第四卷 明天將吹起魔之大風暴! 第六章

這又要把故事拉到五個月前了。

比現在還要菜鳥的魔王涉谷有利,為了阻止真魔國跟卡巴爾蓋特開戰,於是出外旅行尋找一把丟臉的魔劍「莫爾吉夫」。我在船上認識了希斯克萊夫氏,甚至還跟他六歲的女兒共過舞呢。沒想到全船的乘客不幸遭到海盜船襲擊,之後好像是不知不覺中得到我的幫助,從此以後就把我當救命恩人看待。至於詳情請參考浚達的日記吧。

別看他這個樣子,他好歹也是卡巴爾蓋特的前任王子。只因為愛上希爾德亞德某富商之女而不惜拋棄江山與她私奔,因此他對事物的判斷標準是基於有無熱情的戀愛與否。

「哎呀~真是想不到我們竟然會在這種地方見面!好久不見了,光國公少爺!上次的大恩我這輩子都無以回報呢……咦?今天那位熱情的婚約者沒跟您在一起啊?還有劍豪阿格先生呢?」

我實在無法跟他說我們是用假名旅行的。可能他到現在還當我跟孔拉德是水戶黃門與同行的格之進(註:日本時代劇「水戶黃門」里的人物)。事到如今教我怎麼跟他解釋呢?

「倒是希斯克萊夫先生,為了妻子不惜拋棄江山的你怎麼會來這種可疑的店呢?」

「說這裡是可疑的店未免太言重了!況且我對妻子可是非常專情,今天我是為了談生意才千里迢迢地從米市奈過來。畢竟我是入贅艾奴洛伊家的女婿,絕不能讓我岳父的財產有所損失。雖然我剛抵達這裡沒多久,但我跟對方要求儘快找地方進行交涉。」

入贅!?原來他是入贅女方家裡啊--

「先別談我了,倒是光國公少爺近來可好?後來我們趕到西馬隆想跟您致上深厚的謝意,但是你們遭到軟禁的室內卻只剩下像泄氣皮球似的東西。我跟西馬隆反應說這是你們脫皮剩下的殘骸,再怎麼隔離都沒有用,但是他們的士兵跟將官都篤信光國公少爺一定會變回原形。想不到我竟然能在現實生活中,與如此高貴大方的您在西馬隆以外的地方見面。」

「……不過遺憾的是我其實並不會脫皮。」

「請問您身旁那位可愛的小妹妹是什麼人呢?」

不愧是有個六歲女兒的父親,看小孩的眼光就跟我不一樣。但因為要是被他誤以為我有戀童癖又很麻煩,於是我便打算將整個來龍去脈都告訴他。

「這傢伙叫古蕾塔,是我的私生女。妳說是吧?」

反正已經有了這個捏造的部分,就用自然的方式跟他磋商吧。

「古蕾塔剛剛還跟他們借洗手間哦。」

「沒錯沒錯,就是因為她進去太久才會搞這麼晚。」

「人家哪有進去很久--」

「喔~好一個聰穎的孩子!不過能否請妳把事情解釋清楚一點?還有,古蕾塔小妹妹,我想暫時借用一下妳父親。因為叔叔有個很重要的問題想請教妳父親的意見。」

我很擔心亮晶晶先生該不會是這家店的人,於是編出「若我們不趕緊回旅館的話,肯…格之進會埋怨小孩不早點上床睡覺會長不高」的爛理由。但出乎意料的是,一臉正經的希斯克萊夫先生卻說會派屬下幫我聯絡格之進,而沒把我的話聽進去。此時,店裡的人戰戰兢兢地插話說道:

「那個……希斯克萊夫先生,路易威龍先生正在裡面等您……」

這名字跟某名牌只有一字之差,不過看來這傢伙應該是這家店的老闆。換句話說,他就是逼迫依茲拉跟妮娜等十幾歲的稚氣少女,從事性交易的混帳東西。

老實說,我很想見了那個人之後好好教訓他的,但這麼做可能會連累到同行的希斯克萊夫先生吧。反正現在是逃不出這個地方了,不如跟這個把我捧成救命恩人的朋友一起行動,這樣的選擇可能還比較聰明。心裡做好這個決定之後,他的一名屬下走到店外消失無蹤。如果他真要帶話給孔拉德的話,他在旅館的房客名冊是不會找到光國公跟格之進這兩個名字的。

倒是希斯克萊夫打完招呼後,就應該把假髮戴回去的,但他卻以這個模樣上樓。而古蕾塔又看著他的光頭看到發獃,要是回國後她說想剃那種髮型的話,我該如何讓她打消念頭呢?

接著我們眼前出現了一道鍍金的豪華大門,上面還畫了好像在哪兒看過類似熊的動物。這可能跟部分運動業界一樣,是他們的吉祥物吧?可是我總覺得那長相很恐怖,很像在打什麼壞主意的魔怪(註:電影「小精靈」里的小精靈名字)。

路易威龍是個下巴戽斗的矮個子,臉上的八字眉看起來很像在裝可憐以博取人家的同情。但最重要的是他那中分的直發就讓人直接聯想到「金八」(註:日劇「三年B班金八老師」里的金八老師的招牌髮型)這個綽號。雖然道德觀這部分大不相同,但是跟初期的金八真的超像。也可以說他像阿富汗犬吧。

「看到你這麼有精神真是太好了,希斯克萊夫先生。」

他一面說著,一面瞄著我這個新面孔。

「看來威龍先生的生意也越來越好呢。對了,這位是越後絲綢店的光國公少爺。雖然還很年輕,卻是個了不起的人物,連我都比不上呢。因此這次的交涉我特地請他跟我一起過來,我想參考一下他的意見。」

對一個棒球小子來說,這評價也未免太高了吧,我鄰居聽到鐵定會跌倒。

「我、我就是希斯克萊夫口中的光國公。如果你想把我的『光』用片假名,『國公』用平假名也無所謂,這樣就可以把我跟哆啦A夢做個區別(註:光國公的日文發音是「MlTSUEMON」,跟哆啦A夢的日文發音「DORAEMON」有異曲同工之妙)……」

當我的視線被威龍氏膝上的紅色物體所吸引,這不太行得通的自我介紹便就此中斷。深坐在豪華沙發椅的男人,正用他修剪整齊的指甲撫摸那玩意兒。

龍蝦!?那是龍蝦沒錯吧?瞧它紅咚咚的樣子,應該是煮熟了吧?

當我再次環視整個室內,這男人有數以千計超乎我常識所知的奇妙部分。譬如說他明明就在自己店裡的房間,椅子後方卻站了三名保鑣,裡面還有一名頭戴竹簍的人物正站在火爐邊。古蕾塔直盯著那傢伙看。這也難怪,畢竟能在這種地方親眼謁見虛無僧,連常看時代劇的我都覺得很感動呢。

那男人身材高瘦,而且有點駝背,系在腰際的劍雖長,卻跟他的身高蠻搭的。就算我想把它拔出鞘都辦不到呢。

牆上肖像畫里的髮型雖然跟本尊一樣,但臉蛋竟然媲美電影明星,而且擺在畫框下的名牌還標示著「世界聞名的路易威龍氏」,感覺好像電器量販店裡的廣告標語。話說回來,我的識字率也急速上升中。

「威龍氏,請恕我直言了。」

亮晶晶先生沒顧慮到因沙發的材質導致整個人陷在裡面的我,便探出身子開始說話:

「照理說是應該等明天早上約地點談的,但我會趕在這種時間是有理由的,因為我只希望能讓您儘快改變至今的買賣。就算是從現在開始或從今晚開始也行。」

「我實在不了解你找我的用意。」

「如果您想裝蒜的話,那我只好直話直說了。根據上一任的所有人喜歡賭博這點來判斷,我大概明白你是用什麼手段得到這地區的權利書。不過現在說這些也沒有用,過去的事再怎麼追究也都是浪費時間。但自從西區歸您名下後的這四個月,模樣整個都變了。不僅聚集了許多沒品的客人,與承租人之間也糾紛不斷。不光是如此,身為保有南區之權利者,根據我派人調查的結果,您甚至還大幅經營違背倫理的商業行為。」

希斯克萊夫露出的頭皮正浮出淺淺的血管。可見他並不是嘴巴說說,而是打從心底生氣。

「前陣子經我親眼證實,果真如部下所說的是一幅令人作嘔的景象。想不到你竟然不惜逼良為娼,還榨取她們用肉體賺來的錢!威龍氏,我在此向你提出嚴正的忠告與要求,立即改變事業形態,對過去遭到蹂躪者做出補償。否則這裡的不道德事業內容一旦傳回希爾德亞德王政府的話,你遲早得進監獄吃牢飯哦!」

反正簡單來說,就是你做的生意太不道德,別再僱用未成年少女工作吧?

「說的好!太令人感動了!不愧是米市奈的希斯克萊夫先生!」

簡直就跟台灣的鈴木一郎(註:昔日台灣職棒兄弟隊的打擊王--路易斯。一九九七年被日本巨人隊挖角之後,因成績不佳,一年後慘遭除名。)一樣偉大。

金八,也就是路易威龍停下他撫摸龍蝦的手。

「我想說艾奴洛伊的大當家親自前來而特地取消其它約定恭候大駕,想不到聽到的全是這些無聊的偽善論。如果這就是你來找我的目的,那就請你立刻回去吧。我可是忙得不可開交呢。」

「忙?你是忙著到不再出產法石、種不

上一章目錄+書簽下一頁