第一卷 後記

在此向第一次見面的讀者說聲:「幸會」,對於有緣再次見面的讀者說聲「別來無恙」。其中催促我「新作還沒好嗎?」的讀者,在此說聲「抱歉讓各位久等了。」

這部『書姬吟遊錄l』是繼獲得第2屆OVELS大賞的『煌夜祭』之後,我的第二本書。距離前作出版已過了一年又三個月——而這也是我對於拿錢寫故事的嚴厲要求、以及讓自己寫的故事得以讓素昧平生的讀者閱讀到的無上喜悅,所充分體驗的一年又三個月。

從責任編輯老大那裡得到「下個作品要不要試試長篇?全三集左右怎樣?」的提議,記得是得獎作品的校正作業告一段落的時候。

厚著臉皮說實話,由於我過了很長的投稿生活,因此近年寫的都是一冊完結的故事,這一陣子根本沒有想過要寫長篇。

就在這個時候,突然要寫三集。這雖然讓我感到不安,但興奮更在不安之上。因為如果有三集的份量,就不用忍著淚水刪掉一堆劇情了。我有很多橋段都能盡量發揮……我是這麼想的。

但是,當我寫完第二集的時候,心中突然閃過一絲不安。

「這個故事……三集真的寫得完嗎?」

當我就這樣試著寫第三集,我的不安變成確信。

「寫不完……絕對塞不下去。」

對不起,我興奮過頭了,我沒控制好分寸,塞太多東西進去了。對不起。啊—真的很抱歉。在考慮有沒有辦法刪掉一些橋段,不斷煩惱到最後的結果,我終於發了郵件給編輯老大。

「呃……可以變成全四集嗎?」

對方的回答是這樣:

「嗯,我大概也猜到會變這樣了。」

如此這般,寫完這部全四集的作品,花了我一年的時間。老實說,不管怎麼寫都看不到終點,讓我無論是精神上或肉體上都相當緊繃。這也讓我給身邊的人添了許多麻煩,真的真的很對不起。

可是,正因為這樣,在全部寫完請老大及士官長大人閱讀,得到「能努力到這種地步還真不容易呢」的鼓勵話語時,我實在高興到說不出話來。安心到極點的感覺,讓我覺得靈魂都快從嘴裡飄出來了。

在此對讓我這個搞不清狀況的新人一下子寫全三集(最後變成四集)故事的剛膽編輯老大獻上無比感謝。還有給我嚴厲又一針見血建言的士官長大人、OVELS編輯部的各位同仁、為這部作品繪製精美插圖的山本大和老師、為總是有許多錯字的原稿進行修飾的校正,在此致上最深的感謝。而最重要的,還是要向從眾多作品中選擇拿起這本書的你,致上發自心底的謝意。

安格斯等人的旅程才剛剛開始。我也會接著開始進行下一集的潤飾工作。續集當然預定會陸續出刊,但由於還得翻過校正的高山深谷,因此可能還得再花上一段時間。可以的話—誠心希望各位讀者能在他們的旅程中,陪伴他們直到最後。

多崎禮

上一章目錄+書簽下一章