第二十七卷 尋找你 後記

「千里同學」、「缺席者機會投票」。

——這兩個不好念的辭彙,成了這本書的主軸。

特別是「千里同學(ちさとさん)」五個字連續都是平假名,而且「ち」、「さ」和「と」三個字又長得很像,就算看過去也很可能搞錯。就算不小心寫成「里千學同(ちとささん)」,看到的瞬間還可能念對吧?

同樣都是用平假名構成的人名,如果是「和代同學(かずよさん)」、「綠同學(みどりさん)」或「茜(あかね)」的話,就不會這麼難讀了。

大家好,我是今野。

約莫三個月這不知算長還算短的「下回待續期間」終於結束,為您送上的是新刊《瑪莉亞的凝望27尋找你》。

自從上一集的《十字》發售之後,收到的信紙角落(不然就是正中央)都有不少人寫了猜白色卡片藏在哪裡的地點,讓我看得十分盡興,謝謝各位。

因為我沒有時間一一統計,所以只是粗略的印象,不過我想大概有百分之六十到七十的人都寫了正確答案,對我而言這是很叫人放心的結果,我這麼說不是輸了找借口,而是我本來在本文中到處給提示的目的就是這樣,有這麼多人能知道我在寫哪裡真是很不錯,要是大家都猜得到就不有趣了,而要是沒有半個人能猜到,那恐怕也有問題,是吧?

不過我現在還沒收到那種比我給的正確答案還要合理的答案,就像乃梨子在前往停車場時所聽到的各種咒語一樣,就算好不容易組成語句,卻又無法從那語句獲得卡片在哪的提示的話,那就不叫提示了嘛。我這是在說廢話嗎?不過或許在我還沒看的信里,隱藏著不得了的寶藏也說不定呢。

說到最近這幾個月,在我周遭發生了兩件跟天主教有關的事。

首先是——

我一位從高一起就很要好的朋友受洗了。

雖然我知道她從以前就有上教堂的習慣,不過還真沒想到她會受洗。為什麼我會這麼吃驚呢?如果我們的母校是個像莉莉安女子學園的地方,那麼就算身邊有幾位這樣的朋友也沒什麼好吃驚的,但我的學校跟天主教沒有半點關係啊,再加上那位朋友的母親的老家是佛寺,我當然會戚到很震驚,當我聽到這個消息時,不禁大喊了——「是志摩子呀」!

我想這對我來說當然是好事,就跑去找真人版志摩子取材了(在看完演唱會之後去路邊的咖啡廳里坐坐),然後我聽到了不少關於最近天主教教會的事。對於天主教,我所具備的知識基本上只有幼稚園外加幾年周日學校的程度,大概三十年前就再也沒有接觸的關係,真不曉得這段時間產生了這麼大的變化。聽到祈禱文變得口語化,讓我有些受到打擊,因為我一直誤以為那是不會改變的東西,就算我現在才知道我讓佑巳唱的是我以前唱的祈禱文,也都已經來不及了,但無所謂!莉莉安女子學園是具有悠久傳統的學校,繼承了往昔的祈禱文,所以說往後的《瑪莉亞的凝望》裡頭,還是會有「萬福瑪莉亞」和「我們在天上的父」※。(※「萬福瑪莉亞」為出自天主教玫瑰經的祈禱文。「我們在天上的父,願人都尊你的名為聖……」為主禱文的開頭。)

第二件事——

我與修女有了美好的邂逅。

那說來可厲害了。去年十二月我有事造訪畢業許久的幼稚園,有兩位修女站在位於與校地同一區的某修道院前聊著天。當我經過她們兩人面前,和她們打個招呼短短說個一兩句話之後,才知道兩位都是我從幼稚園時就在的修女,其中一位還是我小時候很喜歡的班導,而那位修女大概在三十多年前就已經從幼稚園轉到那裡工作了,我也不知道她居然還在那裡,讓我著實吃了一驚,然後聽說她也是剛剛才回幼稚園的,修女也還記得我的事,相隔了如此久的再會,兩人就像女高中生似地互相合掌(用黑白切男生女生配的方法),彼此「呀~~」地叫著,這隻能認為是聖母瑪莉亞的引導了。

由於對方說「有空請來參觀」,所以等過年之後我就去參訪了修道院,當時我幾乎不帶著一絲採訪的念頭,只是覺得很懷念,聊天聊得很盡興,反而學到了不少東西。

知道我現在正在寫以天主教女校為背景的小說,修女戚到相當開心,她還說了「這是你的使命,請加油」,真叫人充滿戚激,就好像得到聖母瑪莉亞的讚許似地,讓我熱血了起來。

雖說我不是天主教教徒,但往後也還是讓我繼續寫下去吧。

聖母瑪莉亞,願您看顧。

今野 緒雪

※本作品純屬虛構,與實際存在的人物、團體、事件等一律無關。

上一章目錄+書簽下一章