正文 17.冷酷仙境(世界盡頭、查理·帕克、定時炸彈)

「快起呀,」胖女郎說,「這樣下去世界要完蛋的。」

世界完蛋更好,我想。肚子的傷口痛得像有惡魔作怪,又如有一對健壯的雙胞胎男孩在用4 只腳猛踢我有限而狹窄的想像力邊框。

「怎麼了?哪裡不舒服?」女郎問。

我靜靜地做個深呼吸,拿起身旁的T 恤,用衣襟擦去臉上的汗。」有人用刀在我肚皮上切了個6 厘米左右長的口子。」我像呼出空氣似的說。

「用刀?」

「刀口很像節約盒的投幣口。」

「誰幹的這種缺德事?為什麼?」

「不明白,不知道。」我說,「事後我一直在想,就是想不出所以然。我還倒想發問呢——為什麼大家像踩門口擦鞋墊一樣踐踏我?」

女郎搖頭。

「我想,那兩人是你的熟人或同伴也未可知,那兩個拿刀的傢伙。」

胖女郎臉上浮現出莫名其妙似的表情,久久地凝目注視著我。「為什麼這麼想?」

「不知道。大概是想怪罪誰吧——把這種莫名其妙的勾當推到一個人頭上,心裡才舒服點。」

「可是什麼也解決不了。」

「是什麼也解決不了。」我說,「但那不是我的責任,事情不是我惹起來的。是你祖父加的油擰的開關。我不過遭受連累,幹嗎非叫我解決不可?」劇痛再次襲來。我雙唇緊閉,像鐵道口值班員等車通過一樣。「今天的事也不例外。是你一大清早先打來電話,說你祖父去向不明,求我幫忙。我出去了,你卻不見影。剛回家躺下睡覺,就來了兩個不三不四的傢伙,毀我房間,割我肚皮。接著,『組織』來人對我好一陣盤問。最後你又來了。這難道不像早已精心策劃好的嗎?這和籃球隊陣容有何區別!你到底了解情況到什麼程度?」

「老實說,我想我了解的事同你了解的怕沒什麼差距。我不過是為祖父幫忙,他怎麼說我怎麼做——打打雜,跑跑腿,寫寫信,掛電話,如此而已。至於祖父究竟搞的什麼名堂,我也和你一樣蒙在鼓裡。」

「可你在幫助他搞研究吧?」

「所謂幫助,無非處理數據籌一些純技術性活計,我幾乎不具有專業知識,就算看到聽到也根本摸不著頭腦。」

「剛才你不是說這樣下去世界要完蛋的么,此話從何談起?世界為什麼完蛋怎麼樣完蛋?」

「不知道。祖父這麼說的,說一旦我身上發生什麼世界就完蛋了,祖父不是說這種笑話的人,既然他說世界要完蛋,基本完蛋無疑。」

「莫名其妙啊,」我說,「世界要完蛋,這到底是怎麼回事?你祖父果真一字不差地說『世界要完蛋』來著?而不是說『世界將消失』或『世界要毀掉』?」

「千真萬確,是說『世界要完蛋』。」

我再度叩擊門牙,思索何謂世界盡頭。

「那麼……就是說……我是在什麼地方同世界盡頭連在一起嘍?」

「是吧。祖父說你是關鍵,說他好幾年前就以你為核心進行研究來著。」

「你再多想起一些來,」我說,「那定時炸彈又是怎麼回事?」

「定時炸彈?」

「用刀劃我肚皮的人這樣說的。說我為博士處理的數據就像定時炸彈,時間一到就轟炸,一聲巨響。這究竟是什麼把戲?」

「這不過是我的想像——」胖女郎說,「祖父一直研究人的意識,在完成模糊程序後從未間斷。他好像覺得模糊程序是一切的開端。所以這麼說,是因為祖父在開發出模糊程序之前,這個那個跟我說了很多。什麼現在做什麼啦,往下做什麼啦等等。剛才我也說了,我幾乎不具有專門知識,但我還是聽得蠻有意思,也還聽得懂。我最喜歡兩人談論這一話題。」

「可是在完成模糊程序以後就突然一聲不吭了?」

「嗯,是的。祖父整天悶在地下實驗室里,再不跟我談專業方面的問題,守口如瓶。我問他也只是隨口敷衍了事。」

「所以感到孤獨?」

「是的,是孤獨,十分孤獨。」她又緊緊盯視一會我的臉,「喂,上床可以么?這裡實在太冷。」

「如果不碰傷口不搖晃我的話。」我說。似乎全世界的女孩子都想鑽到我床上來。

女郎繞到床的另一側,沒脫粉紅色西服裙就毛手毛腳地鑽進被窩。我把兩個疊放的枕頭遞過去一個,她接過砰砰拍了幾下,使之鼓脹後塞到脖下。其脖頸發出初次見面時的那種香瓜味兒,我吃力地翻過身對著她。於是我們面對面地同床而卧。

「我嘛,跟男人這麼親近還是頭一次。」她說。

「唔。」

「街都似乎沒上過,所以沒能找到碰頭地點。本想再細問問路線,不料聲音消失了。」

「把地點告訴計程車司機不就行了?」

「錢夾等於空的。走得太匆忙,哪裡還想到要用什麼錢。結果只好一路走來。」女郎說。

「家裡沒其他人?」我問。

「我6 歲的時候,父母和兄弟都在一場交通事故中死了。坐車時被一輛卡車從後面壓上來,汽油起火,都燒死了。」

「只你一人倖免?」

「我當時正住院,大家去看我,結果路上出了大禍。」

「竟是這樣。」

「那以後我一直跟祖父生活。沒上學,幾乎不上街,也沒有朋友……」

「沒上學?」

「嗯。」女郎若無其事地說,「祖父說沒有必要上學,課程全是祖父教的,從英語、俄語到解剖學。此外阿姨還教了烹飪和裁縫等等。」

「阿姨?」

「一位搞家務打掃房間的阿姨,就住在我家。人好得很,3 年前患癌症去世了。阿姨去世後,就剩下了祖父和我兩個人。」

「就是說,從6 歲起你一直沒有上學?」

「是啊。那又有什麼。我什麼都會,光外語就會4 門。會彈鋼琴會吹中音薩克管,會組裝通訊儀器,還學過航海和踩鋼絲,書也看了一大堆。三明治也做得可口吧?」

「可口。」

「祖父說,學校無非是花16年時間來消耗腦漿的地方。祖父也差不多沒進校門。」

「不簡單!」我說,「不過,沒有同齡朋友不寂寞?」

「怎麼說呢,我特別忙,沒時間想那麼多。再說,反正我跟同齡的人怕也說不到一起。」

「呃。」或許如此。「但對你極有興趣。」

「為什麼?」

「你看上去很疲勞,而疲勞卻又像是一種精力。這點我不明白。我認識的人裡邊沒有一個是這種類型。祖父絕不疲勞,我也同樣。咦,真的很疲勞?」

「確實疲勞。」我恨不得反覆說20遍。

「疲勞是怎麼一回事?」女郎問。

「感情有很多側面都不明確。對自己的憐憫,對他人的慍怒;對他人的憐憫,對自己的慍怒——凡此種種,都是疲勞。」

「哪種都叫人糊塗。」

「最後一切都變得稀里糊塗。和轉動各色圓球是同一回事:轉速越快,越是辨不出彼此,終歸一片混沌。」

「有趣。」女郎說,「對這種情況你肯定十分清楚,肯定。」

「不錯,」關於蠶蝕人生的疲勞感,或者從人生的中心氣喘吁吁湧出的疲勞感,我可以做出上百種解釋。這也是學校教育中所不能教授的內容之一。

「你會吹中音薩克骨?」女郎問我。

「不會。」

「可有查理·帕克的唱片?」

「有,我想是有,但眼下亂糟糟的,絕對找不出來,何況音響機也壞了,總之欣賞不成。」

「會哪樣樂器?」

「一樣也不會。」

「碰一下身體可以么?」

「不行,」我說,「要是碰得不妥,傷口可就遭殃了。」

「傷好後可以碰吧?」

「如果傷好而世界又沒完蛋的話。現在還是接著說要緊事好了。你祖父自從開發出模糊系統之後,整個人就變了——是講到這裡吧?」

「嗯,是的。那以後祖父變得判若兩人。沉默寡言,鬱鬱寡歡,自言自語。」

「他——你的祖父——在模糊系統方面說過怎樣的話,想不起來?」

胖女郎用手指摸著金耳環,一陣沉思。

「他說模糊系統是通向新世界的大門。雖然那是為重新組合輸入電腦里的數據而開發的輔助性手段,但若運用得法,很可能使之發揮出足以改變整個世界結構的威力,正如原子物理學產生原子彈一樣。」

「就是說,我將成為開啟模糊系統通往新世界之門的鑰匙?」

「總的說來,怕是這樣的吧。」

我用指甲尖敲著門牙。我很想用大玻璃杯喝加冰塊的威士忌,可惜冰塊和威士忌早已從房間銷聲匿跡。

「你認為你祖父的目的就是為使世界完蛋?」我問。

上一章目錄+書簽下一頁