第一卷 後記

希望各位可以試著在Google輸入『chaos champion』搜尋圖片看看,也請不要忘了加上雙引號。

這麼一來,請看……嗯,出現啰、出現啰,百鬼夜行的金屬模型。

那種武裝與外型實在不能稱作惡趣味,根本就超過標準了嘛。看那亂七八糟、兇惡到不行的長相,那在勇猛與愚蠢間取得絕佳平衡的帥氣模樣,我實在愛到沒有抵抗能力。

當年我因為「The Warlock of Firetop Mountain」而失去奇幻系貞操,並且以「Sorcery !」四部曲度過糜爛至極的快樂日子,所以提到劍與魔法,我就會想到史帝夫˙傑克森 (Steve Ja)和伊安˙利賓史東(Ian Ligston),以及競技型奇幻遊戲(Fighting Fantasy)。至於在視覺印象上,比起動畫風格賽璐璐色調的萌系精靈,彼得˙瓊斯(Peter Jones)或是約翰˙布蘭奇(John Blanche)以厚實筆觸所畫的超惡半獸人或是哥布林更令我感到親切,這就是Love。

因為我就是這副德性,所以該說是果然或是理所當然呢,我最愛的桌上型角色扮演遊戲,傾向「戰錘(Warhammer)」更勝於「劍之世界(ソード.ワールド)」。

特別是從『混沌鬥士(chaos champion)』這種說法所感覺到的快感與喜悅,讓我就像是第一次翻辭海看到女性性器官名稱而驚訝不已的國中生。因為是鬥士耶?而且還加了混沌兩個字喔?哈哈……這怎麼可能不會讓人硬起來!

我心想,總有一天要在自己的作品裡頭寫出『混沌鬥士』這個詞,就算被質問一個小時是否只是為了想寫而寫,我也無所謂。

嗯,就是這樣。

雖然是因為這個念頭而動筆,不過其實這部作品在我寫超過一半時,就被我擱置在一旁;這大概已經是半年多前的事情了吧。

說起來,虛淵玄是愛的戰士,是甜心戰士(Cutie Iloncy)的同胞。

所以至今的劇本,都一貫地以『愛終將戰勝一切』為出發點來寫。

然而這次的作品不同,愛慘敗至極,這樣我實在沒有臉見甜心。

而就是因為我察覺到「奇怪,難道愛無法獲勝?」這個問題,才會一度暫停撰寫這部作品。所以我說啊,這點應該要在構思階段就想到才對嘛。

像這樣的東西,為什麼事到如今卻已經完成,還演變成非得就此出書上市……關於這一類大人的苦衷,嗯,就隨各位高興怎麼猜就怎麼猜吧。總之,這故事其實原本註定埋葬於黑暗之中,卻在經過各種唔唔啊啊的過程後,終於能夠重見天日了。至於這樣的結果是好是壞,就交由各位讀者參考本書的售價給予評論吧。

就我個人而言……當然了,既然已經撰寫完成,這部作品自然就是我的愛子。就算把像是完成度或是作品的存在意義之類的全部拋到腦後,我還是疼它疼得不得了,畢竟我把混沌鬥士寫進去了。

更何況,在名為輕小說的娛樂正被大量消費的這個時代,能夠有機會讓作品以精裝書的形式問世,豈不是相當美妙?身為一介作者,就應該純粹為此感到高興了。

不過,無論是寫書人的感受或是出版那方的想法,其實都無關緊要。這種東西不會留在歷史上,就只有讀者的感想會口耳相傳到後世而已。

就是這樣。

如果這本書能讓各位度過快樂的時光,單單為此我就感到無比榮幸了。

虛淵玄

上一章目錄+書簽下一章