第七卷 阿特拉斯的契約 下 解說

櫻井光

魔術(móshù)

蠱惑人心的,不可思議之術。

——新明解國語辭典第二版

指藉助超自然性存在或神秘性力能行使的不可思議的法術。

——日本大百科全書(ニッポニカ)

利用魔力行使的不可思議之術。蠱惑人心的不可思議之術。妖術。魔法。

——日本國語大使典

儘管在現代是這樣被定義的,但曾經,知識也是魔術。

在遙遠的過去。在我等的祖先生活著的年代。

自祈禱與儀式而生的學問和技術,在當時也是魔術的一種。

在科學以前的世界中,一部分的發現與發明即是魔術師的力量,也是他們的價值,是絕不能泄露到外界的東西。

蘇美爾、埃及、印度、中國、以希臘為首的地中海世界。在眾多古代文明中,據說魔術師們往往都會將自己的技術保密,不會公之於眾。

隨著時間的流逝,秘密流出,被加以公開,最終,科學成立了。而在此時依舊以神秘學的名義保存下來的驚異與神秘,也隨著被稱為秘儀公開者的伊萊·李維的到來,在接下來的近代潮流中被解明大半。

想必諸位已經注意到了吧。

魔術。神秘的隱匿。這些事項與以本書的主人公君主·埃爾梅羅Ⅱ世為首的「魔術師」們的存在方式無比相似。

從大眾的目光下隱匿神秘,生息於歷史與社會的里側,同時綿延不斷地儲蓄知識,磨練技藝的魔術師的樣子,沒錯,正好與現實中的魔術師(那些)相符合。

我認為這一定是有意而為之的。

身為一切原點的奈須蘑菇氏,在創作出空境、月姬、FSN、魔夜等諸多作品的同時——在以熱情的筆鋒撰寫出這些名著的同時——有意識地將與現實的聯繫(Link)裝點在了描寫與設定之中。

我們的雙眼所能看到的並非世界的全部,在其里側還存在著被隱藏的真相,還有著另一個驚人的廣闊世界——

流露出的那讓人驚嘆的作家性與想像性,與周詳的知識構成的基盤相融合,獲得了形體。

在亦被稱為傳奇的故事分類中,耀眼閃爍著的正統風格。

在各個作品均已發表數年的現在,存在著一個最為濃厚地繼承了這種戰鬥方式(風格)的故事。存在著一名帶著明確的意圖,以四溢的才氣,利用精緻的紡織手法戰鬥著的作家。

那就是三田誠氏。

眾所周知,三田誠氏原本便是一位以「魔術」見長的作家。

著有《魔法人力派遣公司》系列這一光彩奪目的優秀著作,近年來的《十字架×王之證》等作品亦讓人記憶猶新。他深知生息於現實與架空中的魔術為何物,時而在解讀中擴展世界,描繪生活於其中的人們,讓人雀躍的故事就這樣誕生於他的專業性之下……

而同樣以奈須蘑菇氏的盟友被人們所熟知的三田氏,會著手諸作品(本系列第五卷解說東出佑一郎氏所述的Fate世界、型月世界、在海外被稱為Nasuverse)的最新作,其中恐怕有著等同於命運的必然性吧。

現在,在作為系列第七卷的本書中,故事的第四個事件結束了。

與可以稱為來自過去的Fate世界的來訪者的存在邂逅,一同戰鬥,並【倖存下來】的埃爾梅羅Ⅱ世和格蕾,今後將會走過怎樣一段旅程呢。是否正如我等世界中魔術的驚異隨著時間的流逝被解明一般,他們的故事也將在到達名為完結的終點時,最終揭示出那諸多尚未訴說的謎題呢。

或將以本書的結局為起點終將開始的《君主·埃爾梅羅Ⅱ世事件簿》最後的事件,三田誠氏的戰鬥的結果,還請諸位拭目以待。

他必將與一切以讓人滿意的收場。

正如向驚異發起挑戰的伊萊·李維一般。

正如向事件發起挑戰的君主·埃爾梅羅Ⅱ世一般。

上一章目錄+書簽下一章