這是發生在利歐等人抵達精靈之民的村裡後經過了兩個月後的事。
場地是位於貝魯多拉姆王國的王都,貝魯多朗特。在王都的庭院里有位看起來像是十五歲左右的妙齡女性。她的名字是瑟莉亞=克萊爾。她是在名門貝魯多拉姆王立學院里跳級成了歷代最年輕畢業並擔任講師的伯爵千金。
被一陣風吹動那白銀頭髮的瑟莉亞正悲傷地注視著一封信,而拿在手裡的信上記載著[哈魯托]的寄信人。
瑟莉亞知道名字,那是因為曾經有位少年說過將會使用那個名字來寫信給她。於是瑟莉亞就確信那個少年就是寫這封信的人。
那封信並沒有多餘的內容,只是寫著「可能會再費些時間,不過肯定會回去見你一面」。隨後——,
[瑟莉亞,你在這裡啊]
有位三十五歲左右的壯年男子以裝腔作勢的語氣向瑟莉亞搭話。那位男子身穿很整齊的騎士服,而且胸口前也掛著幾枚勳章。
瑟莉亞立即把信藏起來後——,
[查爾斯大人……]
便以生硬的聲音呼叫那男人——查爾斯=埃爾伯的名字。
[還是真是死板啊,我們下周都要結婚了,就不能以[你]來稱呼我嗎?]
查爾斯裝模做樣地向瑟莉亞露出微笑。
[不行,我還是會感到害羞的……]
瑟莉亞垂下頭緊緊咬著嘴唇後就露出害羞的樣子。
[我很喜歡你這種貞淑的性格,真的是棒極了。就連身為婚約者的我都也沒牽過你的手。現在就開始期待你在結婚後到底會有什麼變化]
查爾斯高興地笑著。瑟莉亞禁不住全身起了雞皮疙瘩,裝出害羞的樣子後就低下了頭。接著——,
[查爾斯大人,請問您能過來一下嗎?]
有位騎士不知從哪裡出現後便呼叫了查爾斯。
[やれやれ(yaleyale)。才來見婚約者一下而已就有事情要辦了。在這個國家混亂的時代,雖然說這是大貴族的義務,但還是得顧慮我一下嘛]
這樣說後,查爾斯誇張地聳了聳肩後露出很可惜的樣子。
[要是查爾斯大人您不在的話,人們會感到不安的。請您不要在意我安心地辦事去吧]
瑟莉亞露出虛假的笑容後並想要送查爾斯離開。
[說的也是呢。那我在近期會再來拜訪你的]
查爾斯滿足的點頭後便跟著身為部下的騎士扳回了。
當看不到查爾斯的身影后,瑟莉亞就深深地嘆了口氣。接著把剛才藏起來的信取出後便把信抱在胸口。隨後便露出快要哭出來的表情——,
[利歐……]
很憐憫地念出利歐的名字。