第一卷 第二十六話 八雲立之夜

據說上面坐著和尚的夏季雲彩剛下了一陣雨,白天的暑氣便消失無蹤了。只有被雨露淋濕的月光從窗邊灑落。

靈夢和魔理沙兩人從中午開始就在店裡了,不過由於傍晚的驟雨而沒辦法回去,所以就留下來吃晚餐了。

「最近紫的樣子有點奇怪呢。吧唧吧唧。」

「那傢伙奇怪又不是從最近才開始的。吧唧吧唧。」

「我說你們兩個,吃東西的時候能不要說話嗎?」

今天我原打算一個人吃飯的,所以飯菜很簡單。而且我原本就吃不多少,說是晚餐,也不過是就著鹹菜喝點酒而已。身為半妖的我,吃東西不過是種樂趣而已,並不是為了維持生命。只要能喝到美味的酒就足夠了。

不過靈夢和魔理沙這樣可不行,一直不吃東西的話就會脫力暈倒吧。幸好下酒菜鹽分比較高而且跟米飯很搭。只要有米和鹽分就能暫時維持體力了。

「你們說紫的樣子很奇怪,是指那個叫八雲紫的嗎?」

那個妖怪讓我覺得很棘手。雖然在經營外面世界物品的時候,經常受到能夠穿行於外面世界與幻想鄉的她的照顧,但只要她在身邊的話,總覺得自己被看透了似的,讓人坐立難安。

「最近紫在教我練習呢,總覺得怪怪的。」

「教靈夢練習?……妖怪嗎?太奇怪了,妖怪竟然會教驅妖的專家練習……感覺像是在謀劃什麼似的。那靈夢你採取了什麼對策沒?」

「所以為了讓紫的陰謀不得逞,我決定要好好修鍊。」

「嘛,倒是也只有這個不是辦法的辦法了。」

不過這樣一來,無論怎麼做都是按照紫的意思行動了嘛。

幻想鄉之所以是幻想鄉,是由於紫有操作境界的能力。她用這力量將外面世界與幻想鄉隔離開來。所以在幻想鄉幾乎沒有可以違逆她的妖怪。人類的力量就更是微不足道的了。

「……八雲紫么。既然都自稱『八雲』了,再怎麼掙扎也只能遵從『巫女必須聽命於她』的規則了。」

吃過晚飯後我們決定一邊賞月一邊品酒.白天的暑氣都在傍晚消褪,現在是一個涼爽的夏夜。本來是最佳的賞月之夜,結果門口前的特等席被靈夢和魔理沙佔據了,我便只好站在後面喝酒了。

「啊一說起來洗過的衣服還晾在神社呢。剛才的雨不要緊吧。」

「這個嘛,肯定不可能沒事的啦。那可是連門都沒法出的大雨啊。」

「是啊,看來得再洗一次了。話說霖之助,繼續剛才的話題……為什麼『我必須聽命於紫』呢?」

「啊啊,因為八雲紫這個名字就代表了一切啊?」

我擁有隻要看到物體就知道其名字的能力,所以提到名字方面的事就會嘮叨一點。

物體的名字大致分為兩種。那就是「表現物體性質的名字」和「決定物體性質的名字」。

前者是用物體的色澤、形狀外觀或是與其他物體不同的特徵來命名的。如果是道具的話,就以用途等來命名。一般道具或動植物、自然物等都遵循這個原則。

後者則一般是給性質還沒有確定的物體或者只是單純想要與其他物體做區分時所用。人名和妖怪的個體名,以及商品名等都屬於這一類。這種情況下,命名會發揮最大的力量。由於人的性格會因名字的不同出現很大的差異,所以父母在取名字時一般都會包含各種含義。絕對不會用隨口說出的詞來命名。

「八雲紫的『紫』是彩虹最外側的顏色。而彩虹是作為雄龍與雌龍經過的道路的兩個圓環交替時出現的東西。而通路的外側都是紫色。」

「的確,仔細看的話有時會發現彩虹有兩環……但我不記得顏色的排列了。」

彩虹出現時,仔細看的話會發現它分為較清晰的內側虹和淡淡的外側虹。但是很少有人知道兩條虹的顏色排列是不同的。

內側虹自下而上,順次為紫、藍、青、綠、黃、橙、紅。而外側虹則自下開始以紅至紫的相反順序排列。也就是說,如果把兩條虹合在一起的話。便是自下開始由紫轉紅,再由紅轉為紫。虹與天空的境界必為紫色。

「其實她已經暗示了自己的名字代表著境界了吧?還有一點。『八雲』的話……字面上的意思是指『重重疊起的雲。」

「字面上的意思?」

「不過八雲這個詞很少單獨使用。八雲大多和作為神明之聖地出雲國連在一起。她的話恐怕是取自『八雲立出雲八重垣籠妻於此遂造出雲八重垣在此八重垣中』中的八雲。」

「這是什麼咒文啊。」

「這是素戔鳴尊吟唱的和歌哦。這傳說是在日本最早被詠唱的和歌,很吃驚吧?」

「誒。素戔鳴尊給人印象都比較粗暴,原來他也會吟和歌啊。話說這首詩是什麼意思?」

「內容非常簡單,大概就是『在重重疊疊的美麗雲彩所圍繞的出雲之國中,為了讓我的妻子奇稻田姬隱居,我造了八重垣(幾重柵欄)的家哦』這樣的感覺。」

「……那個,只是造了一個家?作為和歌的話感覺不合適吧?」

「嘛,反正是最初的和歌嘛。八重垣的重複部分,能感覺到建造家園的那種快樂之情,這以歌的方式來表現也不錯啊。」

「也可以說有點傻呢。」

巫女說神明傻更不合適吧……

「從結論來看,八雲紫這個名字,跟表示境界意思的名合在一起便成了

『把神明關在裡面的堅固圍牆』的意思。而若是把神明替換為巫女的話,完全就是幻想鄉的構圖了。紫是絕對不會讓巫女逃出幻想鄉的。」

靈夢陷入了沉默。她應該有很多這方面的回憶吧。

就這樣沉默地喝酒的話,雖然酒的美味是沒變,但就沒有額外的樂趣了,於是我決定找點新話題。

「話說把剛才的和歌實際唱出來的話,就會發現它的另一個側面了。」

「八雲立……誒,後面是什麼來著,忘記了。」魔理沙說道。於是我又唱了一遍。

「裡面的『八重垣』出現了好幾次,所以很有韻律,唱起來很有趣吧?而且這些『八重垣』都與一開始八雲的『ya』相呼應。」(註:「ya」是「八」的日語

發音)

「Ya、ya、ya……感覺有點噦嗦呢。不過為什麼要這麼做呢?」

「這當然不是沒有意義的。這個『ya』暗示著『八』原本的意思。」

「真的嗎?那是什麼意思?」

「那就是指最適合在天照大神面前隱身的『夜』。」(註:「Ya」也是「夜」的日語發音。)

風變涼了。傍晚的驟雨打濕的地面開始變干,而被吸走了熱氣的空氣山汗始流動了吧。我又添了點燃料(酒)。燃料既能溫暖身體,同時也能誘發跳躍性的新構思。以平常心的話,是無法產生超越常識的新想法的。

「其實八這個數字與夜有著密切的關係。八和夜不是都讀作『Ya嗎?」

「那燒肉的燒也和夜(ya)一樣呀。不過,一般是讀作yoru(夜的另一種讀法)呢。僅僅如此的話只是偶然吧?」

「只是八與夜的話,你會這麼想也很正常。但不可思議的是,在其他國

家的語言中八和夜的讀法也很相似哦。」

「是嗎?我可不了解其他國家的語言說。」

「像英語的『eight』和『night』,拉丁語的『oeto』和『noct』,德語的『acht』和『nacht』……此外,世界上還有許多語言中的八和夜都很相似。難道這些也都是偶然嗎?」

「嗯,我對外面世界和國家不是很了解呢。不過,為什麼八和夜的讀音會相似呢?」

「有好幾種說法,但很遺憾並沒有人知道正確的理由。」

「什麼嘛,結果連你都不知道啊。」

「涉及他國的語言的話,就要調查太多與語源相關的事情,可不是那麼簡單的啊。」

由於魔理沙一臉不滿的樣子,於是我說下次說有機會再調查。

「不過,只限於日本的話,我倒是能夠想像理由。『八雲』、『八雲垣』、『八百萬的神』,日語中的八並不僅是單純地表示個數是八,也經常表示數量非常多的意思……希望你注意到八在做後者的用途時,讀法一定是『Y0』。」

「表示路非常多的『八坂』,花辦重疊的『八重櫻』,擁有多個頭部的『八岐大蛇』……的確,在表現數量多的時候,讀法都是『Ya』呢。」

「這些詞語都是在對應漢字出現之前就存在的古老的言語。在現在的日本要表

上一章目錄+書簽下一頁