第一卷 後記

由於這是我在MF文庫的第一份工作,因此,從這個角度來看,我得跟各位讀者說聲,初次見面,大家好!

當我最初接到MF文庫對我提出這份工作的要求時,我手邊已經有了兩個企劃;一個是已經做好整體架構的故事,跟一個只有想法還有角色構想的案子。我把這兩個企劃案都以電子郵件的方式寄給了我的編輯。基本上如果通過的是前者,那我隨時都可以開始寫,但如果對方喜歡的是後者,那我當時其實是覺得有點麻煩的。因為那封郵件只夾帶了一個我將剛剛浮現在腦中的想法寫下來的文字文件而已。

說起來,那個構想其實只是源自於我從來沒有寫過西洋奇幻風格而產生的一種憧憬,加上我也有想看到一個穿著打扮像個女孩的女孩手持巨劍在戰場上賓士的想法。不過問題來了,讓女孩子上戰場還不是什麼難事,但是若要讓她不穿鎧甲上戰場,那就需要具有說服力的理由。關於這個部份我思考了很多種不同的可能性,比方說她可以預測敵人的攻擊,這麼一來不穿鎧甲對她的作戰方式來說就相對有利了;另外,古時候的戰場上有八成的死因都是源自於箭傷,因此她有這麼一把巨劍,一揮就能將整批的箭雨一次掃掉……

說到這裡,各位讀者已經知道編輯部後來選中的是哪個企劃案了——就是那個只有想法跟角色構思的企劃案。

總之,一切就要在什麼也沒有的情況下開始了。於是我就得開始跟我的編輯從討論中盲目地摸索著……我們從第一個企劃草案開會決議之後翻案。實際開始動筆時又再翻一次,到最後定調故事的走向跟最初的架構之間幾乎可以說是面目全非了。這方面給我的責任編輯添了很多麻煩,真的很抱歉……

不過話說,這個企劃在不斷翻案的過程中,有兩個部份是從頭到尾都沒有變過的,那就是故事的標題跟女主角的名字。

大家都知道撲克牌有K、Q、J,而這幾張牌又分成了不同的花色;據說每張牌其實都取自一個實際存在的故事中的人物形像。而作為黑桃Q的「劍之女王」就是取自於希臘神話中的戰神帕拉斯·阿西娜這個人物,在羅馬神話中則叫作米娜娃。如果各位手上有撲克牌的話可以去確認一下黑桃Q的圖樣,她就是米娜娃。

話說,當我寫到這邊的時候,我也去拿了我手邊的撲克牌出來看,不過那副牌是B』z的CD送的特典,因此Q的圖樣想當然爾就是稻葉跟松元,就各方面而言真的是很沒有意義呀……

最後,擔任插畫工作的夕仁老師為這本書畫的插畫在我收到的時候從畫裡頭甚至感覺到了「夕仁老師已經先畫好畫了,然後要我先拿過來看看然後再來討論」這樣的錯覺……不對,不是錯覺,我確實是在寫作中就拿到夕仁老師的角色設定稿了,遲給了原稿真的非常抱歉;也謝謝您為這部作品畫出這麼好的插畫,請容我在這裡挪點空間向夕仁老師道謝!

杉井光

上一章目錄+書簽下一章