第二卷 後記

各位好,我是広ノ祥人。

首先請容我為能再度出書這件事說一句誠摯的感謝。

真的非常謝謝大家,正是託了許多朋友的支持打氣,我才能辦到。

打從十二月以本系列出道以來,一下就過了三個月──或者該說才短短第三個月而已。這對一般企業的新進社員來說才剛通過新進員工訓練罷了,我自己身為作家也算是剛呱呱落地,好不容易才懂得一點點皮毛而已。

因此,如果讀者願意守候既緊張又拘謹死板的広ノ祥人多一點時間,便是我最大的榮幸了。等我習慣這種身分以後,要是能公布一些有趣的小故事就好了……

那麼,差不多該進入謝詞的部分。

首先是透過書末讀者回函給我許多溫暖鼓勵的朋友們,真是感謝你們。今年北陸地區降下了破紀錄的大雪,對於超級怕冷的我而言,只能在嚴寒中邊發抖邊努力,幸好有各位給我的心靈送來暖氣,我才能獲得繼續打拚的活力。

責任編輯O大人,繼上一集之後,又有許多地方多虧了您的大力協助,真是萬分感謝。害您在身體不適時還得勉強幫忙我,給您增添了許多辛苦,我也真的感到非常抱歉。今後請務必繼續多加指教了。

負責插畫的うなさか老師,這次也感謝您提供許多幅精美的插圖,我要誠摯地致上感謝之意。聽說您擔心身在石川的我是否受大雪影響,讓我非常開心,托您的福,我總算活下來了。

第一位寫讀者來函給我、住在鹿兒島縣的S先生,以及我要從東京回家時,因為受大雪影響而導致轉乘的特急列車停駛,特地在大雪中開車送我去車站等,在許多方面大力協助我的朋友I君,另外還有與本書相關的所有工作人員,我都要致上最隆重的謝意。

當然最重要的──還是要對願意選擇本書的您致上我特別的感謝。我想應該幾乎所有人都看過第一集,才會拿起本書吧。能讓諸位對冰室同學繼續保持興趣,真是我最光榮的一件事。

這之後我還是會努力回應各位的期待,日日精進寫作實力,還望大家以後也能繼續陪伴我。

那麼再會了!衷心期盼下一集還能與您見面。

広ノ祥人

上一章目錄+書簽下一章