第二卷 The first day of last days 後記

好久不見或初次見面,我是二階堂紘嗣。

每次我去百貨公司或大型購物商場,一看到樓層地圖時,怎麼看都只覺得那像是豪宅的示意圖。順道一提,廁所的那個人型符號看起來像是在標示殺人現場,象徵有兩個人在密室遭到了殺害……咦,我腦袋怪怪的?我也這麼覺得。

那麼,延續上一回,這回我也點到為止地挑戰了帶有推理味道的故事,雖然真的只是點到為止。本書跟第一集同樣都是短篇故事集,因此,即使沒有讀過第一集也能毫無窒礙地閱讀。若說您有看過第一集的話,以二階堂的立場而言是再高興也不過了。

這次我嘗試描寫、玩味了「苦悶」之情。我是不會割掉耳朵的。割掉耳朵是異常的行為喔,請各位讀者真的不要做出傻事。

在執筆本作的時候,我回想起小學生時代痛苦得不得了的俳句創作經驗。雖然內容跟俳句完全扯不上關係就是了。俳句的格式是「五·七·五」,這是一項從無秩序的辭彙排列中挑出正確答案的作業,就跟挖掘化石有點類似。

雖然這種吹毛求疵的事並不重要,不過五十音圖其實並非真的有五十音呢,光是重複的假名就有五個,甚至還有「お」跟「な」這種發音的重複。音的總數共有四十四音,就算加上撥音的「ん」也只有四十五音。「みゅ」啦「にょ」啦這種萌音(拗音)這時請先忽略不談,然後呢,在創作俳句的時候,開頭是從「あ」到「ん」的四十六個假名中扣除了「な」跟「ん」所剩下的四十四音里挑出一文字,接著再從四十六音挑出一文字繼續排列下去,計算下來的話,排列組合共有44×46×46×46×46……

說得極端一點,即使是小說,或許也是一項從感覺好像無限的有限的辭彙羅列當中抽出具有意義的文章的作業呢,我在本回執筆時一下子這麼認為、一下子又持反對意見。

喔不,就只是這樣而已啦。真的,我活著到底都在想些什麼呢……

那麼在此致上謝辭。深深感謝責任編輯、編輯長、插畫家山本ケイジ老師、所有關係到本書出版的人士、提供點子和建議給我的朋友們,以及拿起本書觀賞的您。

此外在執筆本書的當時,我從《ナイン·ストーリーズ》J-D沙林傑著/野崎孝譯(新潮文庫)、《侏儒の言葉·西方の人》芥川龍之介(新潮文庫)、《青少年のための自殺學入門》寺山修司(河出文庫)、《自殺論》デュルケーム著/宮島喬譯(中公文庫)等書中引用了文章。

還有在此提醒大家,本書內容純屬虛構。「未成年吸煙」、「無照駕駛」、當然也包括「殺人」在現實世界都是絕對不允許的!那麼再會了。

二階堂紘嗣

上一章目錄+書簽下一章