第二卷 後記

相隔四個月未見,各位好,我是朝倉。

總算順利祭出第二集。同樣感謝各位讀者再次關照本作,本人無盡的感激。期望兩集都讓大家讀得盡興愉快。

本次將整體氛圍放在近似「著重角色性的一小時長刑警辦案劇」之上。

相較起來,前作大略像是「著重世界觀的兩小時動作電影」的感覺吧。

雖然我在第一集的後記里揚言「正在著手下一集」……實際上完成的內容與當時準備的完全不一樣。起初構想了比第一集更加大規模的故事發展與設定,寫了一半以上分量之後,覺得「不像系列作第二集的風格」,因此進度全數捨棄。逼得自己得從零開始重寫全新的稿子。要人命啊————!

承上所述,最終完成的稿子在世界觀方面少有著墨,感覺較為輕鬆好讀。第二集的分寸頗難拿捏呢。

……那麼,最近有件事讓我頗為在意。

不曉得其他作家們在與責任編輯討論故事的時候,都是怎麼稱呼登場人物的呢?說不準都很自然地喊人物的名號,談論著「這裡應該讓〇〇出現比較好〜」之類的感覺。

然而對我來說,那般稱呼方式令人害羞地難以啟齒。我可是連本作的書名甚至自己的筆名都不太能說得出口。更別提要我直呼角色名諱了。我通常把卧人喊作「主角」、伊莉娜是「女主角」、椰子叫做「紅色的人」、藍則是「青梅竹馬」,風雅甚至只被喊做「新的女主角」哩。因為我的這等習慣,討論的內容十分走調。

菜菜朝倉「這時候就讓新的女主角登場……」

帥哥責編「新的?風雅嗎?」

菜菜朝倉「嗯嗯就是她。新的女主角跟女主角把主角夾在中間,紅色的人跟青梅竹馬也在旁邊……啊,眼鏡一號跟眼鏡二號該怎麼安排?」

帥哥責編「……」

首先我會先從習慣道出自己筆名這點開始努力。

還有盡量不再於手寫「勛」這個字時煩惱「咦?這漢字怎麼寫來著……?」。

接著容我對以下人士表達謝意。

負責插畫的一色老師。感謝您接續前作,再度提供美麗的插圖。無以回報您的恩情。這次在等待草圖時也十分雀躍呢。

神似O澤隆夫的銀河霹靂無敵帥勁幹練的T責任編輯。我明白你替我處理掉許多麻煩事,只是沒有逐一跟我提起,這讓我深感自責。……但·是!我相信動畫相關的事項難免讓你非常繁雜忙碌,還是得偶爾理我一下,我才有動力唷♪ 酒井法子不也說過「兔子太寂寞就會死掉」嘛。嘛?

承蒙其他編輯部諸位大德及校正、販售、營業相關部門的協助,本作才能順利問世。縱然十分老套,仍要衷心獻上感謝之情。

最後的最後,當然要為閱讀本書的各位讀者們獻上最大號的感謝。

想到「有人將會閱讀這本書」便湧現無可取代的感恩之情,誠惶誠恐地為各位寫下後記。

二〇一五年 三月底 朝倉勛

上一章目錄+書簽返回目录