link five 邏輯化的感性/感性化的邏輯 後記(D-1)

「為什麼不是『後記(D)』,而是(D-1)呢?」

首先就先從回答這第一個疑問開始——

嗯,是這樣的,《15×24》這個長篇故事(以〈PART〉分成好幾章來構成),一共分成了六本文庫版,以四個月的時間連續出書(注編:此指日本的發售狀況),所以必須在各種名稱上下功夫。

「那個橋段是寫在哪?」

「PART7。」

「第三篇後記是哪一個?」

「第三篇=發行第三個月,所以是A·B·C的C。」

「第四本的副題是——」

「集數是以link來表示,link four……就是這個了。」

等等。

所以在第四個月發行的第五集和第六集,後記便是(D-1)及(D-2)。由於光是書名就已經是數字了,如果全部都使用數字的話反而會造成混亂,所以…,

「我說,《15×24》4裡頭的第9章和後記3啊……」

「……你說什麼?」

上述情形不但對拿起書本閱讀的讀者來說是一場惡夢,對每個月連續編輯校正的製作工作人員來說,也是相當可怕的惡夢。

因此……

集數      =link owo、three……

章節      =PART1、2、3……

後記= 發行月 =A、B、C、D。

就變成了上述這樣。

「這樣還是很麻煩呀!而且集數超難區別的!」對於諸如此類批判的聲音,我完全沒有可以道歉的說詞。如果可以的話,期望這本《15×24》能大賣,然後讓某個有力人士對我說:「——思,既然如此,那麼就再出一次精裝版,分成上下冊吧。」啊~~到了那個時候,我就把那個錯字,和這個說錯的地方,以及那邊沒寫清楚的部分一字不漏地全改過來!

像這樣的妄想在我腦子裡不停膨脹,回想起來,托爾金先生也曾經想把《魔戒》出成一本吶……

閑話少說。

就這樣,故事終於到達了最後的篇章,願意讀到第五集(link five)的各位,請再忍耐一下下。由於結尾的第六集和此本第五集在日本是同時販售,所以當您到書店選購時,請千萬別看漏了。

寫著這篇後記,身為作者的我終於能喘口氣休息一下。

唉,真的。為了連續發行這六本書……相當於原稿用紙三千張……總共可花了我五年的時間!

我不光只是寫了一則故事。

而是大約花了一年時間去取材,構思角色和劇情。

花了十八個月寫完。

再花了兩年去思考該製作成什麼感覺的書。

然後又花了四個月,在各種限制條件中實際製作出這本書(從校正到裝訂的點子,到找背景照片的外景,我都和許多人一起流著汗),然後如字面所述到處奔跑宣傳。哎呀,真的是,該怎麼說才好呢——!

稀有,沒有比這個字更適合形容這樣的狀況了。

撰寫商業性質的故事是我的本行,也歷經了相當長的一段歲月;但是說到實際「製作書籍」,去構思並且付諸行動,我還是頭一次既慌亂又艱苦地作戰到這種程度。

我不光只是單純地寫小說(雖然那是非常愉快的作業,我今後也想持續下去),而是讓想法變成了故事,再變成書籍:為了書籍上架後能持續受到關注,做了各種努力。這一段漫長的作業雖然非常疲勞,但絕對不是徒勞無功。

「製作書籍的過程也很有趣呢。」——連我這種懶散、不愛出門又隨興的小說家,也常常如此突發其想。所以我在上一集的「後記(C)」里寫到,我重新生產了《15×24》三次,就是包含了這層意思。

而這個過程,也終於即將迎向結束。

終於呀!

好了——

儘管接下來要說的事,每次都有在新城Kazma的後記中提到,但是對於那些我在創作故事時,以各種形式幫助我的大家,我仍要在此寫上感謝的話語。不過這次因為時間拖太長,也受到太多人的幫助,如果要將各位的名字一一寫出來,就算有第七集恐怕也不夠用,而且剩下來的行數也不多了。

所以,容我在此對協助我的全體人員,由衷地獻上感謝之意。

此外更感謝各位讀者您。

啊,不過這個後記還會繼續下去,在完結篇——《世界上絕無僅有的三項真實》的書末。

11月下旬,於SIG-ARG研究會之後

新城Kazma

推特twitter./SinjowKazma

部落格『散步男爵』d.hatena.ne.jp/sinjowKazma

上一章目錄+書簽下一章