第一卷 Short program:Road to dream 第四章 點火

隔天考試結束後,我將這件事告訴了我的好友,本城美佳。

莉雅嘉奈特啊,真是不湊巧呢。

對吧,這可不是用倒霉可以形容的呢。我是做了什麼壞事嗎?

有呀,而且很多。

今天也鼎力相助的彼得潘普斯在我腦袋裡多嘴。

在美佳面前我也不能回嘴,所以我只好往自己的臉上輕輕甩了一巴掌。

不能用上一季的曲子嗎?

如果只是為了避免和莉雅重複而換曲子,那樣別人的印象會很差的。

這個想法我昨天也和教練說過了。但不管怎麼說,我在本季的流浪者之歌,和上季的短曲內容相比,精度明顯高出許多。要是做出那樣的選擇,除了退

縮之外沒有任何解釋,這是我們的結論。

那個女人該不會是刻意模仿我,才選流浪者之歌的吧?

與其說模仿,說不定她很崇拜你喔。

肯定是這樣。

雖然我嘴上說著玩笑話,但表情卻忍不住有些抽搐。

如果我的順序被排在莉雅後面的話,說不定我會嚇得跑掉呢。

雖然美佳聽了我的話之後笑了出來,但是我剛才那句話,並不是抱著開玩笑的心情說的。

***

這天的練習,我很明顯地欠缺活力。

整體的表現很差,跳躍不是摔倒就是旋轉不夠。練連接步時會絆倒,有時還會撞到其他選手。不管練什麼都不行。

原因在於我的精神面。但就算知道,我也無計可施。

在教練的指示下,我早早結束了練習,回房間倒在床上之後就聽到。

鶴紗,狠下心來換個曲子怎樣?

我一下子不知該如何反應。

你胡說什

因為,如果不想變成用流浪者之歌硬碰硬的話,也只能把曲子整個換掉

什麼嘛!笨蛋!

我情緒失控地叫了出來。

別以為自己很懂的樣子!要練習傑奇雷夫特編排的曲子,你知道得花多少功夫嗎?

在我激烈的反應後,出現了短暫的空白時間。

我原本以為彼得會立刻回嘴,但是這陣沉默彷彿是彼得要讓我先保持冷靜。

這種事沒那麼簡單啦。

我的怒氣平復了許多。

決定表演內容的方向、選音樂、配合規定時間、訂服裝、練習動作、加入自己的風格、冰上練習

這些我也多少明白,但是不管怎麼煩惱,問題都只有一個。就是你是否想用流浪者之歌和莉雅硬碰硬。

彼得所說的話,確實句句都很正確,正確到令人生氣。可是到這個時候還要更改內容,實在!

我明白這件事會讓你有為什麼我非換不可的想法。但對手既然是莉雅嘉奈特,那麼在戰略上這麼判斷,也算是比較妥當的做法。當然,其實我也

知道你不能全盤接受這種說法就是了。

我有點驚訝,因為他說得一點也沒錯。

要說服別人,有很多人都會用常識上該如何如何的說法,但是我櫻野鶴紗,有任何理由必須是統計學多數派中的一份子嗎?

這是我的思考模式。

可是,這小子怎麼會把我的個性摸得一清二楚?

我認為這也是個不錯的轉機。我用稍微裝內行的說法,其實我覺得那個曲子和你的個性並不搭調。

你乾脆直說我水準不到家如何?

我半耍賴地對彼得使性子,但他並不在意。

我並沒有這麼想。我覺得、該怎麼說呢雖然我附在你身上才一個月左右

我竟然還沒得精神病呢,真是不可思議。

一開始的我絕對無法想像。畢竟就連我剛才這句話,也多少能帶點開玩笑的心情去說了。

所以呢?

其實你無論優點也好、缺點也好,都相當有個性。我認為如果能將這些表現出來的話,應該會很有魅力吧!

我聽得都不知道該做什麼反應才好了。

就連表演中的神情,我想其實也不一定要執著於笑容。例如可以生氣啦、罵人啦、發瘋啦等等

等一下,為什麼都只有奇怪的例子。

啊、抱歉,其它的呃

你到底把我當成什麼了呀!

我表現得更加生氣,但是我決定結束這種笨拙的演技。

鬧彆扭啦

噗哈哈哈

我不由自主地笑出聲來。

還有大笑啦。

我實在不知道該怎麼應對才好了。我除了感到生氣之外,還覺得有些不好意思。另外,還感到一絲絲高興。

這樣講你也許會生氣,但要表演流浪者之歌,還是得像莉雅那樣有成熟氣質的人才比較適合

我的年紀比她大耶

啊不是啦,我絕對不是說你沒氣質

也是啦,事實上,莉雅確實擁有比我多出數十倍的氣質。

這也算妥當的不,也許這是理所當然的意見吧?但是彼得的這些意見,卻讓我感到相當意外。

我一直認為在這個時期,要從頭設計表演內容是不可能的。

這或許也算是一種刻板觀念吧。

反正能想的事情就盡量想是不會有壞處的。後面兩天的考試,就包在我身上吧!

***

我想嘗試的表演。

目前我心裡有幾個這類的草案。

但是我在現實中的本領,還跟不上想像中的理想狀況。

就算內容編排完成,我也練到得心應手的程度評審們看了又會怎麼想呢?要是被評得一文不值,反而是自掘墳墓。

挑戰了卻沒成功時的失意與徒勞感,對於我無謀冒險的嘲諷、媒體及聯盟關係者的冷笑,最重要的是總教練的諷刺。

一開始我便從不曾去思考更換表演內容的可能性。也許是我的本能、或無意識間在逃避這些問題也說不定。

你有什麼好主意嗎?

我沒有抱持任何期待,但多少還是試著問一下,不過彼得沉默一會兒之後,說出了令我意想不到的話。

其實也不是沒有。

你說說看。

我內心滿是好奇。這個加拿大幽靈,究竟會有什麼點子。

我之前也說過,我是史黛西的粉絲,所以

然後呢?

身為她的粉絲,我偶爾也會想像她適合什麼樣的表演

哈哈。

在日本喜愛花式滑冰的人,女性比例可說佔了壓倒性的多數,但是就算放眼世界,女性所佔的比例也相當高。這個現象在女子單人方面也是一樣。

而在這種風氣下,備受眾人喜愛的加拿大好手史黛西蘭格洛普,其男性愛好者的數量之多,可與義大利的加百列派比波佐互爭一二了。至於像莉雅

那樣完美無缺的超級精英,似乎會讓男性在本能上卻步的樣子。

提到加布莉她不會給人任何特權或自我陶醉的印象,對待任何人都親切、開朗,可說擁有最高等級的親和力。

而史黛西則是身材嬌小。外表看起來很聰明的大姐型。據說這也是許多男人憧憬的類型。在我眼中,她在面對強者時擁有絕不輸給任何人的對抗心。但是

能將這樣的想法隱藏起來,也是她厲害的地方。

所以說,就連你也很迷她啰?

啊沒有啦。只是也算啦

被我說中了,可是聽到彼得純情的害羞語氣,我不禁感到有些不悅,真是奇怪。

總而言之,在我想像過的內容里,有一種是很適合你的啦。

好像是撿史黛西挑剩的來用一樣,感覺真差。

也用不著這麼說嘛。

我的興緻已經有點低落了。

然後呢?

你之前不是在HNK杯的友誼表演里用過一首經典樂曲嗎?我覺得那種節奏和你意外地相稱,所以說呢

我仔細聆聽彼得接下來說的話,雖然不知道是什麼樣的點子,但既然多一種選擇可以挑選的話。

咦?

我不得不懷疑自己是不是聽錯了。

對不起,你可以再說一遍嗎?

嗯,所以說

你這個大色狼!

我不等彼得重複就先叫了出來。

那樣根本就只是角色扮演嘛!我怎麼會笨到對你有所期待!

不、絕不只有那

上一章目錄+書簽下一頁