第二卷 winner takes all? 第九章 Dancing Liqueur

天一亮。

在衛星播送的奧運相關節目中,櫻野鶴紗立刻成為話題。

在一般人之間沒沒無名的日本選手.靠著大膽的服裝與嶄新的表演內容,站上僅決於莉雅的第二名。而這樣的灰姑娘少女,才年僅16歲。精湛的表現與絕世脫俗的美貌,讓包括義大利在內全世界的觀眾,都緊抱著電視機觀看錶演

我原本以為會是這樣的內容。

不過,似乎不全是讓人高興的事。

你說什麼?你剛才說人家叫我什麼?

呃.所以說人家說你是擁有烏龜反應速度的女人,

因為昨晚在記者會場.我透過彼得逐一翻譯記者們的問題的關係,似乎被當成反應莫名遲鈍的人了。

真是的!媒體通通都是一個樣!

話雖如此。這和日本那些帶有明顯敵意的中傷,仍是截然不同的。

算了成名應該也不算壞事吧。

※※※※※

自從我到了杜林之後.早餐一直都是和高島教練一起在飯店的咖啡廳解決。

我和往常一樣點了簡餐.稍等了一會兒我便感覺到一股奇怪的視線。

我發現有些人站在遠處看著我這邊,一名視線剛好和我對上的年幼少女,有些猶豫地朝我走來她說出口的.是簡短的英語。

想請你幫她簽名.

要是憑我自己,連這種程度的會話都聽不出來。看來我的新綽號,很快就會深植在這孩子心中吧,

我聳聳肩表示同意之後,就看到她小小的臉上堆滿了笑。

我用少女的藍筆在她遞給我的素描簿上.裝作這很平常一樣,迅速簽下自己的名字。在滑冰場外被要求籤名的機會雖然不多,但在這方面,我倒也不是和世俗的虛榮心無緣.

她說希望能成為像你一樣的滑冰選手。

我櫻野鶴紗就本質上來說,是與母性本能相去甚遠的。雖然我實在不能說是喜歡小孩的人,但看到對方像10年前的我一樣,用沒有任何懷疑的純真眼神看著自己

沒理由會不高興.

面對這年幼的少女,讓我做出了有生以來第一次主動和對方握手的舉動。

Thankyou.littlelady.

我感到有些得意,心情十分愉快,。早餐也感覺變得更加美味了。

那孩子應該是義大利人吧,

看樣子,應該是吧。

有加布莉這個競爭對手,應該會挺辛苦吧.

同時,我也產生了為了回應那樣的期待必須要更加努力的想法。

無論是明天還是以後,我都會努力的。

又有人來找我簽名了。這次來的是和我年紀差不多的情侶?啊、沒什麼啦,情侶就情侶嘛。

能請他們等我吃完早餐嗎?

也對.我跟他們說一下。

雖然這次有教練幫我溝通.但是我定神朝店內望去.發現還有一些人也打算過來找我簽名。

沒想到只是一次的短曲就有這麼大的改變.

奧運真不是蓋的。

※※※※※

為了明天的長曲.大會在滑冰體育館內的記者招待室召開了抽選會。

參賽的30名選手中.短曲前24名的選手。將由底下的名次開始.依序每6人分成一組,共分四組。而這次抽選會便是要決定各組內的表演順序.

雖然我順利進入了最終組.但在組內的表演順序也是決定勝敗的重要要素。要是抽在莉雅後面,可是連想哭都哭不出來。

首先抽籤的是短曲第一名的莉雅.只見她從箱子內取出了一顆白球

是5號嗎

場內出現一陣騷動。不過,不管她抽到幾號,大家大概都會有同樣的反應吧。因為莉雅就是這樣的存在。

MissTazusaSakurano.

聽見廣播清楚地叫到我的名字。我走到抽選台前。

希望是2號或3號。

我自言自語著。

總覺得有股討厭的預感.

我把右手伸人箱內.後來想想用左手可能比較好.又把手縮回來一點。

真想不到我會做出這麼膽小的舉動

這個好嗎?

你問我也沒用呀。

你是幽靈吧?連這點小事都不知道嗎?

這些對話大概多少會被旁邊的人聽見吧。看見不幹不脆地摸球又自言自語的我.這次不知又會被冠上什麼綽號。

沒辦法,就選這個吧。如果抽到簽王都是你的錯。

沒有那樣的啦

拜託

我閉著眼睛.接著睜眼端詳我慎重抽出的白球之前

記者群先發出了驚呼聲與掌聲。

我拿起手中的球仔細一看

6?

我差點就把球丟回箱里去。

怎麼可能!

6太過分了啦!人家好不容易才參加奧運耶!

會不會其實是9

裡面沒有9啦。

不管怎麼看都是6號。

最終組,最終表演者。而且

緊接在莉雅後面!

不過.露出不必要的弱勢也不符合我的個性.況且多敏妮克那個笨蛋也在這裡。

我儘可能冷靜地回應攝影師的要求.微微舉起寫著6的簽球。

始於鶴紗,終於鶴紗。

不好笑.

短曲時是第一組、第一位表演者。長曲則是最終組、最終表演者。而且在前面的第五位表演者。是莉雅。

這是我能想到最爛的順序了。

最終第四組的抽選結果。

表演順序是多敏妮克米勒、史黛西蘭格洛普、奧爾嘉莫托科瓦、加百列派比波佐、莉雅嘉奈特朱迪耶夫,最後是櫻野鶴紗。

※※※※※

抽選會結束。

在短曲目睹我實力的多敏妮克並沒有再度跑來找碴。話雖如此,但那個女人心裡一定充滿了灰暗的滿足感吧.

在莉雅後面出盡洋相吧!她一定會這麼想。

另一方面,雖然沒有多敏妮克那麼陰險.但這個人的內心也讓人難以捉摸.

你還真行呢,櫻野。原本以為你只是個性不好.沒想到你連簽運都這麼差。

與其說是出於個性,還不如說是已經和呼吸一樣自然的諷刺話語,從三代總教練的嘴裡發射出來。

看她的樣子,臉色似乎比平時好上許多。她大概在杜林的街上買了不少罕見的名牌吧.

這種時候就能看出一個人平日的修為呢!

真是充滿說服力,總教練。你一定經常有這種經驗吧?

還比不上你就是了。

這種應酬式的對話也已經變成像打招呼一樣了。不過和以前相比,我已經沒有那麼火大了。雖然非我所願.但對方畢竟也算我的恩人。

先不管那個,你昨天表現得很精彩。在那樣的壓力下.你做得很好。

謝謝.

沒想到會有第二次的誇獎。我在感到驕傲的同時.也感到有些難以適應。

老實說,最近我心中對總教練的印象正逐漸改變。

因為她面對高漲成全國性輿論的批櫻野風潮.仍獨排眾議將大家看好的至藤放在一邊,選擇我當代表選手。如果沒能拿出成績,一定會發展成責任問題的狀況.但是

總教練本人卻未曾從這方面對我施壓。

不過,畢竟你的神經和屋久杉(注2)差不多粗。擔心大概也是多餘的吧。

能被到義大利後買名牌買到忘我的總教練擔心.真讓我倍感榮幸。

說不定。她已經看出我不。

她應該看得出來才對。看出我尚未成熟的內心受到異常的壓力折磨且陷入一陣混亂。

不過話說回來.實在想不到你能有這種表現.真是越來越讓人體會到奧運的可怕了。

可是,既然我找不到什麼根據

加上你的腦袋瓜竟然聽得懂英文.這也是個跟我認知不同的發現呢.

她就始終是個講話難聽的臭老太婆!但說真的,能讓我不會無聊倒也正合我意。

啊,對了,聽說你又換內容了。真是的。你到底在想什麼呀?

果然還是被發現了!

以她身為日本花式滑冰團隊總教練的立場.就算是自己不中意的選手,多少都得關切一下。而且在我參加公開練習時,

上一章目錄+書簽下一頁