十七、胡雪巖

近日,看了高陽的《蕭瑟洋場》——胡雪巖傳奇續集。高陽的歷史小說,細膩過人,生動活潑,歷史人物在他的筆下,一個個鮮蹦活跳,擁有廣大讀者,已成公論了。

近幾年來,高陽致力於清朝背景的歷史,尤其是晚清部分,承接了大堆頭有關慈禧的巨著,資料益見詳盡,寫來自然也更得心應手。胡雪巖半官半商,和他那個時代的政治經濟有著千絲萬縷的關係,胡的一生,是傳奇中的傳奇,有關胡雪巖的小說,自然可讀性也極高。

在《蕭瑟洋場》一書中,有一段寫到了上海高級妓院中的情形,其中女性的對白全是「蘇白」,懂得吳語的人,自然沒有問題,但在流行粵語的香港——像「今朝日腳,勿殼張財神菩薩駕到,格末加二要好格哉畹!」這樣的對白,只怕也只好瞠目不知所云。方言寫在小說中,可以使神韻生動,不過一定要加上普通話的翻譯才好,至於像《海上花列傳》那樣,全部以吳語寫成的小說,無法廣為流傳,自屬意料中事。

胡雪巖的一生,傳奇性之強,無出其右,忽然想起,若拍成長篇電視劇,肯定十分可觀。

上一章目錄+書簽下一章