第四卷 我試想了一下成為英雄的條件 後記

大家好,我是二階堂紘嗣。

各位覺得『俺話』第四集如何呢?希望大家看得開心。

內容感覺好像來到最後一集,不過還會稍微繼續下去。

另外,這次的篇幅剩下一點空間,所以我就特別寫了關於人魚的故事。這次封面也是人魚,可以算是配合得正好吧。

每位女主角我都很喜歡,可是人魚登場的部分讓我吃了不少苦頭,所以相對地她的想法也就比較強烈一點。另外也很高興能聽到讀者表示「人魚很可愛」。

話說,我在第三季採取遊戲書的架構,也在後記中提問:「大家以怎樣的順序閱讀呢?」結果就回收到有史以來最大量的問卷。

各位,非常謝謝你們。

借著這次難得的經驗,我想跟大家報告一下結果。

遊戲書這種構架的讀物並非我的發明,但不熟悉這方式的讀者,似乎把它視為一本實驗性的作品。

從中得到樂趣的讀者有很多(雖然這隻限於回答問卷者當中),不過也有些讀者覺得按指示跳頁閱讀的方式很麻煩。造成困擾真的很抱歉!

屬於後者的人幾乎都是「從頭照順序閱讀這一派」。

而從捎來得感想中發現:有不少讀者認為這種方式閱讀的結果,反而比按選擇閱讀來得有趣……真是太強了。

另一方面,按遊戲書的形式來玩的讀者,當然就會從喜愛的女主角開始依序讀完小說(雖然麻煩,但當然還是有讀者選擇喜歡的女主角閱讀),結果宛如進行了一場人氣票選。

女主角的人氣分散得頗為平均,對作者來說沒有比這更令人高興的事了。儘管如此,還是存在著些微差距,爭奪第一名寶座的是人魚與麻乃。由於在企劃階段,麻乃是個令人擔心接受度的角色,所以這是個很值得開心的結果。

「好像是以各個女主角為重點的短篇集,很不錯。」也有不少讀者透過這種遊戲書的形式,享受到把每個女孩特別獨立出來的樂趣。

其實,本書雖然釋出選項,但並不具備強制性,所以時而照指示的頁碼移動,時而隨心情不照指示,回頭翻閱……以這種混合的方式閱讀的讀者似乎也不再少數。

然後這次購買電子書版本的讀者,與購買紙本書版本的讀者出現了不同的問卷結果。電子書版本中,附有按下選項就能調到指定頁碼的功能。浴室這麼一來,實際上就很近似在玩小說遊戲的感覺,我還收到「很輕鬆地享受到閱讀的樂趣」這類感想。時代還真是進步呢。在我的童年很難相像到這些……(編註:此處指日本出版情形。)

另外,也很感謝大家寄來各種感想與訊息。對於無法回答完所有的問題與疑問,我感到很抱歉。不過我還是會一一參考,所以敬請繼續踴躍提出意見與感想!

最後是謝辭。

插畫家館川まこ老師,謝謝您在百忙中畫出這麼出神入化的美麗插圖。責編大人、各位相關工作人員,每次都給大家添麻煩了。不好意思,今後也請多多指教。

對於讀者們,我只能獻上十二萬分的謝意。非常謝謝你們。

另外,『俺話』系列中採用的表記文字是「平行世界」而非「並行世界」。這是由於我不經意地就以山田紀老師的《推理歌劇》為參考標準的關係。會說不經意,是因為我又另採用了「パラレルワ丿ルド」而非「パラレル·ワ丿ルド」,參考上不具一貫性而已,並沒有什麼深層含意。(譯註:「平行世界」與「並行世界」在日文中念法意思相同,只是使用不同的漢字來表記,作者特別針對自己的選字做闡述。)

那麼再會了。

二階堂紘嗣

我是負責插畫的館川まこ。第四集的封面是人魚!翻開內頁就看到光溜溜的她,好害羞……!

抱歉了,人魚……歉意湧上才又想到第二集的她也是裸體。她似乎是負責全裸的人。

上一章目錄+書簽下一章