第五卷 新人花式滑冰:Candy candy all my rules 序章

英國的妖精訪日

雖然我早就明白傳播媒體命名的品味既平凡又太過於娛樂性,但是仍然疑惑他們難道就沒有精明一點的手法嗎?希望他們在這方面能多少跟美國效法一下。

標題所說的對象與其說是妖精,其實還比較接近小惡魔的形象,發梢卷翹的亮金色短髮,翠綠色的大眼睛;從她那有著耳環點綴的側面笑容,可以看出她擁有優雅、俏皮以及不輕易讓步的個性。

這種人想必能替商家發揮驚人的宣傳效果吧,不僅具有視覺上的震撼,而且還有世界級的知名度以及良好的形象

「這女孩挺可愛的呢,雖然比不上我們鶴紗。」

「哈哈哈~~謝啦。」

話題來自於封面上的照片,瞳姊攤開那本雜誌這麼對我說道。她是我的滑冰老師高島優司的妻子,我們坐在客廳沙發上偷閑的時候聊到這個話題。

「鶴紗,你有跟這女孩說過話嗎?」

「沒有,我原本以為她在青年組贏得世界冠軍之後,就會立刻轉戰資深組的大獎賽,但聽說她的教練似乎認為她還太資淺而反對她這麼做,最後她好像換教練了。」

「嗯~~」

凱朵亞凱迪米

她就是為流行雜誌的封面提供充滿魅力的笑容、被稱為妖精的人。她是2008年世界花式滑冰青年組錦標賽的女單冠軍,將來備受矚目的15歲英國選手。

「她可能會在今年歐洲錦標賽的時候參賽吧。」

「她的教練覺得她今年參賽還太過資淺,是因為害怕你們的實力嗎?」

「天曉得。」

再將話題拉回來的瞳姊對我笑了一下,並且用右腳輕輕碰了碰包在我左腳上的石膏。

最近女子資深組的世界,正經歷著驚人的水準上升期。而最大的原因,就是俄羅斯的莉雅嘉奈特朱迪耶夫這位史上空前的巨星登場。

在資深組的參賽年齡限制下出現例外條款的2005年世界錦標賽中,以這例外條款出賽的莉雅以年僅14歲的年紀打敗了當時的女王艾瑞沙杜布里,瞬間站上了世界女子花式滑冰的頂點。雖然如此,其實莉雅早在之前就有不少為自己爭取到天才之名的表現,讓全世界的滑冰相關人士吃驚不已,因此早就有不少人預料到這位身高還不到150公分的少女會稱霸世界王座。

順帶一提,我櫻野鶴紗在資深組世界錦標賽的處女戰,同樣也是那場2005年的大會。當時我的排名是第17名。

「不過,要往上爬總是會碰壁,不管哪個時代都一樣,就算是我們現在這一代的選手」

應該還是算比較特殊吧,因為我們只是把青年組時代以超越莉雅為目標的這種情形直接往上移到資深組而已。

世界錦標賽四連霸、奧運冠軍、超越十年的不敗神話,即使已經得到一切卻仍未停止求勝步伐的女帝莉雅,肯定是個程度堪稱暴力的技術革新之源,而實力與精神力能跟上這股洪流的滑冰選手

連同我在內,全世界也僅有極少數人而已。

「這個雜誌平常根本就沒在報導體育消息嘛!就算聲稱是特集,內容也全都是和滑冰無關的東西。」

「我想也是。」

我隨便地應付了一下。

就算是世界大賽的金牌得主,除非是核心的花式滑冰迷,不然一般人是不會知道青年組滑冰選手的。

凱朵之所以會在日本備受矚目,是因為她以偶像的身分在媒體上曝光所致。她從升上青年組之後,就開始從事模特兒等演藝工作;即使處在教練擔心她會影響滑冰水準的反對之下,她仍以與生俱來的美貌順利開展她的演藝事業,她沒有花多少時間就成功地讓自己在業界大為出名。

凱朵很快地便以歌手的身分出道,並且推出裡頭收錄部分歌曲作詞作曲的CD;這張專輯的暢銷為她帶來更高的知名度,如今她已經是演出許多廣告的大紅人,甚至還因為母親的再婚對象,而讓她與搖滾界明星成為名義上的兄妹。

據說,凱朵本人在外貌方面唯一在意的就是身高太矮,不過雖然這樣,她157公分的身高几乎和我差不多,並不會對比賽造成任何不利。因此,她並不是以滑冰選手的身分做出那種發言,而是以女明星的身分說出的。實際上,去年她在接受英國某個電視台專訪時,還投下了一顆震撼彈。

我將來要到好萊塢發展成為一名成功的女演員只有這樣說或許還好,但是明言花式滑冰是自己用來獲得世界知名度的手段就有點不可置否了。至少可以確定的是,她在世人眼中與加百列派比波佐是不一樣的。

話說回來

體育偶像在日本這個國家特別有影響力,這也是因為經營各項運動的團體對偶像崇拜一事推波助瀾之故,企圖藉此讓該項運動加溫。

就像是最近聚集不少兼具實力與強烈個人色彩的選手,而被譽為邁入前所未有的時代之花式滑冰女子單人世界;然而就算是這樣的狀況,要讓其影響力滲透到一般大眾當中,所謂的宣傳媒介仍是不可或缺。

而現在,世界女子滑冰選手的BIG4,或是被稱為四天王的頂尖滑冰選手中就有一位日本人,因此,如果日本媒體想要增加花式滑冰方面的書籍稍售量與收視率,大可以利用那位日本選手來做宣傳。

問題是,那位日本選手與偶像這種名稱是極為對方的存在。

美女、擁有實力、伶牙俐齒這對世人來說似乎是最糟的組合。

「鶴紗,你覺得像她這樣的女孩如何?」

瞳姊邊說邊把闔起的雜誌遞到我面前,不過我只是聳聳肩沒有多說什麼。

瞳姊對於我這個動作似乎另有解釋,不過

「也許我們挺合得來的。」

「真意外,為什麼?」

的確,滑冰朋友們是對她沒什麼好感,聽說從她表示自己要靠滑冰爭取知名度之後,便增加了不少聽到她的名字就為之皺眉的花滑相關人士。

說實在的,我不知道她的發言有幾分真心,況且傳播媒體所塑造的人物形象與本人一致的例子更是少之又少。

「雖然洋子看她很不順眼,不過如果有天我在哪個比賽中見到她的話,能和她聊聊或許也不錯。」

「沒想到你會說這種話,真是難得。」

我從沙發上站起身時幾乎是只有靠著右腳,同時抬起我包著石膏的左腳,然後我試著把重心往左移

「好痛!」

「別逞強啦。」

聽到瞳姊這麼說,我對她眨了眨眼,隨後視線便落到桌面的雜誌封面上那個金髮碧眼的英國少女身上。

「我覺得她有某種似曾相識的調調。」

比方說,在公開場合近似真心話的發言

「那種調調和我很像。」

上一章目錄+書簽下一章