第二卷 後記

各位好久不見,我是作者健速。托各位的福,本書的第一集獲得了好評,第二集也順利出版了。本作未來也會定期刊行,敬請各位讀者繼續支持。

接著來談談第二集的內容。這一集描述的,是一群平凡的女孩子被捲入戰爭後,如何決定投入戰場的心路歷程。以志工的身分前往地下七樓的瑪麗一行人,和我們一樣只是普通人,遇到戰爭時,會感到害怕且不知所措。而這些女孩們,在旅行的過程中漸漸地學會面對戰爭這個現實。

另一方面,魔王軍也正式開始有所動作。下一集,他們將開始進軍。公主一行人在背後有魔王軍主力大軍逼近的狀況下,以地面為目標,努力前進。而擋在他們前方的,則是魔王軍的先遣部隊。光是這兩個威脅就已經夠令人頭疼了,而弗雷斯蘭王國與其他國家之間錯綜複雜的利害關係,更是使得事態陷入愈加混亂的局面。

讀完第一集和第二集的讀者們或許已經隱約感覺到,這部作品的主角們表現得並不突出。這是因為他們只是平凡的少年、少女,需要戰場經驗豐富的迪蘭與桑朵拉的協助,才能有所成長。主角們還需要一段時間,才會開始變得活躍吧。

是不是應該讓主角們表現得更耀眼一點呢?其實我也不是沒有想過。只要一開始就給他們強力的武器和防具,或將他們設定為擁有特殊血統的人物或是天才,那麼要讓他們表現得更好,也並非不可能。但是一個角色的能力一旦太強,同時也表示這個角色不需要其他人的幫助。正因為脆弱,才需要與他人互助合作,雙方的信賴關係也將受到考驗──這正是我在這部作品中最想傳達的部分。因此,我決定不將這部作品裡的角色們設定得太強。關於這一點,希望看完這一集的各位讀者能夠理解。

而究竟有多少讀者重視這一點呢?我已經決定不去在意。即使看不到,我也相信一定有許多讀者這麼想,並且抱著這樣的心情繼續寫下去。希望各位讀者能夠繼續見證亞歷一行人的成長和冒險故事。

另外,這一集的頁數與前一集相較之下大幅減少,只有三百多頁。未來每一集的頁數也差不多是這樣,請各位將第一集視為例外。

第一集的頁數之所以超過四百五十頁,主要的原因有二。(編註:中文版頁數為四百三十二頁。)

第一個原因,是趁著主角們在地面上時必須先交代的事情太多了。一旦進入了地下迷宮,便無法敘述亞歷等人在地面上的故事;可是這些情節也不能事後全用回想的場景來處理,因此我必須讓主角們先做完一些事情,再進入地下迷宮。

另一個原因,則是故事只能在該處告一個段落。當初的另一個選項,是以魔王復活作為分界,將故事分成兩段;然而一旦這麼做,便會造成第一集里什麼都沒發生的窘境。假如再多加上一些故事所需的插曲,將魔王復活前的故事分成兩集,第三集開始魔王才復活的話,那麼故事的進展就會變得極為緩慢,這樣也不妥。

基於上述種種因素,最後決定──乾脆把魔王復活前的故事全都寫在第一集里,厚一點也沒關係。以結果來說,其實是可以接受較多頁數的『桜ノ杜ぶんこ』救了我。如果本作透過其他出版社出版,第一集很可能會被拆成三本吧。

不過頁數的問題也只出現在第一集,接下來的故事都將會是三百頁左右的份量。這樣說或許有點奇怪,但請各位讀者放心(笑)。

大概是這樣吧。最後請容我致上謝辭。

在此深深感謝在這本書出版過程中予以協助的編輯部的各位、從第一集就替這部作品繪製充滿魅力的插圖的アカバネ老師,以及拿起這本書的各位讀者們。未來我也會繼續努力,以期不負各位的期待,也請各位繼續不吝支持。

那麼,我們第三集的後記──話雖如此,但下次也可能是在其他出版社的作品見到各位呢(笑)──再見了。

二〇一三年 四月二十六日 健速

上一章目錄+書簽下一章