第十六卷 後記

前一卷的後記真是非常抱歉(滑倒式土下座)。

我是鷹山。收到了有讀者說的:從開始就在想這是什麼啊,在那樣的高潮之後,竟然沒有讓人興緻高漲的後記。於是我反反覆復地好好反省了一番。

好久不見,大家好。

請容我辯解一下,在輕小說的創作過程中,是要先決定好正文的頁數之後才能確定後記的頁數的,也就是說後記是意料之外的工程。

然後,在實際寫那篇後記的時候,差不多是決定動畫化的時候,我感覺寫得很讓人興緻高漲啊。

我又反覆讀了幾遍批評意見,臉變得煞白。

再一次,向讀後感被影響的朋友說一句,非常抱歉。

我今後會注意不再犯這樣的毛病。

那麼,沉重的話題就這麼多了,接下來是開心的話題。

差不多在這本書發售後大概一周左右吧。

百鍊就開始了動畫版的放映。

我也參演了其中一話的一個角色。

還被寫在了配音表上。

如果你們看到有哪個配音不怎麼樣的傢伙,那就是我了。

請大家就親切地放過我吧。

不過,聲優們是真地很專業啊。

明明是臨時穿插的角色,大家都能非常非常非常非常流利地表演出來。

我的腦中已是一片空白,完全想不出台詞。

聲優們天生的嗓音可能有和角色的聲音完全不一樣的時候,每次聽到滿滿的完全不一樣的聲音出現,我就非常震驚。

下集預告僅僅通過文本來傳達,並沒有畫面,從第一集開始,聲優精準地控制著十五秒,就這樣收錄進動畫里。

這真是很厲害啊。

一次又一次讓我深深地感覺到專業人士的能力之強。

另外,雖然聲優們的確非常受人矚目,但是製作動畫的工作人員們也是相當地厲害!

導演在讀原作的時候會讀得非常細緻,然後會提出很多的意見和問題,對於分鏡,也會不停地與我溝通意見。

聲音指導也會很細心地指點聲優,讓聲音達到原作者自己都不會覺得違和的標準,會在再次錄音之前確確實實地讓聲音達到標準。

我這個業餘的人,只有被壓倒的份了。

能有如此難得的經歷,真地非常感謝!

那麼,就到慣例的感謝部分啦。

負責人U先生,這次好不容易才趕上截稿日,真地非常抱歉!

明明臨近截稿了,我還去做後期配音,真的很不好意思。

我的心裡本來想著還是要先寫小說才行的,但是又想著這樣的機會可能以後就沒有了,所以就打消了之前的念頭。我在這裡表示懺悔。

插圖作者ゆきさん老師!這次的封面超棒的!看了這次的封面,我還把這次的高潮部分修改了好幾次。

另外,還要感謝各位幫助我、支持我的大家!

我能堅持到小說動畫化,是因為有了大家在背後鼓勵我幫助我。

今後也請多多關照。

在此向各位讀者們表示我衷心的感謝!

雖然又要重複一次,但我還是想說,我的小說能動畫化是託了支持我的大家的福。

如果大家能一起享受勇斗他們活躍的畫面的話,我會非常榮幸。

那麼,請各位期待著我們在下一卷相會吧。

鷹山誠一

上一章目錄+書簽下一章