第一卷 後記

幸會,我是くさかべかさく。讓您見笑了,請讓我先做個自我介紹。

我參加了第19屆、第20屆電擊大賞,但都在第四次評審中落選了。

儘管落選之後又被重新選中出道的事在主頁上貼了出來,但對於第19屆落選後就沒接到過任何聯絡的我來說,被重新選中簡直就像都市傳說。

當我得知第20屆落選的消息時,我同樣感覺就像查理·布朗在面前批我說「投稿作已死,怎麼招魂都活不過來了。獲選的時間已經過去了,你也該直面人生了」,準備靜靜地讓事情過去。

然後,就在我備戰第21屆的那個秋天,寫一篇題為「暈交通工具的高中男生為了坐在嚮往長途巴士的女生身邊想盡辦法堅持不嘔吐」標題顯然很冗長的短篇的一天夜裡,電話響了。

打電話的是電擊文庫的編輯。我心想,莫非我被選上了?而且這位編輯還記得我一年前第19屆的投稿作品,我感慨萬千。史努比在我腦中安慰我說「只要有人記住,投稿作就沒死」。

而且,編輯在電話那邊還這樣跟我說。

『くさかべ先生投了很多稿件,除了留到第四次評審的稿件之外,我還喜歡別的。喏,就是那個,呃,嗯,算了,標題忘了』

就是這種一起一落的節奏。查理又對我說「投稿作已死」。

再之後,我們開始談起了關於出版的今後的方針——編輯給了我兩個選擇,修改投稿作,或者寫新作。雖然想過「投稿作也有恢複生機的可能么……」但不知不覺就進入創作新作的歷程了。

> ¦

< >

> ¦

<投>

>稿¦

<作>

>已¦

<死>

> ¦

< >

> ¦

後來的幾個月,我跟編輯一起創作新作,結下了深深的羈絆。

『原稿馬上就能得救了!全部重寫吧!』『第一張很好哦!其他部分全部重寫吧!』『很厲害了呢!重寫吧!』……當時那些把我捧上天再踹下來的磋商,如今在我記憶中依舊沒有褪色,是我珍貴的寶物(茫然狀)。

責編吉岡老師,小野寺老師,您們的這份恩情我沒齒難忘。負責插畫的Anmi老師,感謝您接下這樣這樣的新人出道作。和原老師,我會把這次的裝訂本珍藏起來的。各位同僚,我對大家的理解和配合感激不盡。

我對本作投入了寫投稿作時多出好幾倍的愛和時間,還望各位讀者朋友今後多多支持。

上一章目錄+書簽下一章