於是我們來了趟蜜月旅行。
整個準備花上兩個月時間。哎呀,當國王真辛苦。連旅行都無法輕鬆前往。
那麼……這次要出國旅行的地點,是可以稱為南部基力希亞各大都市中前三強的三個都市。
雷扎德、蓋黑納和內美斯。
南部的各個基力希亞人都市大多是這三個國家的附庸國,抑或是在其影響力之下。
我的方針是要導入基力希亞人的技術與文化,來發展國家……與這三個國家的友好關係就變得非常重要。
尤其是為了牽制貝爾貝迪魯王之國,我想跟雷扎德建立起友好關係。
不過,原本這應該是要派遣外交官前往,國王只要乖乖等待就好……
但我直接前去會比較好吧,畢竟基力希亞人的自尊心都很高。
這一次的目的是獲得能作為下級官員和技術工匠的人才
本來尤莉亞跟黛特菈是沒有必要跟來……
然而若她們兩人懷孕,下次就要等很久之後才能去旅行。
這次的護衛是格拉姆與羅恩,同行的是巴爾特羅跟波羅斯。
洛茲瓦德率領的騎兵隊由於品行不太好,這次就沒讓他們同行。
巴爾特羅與波羅斯擔任顧問。巴爾特羅在軍事面,波羅斯從政治面來輔佐我。
※
「好,革命。」
「啊啊啊!為什麼呀呀呀!」
尤莉亞發出慘叫。
發動革命的是黛特菈。
抵達目的地之前,我們在馬車裡跟尤莉亞、黛特菈一起玩卡牌遊戲。
「我猜你現在的手牌是兩張二跟一張一。」
這下子尤莉亞沒勝算了。
「你沒有『紅心』三跟『梅花』三對吧?『方塊』五,結束。」
黛特菈從大貧民成為大富豪。
「那我也出兩張皇后,再接著出一張。結束。」
「啊!輸了!」
尤莉亞把牌丟出來。
「快點重新洗牌吧,大貧民。」
「嗚嗚──你給我記住!」
尤莉亞瞪著黛特菈,開始把牌收集起來洗牌。
「喂,這差不多也玩膩了,要不要改玩神經衰弱?」
「你想贏了就跑嗎!」
「那樣就變成只有你會贏啦,改玩抽鬼牌吧。」
我對於要動腦袋的遊戲也差不多感到疲累了。
「這樣啊,那尤莉亞就不能玩呢。」
「為什麼!」
「我十七歲,尤莉亞十八歲(註:抽鬼牌的日文音近「老婆婆除外」)。」
要是照這理論,我就成了老頭子啰。
尤莉亞與黛特菈和樂融融地吵起架來。
「差不多要通過雷扎德的國境了!」
馬車駕駛這麼出聲說著。
想到有其他人在,尤莉亞與黛特菈立刻乖乖坐好。
兩人都稍微有點臉紅。
「記得已經一年多沒去雷扎德了呢。」
「嗯,是啊。我倒是很想去基力希亞本國看看。」
這應該很困難吧?
「我也是第一次來到國外,還滿期待的呢。」
尤莉亞微笑地說著。
「不過,這次進行的都是無聊的外交。要不要隱藏身分去買東西?」
沒有聽說過那裡有什麼觀光地,所以除了買東西以外,大概也沒辦法做其他像是旅行的事情吧。
「「贊成!」」
「那我去麻煩一下艾因斯看看。」
※
在國境的關隘,包含艾因斯在內的五名議員出來迎接我們。
由這些議員帶路,我們抵達雷扎德的首都──雷扎德。
雷扎德是座面海的灣岸都市,每天都有許多商船出入。
基力希亞人當然不用說,其他還有波菲尼亞人、阿帝爾尼亞人、法爾斯人、加里亞人、蓋耳曼尼斯人等等各式各樣的人種到此做生意,是座國際性的都市。
「我們雷扎德對於非基力希亞人的移民與經商採取積極開放的態度。」
艾因斯微笑著為我說明。
包含基力希亞本國里的克拉里斯在內的都市國家自不用說,就連殖民都市都沒有對其他民族如此寬容的國家。
不過,這就是那招吧,是要表達自己想跟亞爾姆斯大人打好關係的意願。
從馬車外頭傳來歡呼聲,看來是雷扎德市民總動員出來歡迎我們。
我打開窗戶揮揮手,歡呼聲也跟著變大。這感覺真棒。
我們最先被帶到巨大的豪宅。
雖然沒有我們的宮殿那麼大,但也是足以匹敵的大小。
外觀則在表面上有著精細的雕刻,那是不太常見的裝飾。是法爾斯風格嗎?
走下馬車後,有許多男性歡迎我們。
這大概全部都是議員吧。從人數來看,應該是全體議員都出來迎接。
「這裡是我國除了議事堂以外最大的建築,今天就請各位在此留宿。明天會帶各位參觀我國,艱澀的政治或商業話題就等之後再商量。」
總之是表達歡迎,然後打算等理解我的性格再來進行外交吧。
嗯,我不討厭這種作法。畢竟機會難得,我也想好好享受一下……經過馬車的搖晃後,我也感到疲勞。
「話說回來,三位對於魚類沒問題嗎?比起豬肉或羊肉,雷扎德普遍更喜好食用魚類。如果三位不會討厭魚類,我們打算用魚類作為主菜。」
「我是沒問題。」
「我也是。」
「我也一樣比起豬更喜歡魚,非常歡迎。」
聽到我、黛特菈、尤莉亞的回答,議員們露出放心的表情。
阿帝爾尼亞人雖然主要吃肉……但也會經常食用河裡的魚類。
「對了,有澡堂嗎?」
「有,再怎麼說這裡也有溫泉湧出嘛。」
真是太棒了。
我們雖然每個人都分配到一個房間,可是黛特菈和尤莉亞都立刻跑來我的房間。我房間的床特別寬敞,可以三個人一起睡。
嗯,他們應該就是照這樣安排的吧。
「快看快看!是海!好厲害!好大哦!」
尤莉亞對著從窗戶就能看見的大海喊發出歡呼。
(插圖008)
從海洋的另一頭,還有好幾艘帆船朝這邊航行而來。
「問你哦,海真的很咸嗎?那是鹽水對吧?那為什麼還要挖掘岩鹽呢?沒辦法從海里取得鹽嗎?」
不要一次全部問完啦。
「很咸是真的,因為我有舔過。」
黛特菈吐出舌頭並這麼說。
「詳細我也不是很清楚,不過應該是因為挖掘岩鹽的成本比較低吧?要將海水製成鹽巴,似乎需要很大量的木材。」
雖然好像也有鹽田之類的,但是不知道詳細情況。
「我明天想去圖書館。」
「圖書館啊,我也有興趣呢。」
「我想去基力希亞的神殿!不知道能不能把基力希亞的神祇帶回去?」
順便說一下,這邊講的能不能帶回去,就是指日本所謂的分靈。
這好像有什麼咒術上的意義,但又好像沒有。
不過把外國的神祇帶回去這沒問題嗎?羅賽斯的神明不會生氣嗎?
「神祇的胸襟都很寬大,所以沒問題哦。」
真的嗎?嗯……不過我們是多神教,應該沒關係吧?
「亞爾姆斯有什麼想要去的地方嗎?」
「唔嗯──說得也是,我想要仔細參觀一下港口呢。再來是想看看市場或城牆的構造。」
「港口應該不用看吧,我們的國家可沒有靠海呀。」
「現在是沒有啦。」
又沒什麼關係,去看看也不會有損失嘛。
「真想帶一大堆禮品還有工匠等等相關人員回去呢。」
「我想要盤子,要法爾斯的玻璃餐具。」
招待其他阿帝爾尼亞人時,拿出玻璃餐具應該可以讓他們大吃一驚吧。
真想準備好一定的數量。
「書籍,我想要書籍。抄寫一些帶回去吧。」
抄寫書籍需要花錢嗎?
還是說只要拜託他們,就會說請自由隨意抄寫