第九卷 櫻花 後記

後記

有必要為那種事煩惱嗎?

大家好,我是今野。

接受的一方想必有正反兩極論,不管怎樣,能夠順利推也『瑪莉亞的凝望vol.9櫻花』一書,我的心情可以說是鬆了一口氣。

第一篇故事『銀杏中的櫻花』,是之前我經常在「雜誌上」與後記等地方提到的那個故事,這部作品就像個問題兒童,引發出許多寫給編輯部或署名給我的信函中,提到詢問這個故事「能否成書」的聲浪。由於Cobalt雜誌發售已經過一年左右,因而不容易買到,據說無法及時閱讀的讀者中有些人還特地跑到圖書館去找……辛苦你們了。

接下來……

之所以會寫正反兩極論,原因在於自己覺得或許差不多要寫出與過去不同的部分了。

首先,第一個例子就是主要角色的交替。

水野蓉子、鳥居江利子,還有這次只小露下臉的佐藤聖,這三位前三年級學生畢業後,身分不明的一年級學生便大方取而代之。

因為前任薔薇學姊們的人氣高到令我驚訝,所以從『瑪莉亞的凝望』第一集一路閱讀過來的讀者,也許對角色的交替感到不知所惜;又或行會在『BGN』的高潮戲碼中,像佑巳那樣嘗到五味雜陳的滋味。

不過,就某方面而言,故事就是為了朝這個方向前進而發展的。因為『銀杏中的櫻花』這篇,就像是『瑪莉亞的凝望』系列的原點。

所以我不會強迫大家喜歡,只希望大家能以長遠的眼光來守護這些新面孔。

另外……

如同後記的第一句話,在弄清楚志摩子的煩惱後,相信有許多讀者會大失所望地問「就為了那種事?」由於我過去一直在暗示志摩子的煩惱,因此有些讀者似乎就想像她背負著天大的秘密。

可是我認為志摩子的深慮絕非過度,當局者的煩惱之深是旁觀者所無法想像的,尤其是年輕的時候更是如此。

雖然蓳子阿姨沒有說過,不過想必絕大多數的人都會為十年後才發覺「只是那種程度的小事」而煩惱。煩惱時,是無法用十年的大尺度來思考事物,光是思考明天的事就夠煩的了。

啊,離題了。

上一頁之前有寫到「首先」這兩個字,可是卻沒有「其次」。

對了、對了,其次啊,是在乃梨子背後可以嗅到一股男人的味道,那就是只出現名字的「拓也」。雖然乃梨子本人否認男朋友這種說法,不過一向拒絕男性登場人物的讀者們想必仍會有所抱怨。這我明白,儘管如此,我還是要讓他登場(……不要逼我全部說出來)。

雖然說正反兩極論,但是依情況來看,我一直在談論正反的「反」,因為「正」是「反」的顛倒。也許有些人會喜歡乃梨子或瞳子,或許也有些人會認為「正因為有男性的存在,才會突顯出女性的好」。

不管怎樣,佑巳、祥子、由乃、令和志摩子這些角色一如往常健在,所以『瑪莉亞的凝望』的架構本身應該不會有太大的改變。

書中要收錄『銀杏中的櫻花』時,我將雜誌的連載做了若干追加和修正,不過內容幾乎沒有改變。

我找遍了磁碟片,卻一直找不到存有該檔的磁碟片(或許應該說,打從一開始就沒有存在磁碟片里,而是用FA傳送原稿),於是我這個愚蠢的作者便一面看著雜誌,一面重新輸入電腦。雖然感到沮喪,不過也許這樣也不錯,花了不少時間,卻覺得似乎可以找回乃梨子和瞳子等角色的感覺。

還有一些版面,所以就來談談瑪莉亞祭。

瑪莉亞祭--

我在幼稚園時有參加過,所以雖然書中提到這是莉莉安特有的活動,不過在天主教學校應該有很多名稱相同的節慶,內容則是五花八門吧。

小時候,在我的幼稚園是小男生和小女生手牽著手,走到聖母像面前獻上康乃馨。

長大後,女孩會變成天使,雖然我不太清楚男孩會做什麼打扮,不過好象會穿上水手的衣服或是類似聖歌隊的服裝,以及形似古代歐洲貴族所穿的燈籠型褲子;當時的我沒有想太多,不過現在回想起來,打扮成那樣到底是要做什麼?

順便一提,那時不高也不矮的我扮成了撒花天使,朝聖母像撒落花瓣。

只要扮成天使,任何女孩子看起來都會很可愛(請不要揶揄我『十年前的事有什麼好得意的』)。

接著來談談近況。

責任編輯又換了,而且這次居然是年長的姊姊!

也許短期內的變動會讓人猜想是否和以前的責任編輯不歡而散,其實這只是單純的編輯部人事異動,請大家放心。

……咦,好象也沒有人特別擔心呢。

今野緒雪

上一章目錄+書簽下一章