第一卷 特典 茱娜,雨過必將天睛

在艾爾孚利登王國的王都『帕納姆』。

駐唱咖啡廳『羅雷萊』就位於帕納姆市鎮的商店街一角。

『羅雷萊』的總店開在三公之一的艾克賽·沃爾達的根據地『瀉湖城』,白天時供應飲料和輕食,入夜之後則是在令人沉醉的氣氛當中飲酒作樂,同時聆聽駐唱歌姬的優美歌喉,是相當有人氣的名店。

眾多歌姬之中,就屬繼承了羅雷萊血統的藍發歌姬茱娜·多瑪人氣最高。

見者為之著迷的容顏、高貴優雅的行為舉止、以及爆發力十足的美妙歌喉。

茱娜在新任國王於光前所舉辦的才藝競賽當中,一舉拿下『美貌』以及『藝能』兩個部門的冠軍,據說新王甚至在謁見的時候為她的歌聲所著迷。

人氣最高的歌姬茱娜,今天也在『羅雷萊』獻唱。

曲目是『Better Days Are lng』。

那是相馬所傳授的歌曲之一。

茱娜閉上雙眼,替歌聲添加了幾分力道,浮現腦海的是那個年輕新王的容貌。

(真是個不可思議的人物……)

演唱的吋時,茱娜的心思全都纏繞在新王相馬的身上。

◇  ◇  ◇

「那就麻煩您了,陛下。」

「啊、是……請多指教……」

王城之中的某間房間,相馬與茱娜面對面坐下。

除了兩人之外,現場只有站在門邊的兩名侍女。相馬這邊只訂一張椅子,茱娜身旁則是多了一張桌子擺放紙筆。相較於處之泰然的茱娜,相馬似乎有些不好意思。

「……還是不太習慣呢。」

大概是茱娜的言行舉止過於成熟的關係,兩人雖然年紀相仿,而且相馬還是一國的國王,他對茱娜說話的時候卻依然用上了敬語。

這點固然讓茱娜十分惶恐,不過就算主動提醒,相馬應該到這個世界了。

只不過相馬所知道的歌曲充分反應出他的個人偏好,以動畫、電玩、特攝等等的主題曲居多。

如今相馬演唱的曲日,也是某電玩的主題曲。

「大概就是這樣吧。」

記錄完畢之後,茱娜哼起這首歌的曲調。

曲日是平原綾香的『*reset』。(編註:PS2遊戲「大神」之主題曲。)

就在這個時候。

「!」

相馬突然睜大眼睛,淚水沿著臉頰滑落。向來冷靜的茱娜見狀,怠刻停止了歌唱,慌慌張張地來到相馬面前。

「發、發生了什麼事!?是我唱錯了嗎?」

「不……不是那樣的……」

相馬以手掩面,抬頭望向天花板。

「我很喜歡這首歌曲,曲調更是勾起了我的鄉愁……聽到別人唱這首歌的時候,忍不住就想了起來……」

茱娜能夠體會。聽說這個年輕的國王是從異世界被召喚過也還是改不過來。

「非得習慣不可。再說這也是陛下主動提起的事情。」

「是沒錯啦,不過要我在他人面前唱歌……」

「只有一開始的時候會覺得不好意思,習慣之後反而有種快感。」

「真是淫亂的形容方式……那我就開始了。」

相馬忸忸怩怩地唱起了歌。

他唱出以前的世界的歌曲,而茱娜則將旋律詳細記載於五線譜上。當初是相馬想要將那個世界的歌曲,介紹給這個世界的人,才決定這麼做的。

起先茱娜是直接收聽相馬儲停在手機裡面的音樂檔案,不過手機很快就耗盡了電力,才改成現在的方法。由相馬唱過一遍,茱娜將曲調記錄在五線譜上,再由茱娜試唱一次,確定曲調是否正確。

曲調完成之後,茱娜會以這個國家的語言重新填寫歌詞,不過歌詞的含意還是比照原曲。由於相馬的音樂素養有限,無法精確直現和聲、和音以及旋律等等的細節,多少會變得像是改編翻唱版。不過透過這個方法,已經將不少地球上的歌曲帶來的。

簡而言之,就是被迫離開了自己的故鄉。

一定是茱娜的歌聲喚醒了他的思鄉之情。

「陛下……」

茱娜將掌心疊住相馬的手背上。原本以為會被斥為不敬,不過站在門邊待命的兩名侍女卻都裝作沒看見。

於是茱娜以她最溫柔的聲音跟相馬說話。

「陛下……不必勉強自己。」

「茱娜?」

「關心陛下的人很多,絕對超乎您的想像。公主也好,愛夏殿下也罷,甚至我也以自己的方式支持著陛下。」

相馬把遮住眼睛的手抽了向來。茱娜站在相馬的正前方,對他微微一笑。

「想哭就哭吧,這樣子才能再度展露歡顏。若不便跟年紀比自己小的公主撒嬌,就儘管跟我撒嬌吧。港都女子的心胸向來開闊,一定可以像大海一樣包容陛下的淚水。」

「……聽起來像是告白一樣呢。」

噙著淚水的相馬微微苦笑。

「呵呵,您說呢?」

「你在捉弄我嗎?」

「不,全部是肺腑之言。」

於是茱娜摟著相馬,讓他埋入自己的胸前。

「如果公主激發出您的強悍,就由我來藏匿您的軟弱。」

◇  ◇  ◇

歌唱的同時,茱娜想起那天的事,以及相馬流下的淚水。

(想要支持陛下的那句話……幾乎是想也不想就脫口而出。那一定……是我的真心話……)

歌曲進入副歌時,茱娜注意到店門突然被打開了。

走進咖啡廳的是人族的青年與少女,以及黑暗精靈的女子一共三人。今天三人都穿著士官學校的制服,大概是為了隱瞞身分。

見到那名青年,茱娜忍不住微微一笑。

(……放心吧,陛下。不管再怎麼痛苫,『雨過必將天晴』,就跟這首歌一樣。我們不會讓陛下搭乘『傷心大船』(原曲是『電車』,不過這個世界沒有類似的東西,所以茱娜翻譯成『大船』)的。

打定主意之後,茱娜的歌聲又增添了幾分力道。

上一章目錄+書簽下一章