第一卷 第三章 藥師婆婆 沙利克涅根湯

1

巴爾特醒過來。現在是夜晚,篝火正熊熊燃燒著。他感覺到身旁有老馬史塔玻羅斯的體溫。

「你的馬真是聰明,把你從河裡拉上岸的好像也是它。我發現你的時候,它也像現在一樣,緊緊依偎在你身旁,幫你取暖呢。如果你爬得起來,就起來吃點東西吧。我拿你行李中的肉乾和乾麵包煮了點東西,衣服也早就乾了喔,你最好先把衣服穿上。」

嘴裡這麼說著,站起身走來的是位老婆婆。在老婆婆的幫助下,巴爾特勉強讓搖搖欲墜的身體依自己的意思行動,穿上了內衣、上衣及長褲,然後開始用餐。

圓鍋中裝著煮好的湯。老婆婆把肉乾丟進水裡煮,再加入乾麵包煮成了這鍋湯。不對,不止這些,還放了某種蔬菜。巴爾特啜了一口。

──好喝。

只用肉乾是煮不出這種味道的。

「我加了藥草代替佐料,味道挺特別的吧?」

巴爾特的身體似乎比想像中還飢餓,這碗湯大大地刺激了他的食慾。他強忍住想一口氣狼吞虎咽的衝動,緩緩地將湯送入口中。他發現湯里加了某種白色物體,好像是樹根之類的東西。他原本預想這東西應該很硬,沒想到一口咬下就輕鬆咬斷了。他把食物含在嘴裡,口感十分柔軟。用舌頭壓了壓,這東西就這樣輕鬆化了開來。他試著將食物吞下去。它滑順地通過喉嚨,落入了胃袋之中。這滋味真不可思議。

「這是什麼東西?」

「咦?喔~你說那個啊。你自己看看,不就在你眼前嗎?」

他看向老婆婆提示的方向,但眼前凈是茂盛的雜草。巴爾特再次順著老婆婆的視線看去,雜草叢中零星地開著幾朵白色的沙利克涅花。

──原來是沙利克涅的根啊。

巴爾特嚇了一跳。沙利克涅會在入秋時節開花,但因為花瓣形狀看起來像瘦骨嶙峋的人手,故也被稱為「人手草」。在邊境地帶的路旁隨風搖曳的沙利克涅花,就像倒在路旁的人在臨死前掙扎,從草叢伸出來的手,所以也有人說這是獻給死者的花。居然有人會吃這種東西,真令人驚訝。

「它被人稱做『人手草』,覺得它很不吉利就是了。但是沙利克涅的根很好入口,營養成分也很豐富喔,而且能幫助身體排毒。剝去外皮後完全沒有土味,也很容易煮熟,所以這是最適合拿來煮湯的蔬菜啊。」

這麼說來,剛才不覺得有土味。巴爾特再次將沙利克涅的根送入口中,輕輕使力就化開了。他把根在口中試著品嘗味道。沙利克涅的根軟塌易碎,在口中散開。黏糊之餘帶著清甜,也可說是高雅的味道。巴爾特充分咀嚼後吞了下去。它滑順地落入臟腑之中,不過在入喉後漸漸融入體內,彷佛消失了一般。

而且現在的巴爾特身體虛弱,只喝下少量的湯水也會對胃部造成負擔。但是沙利克涅的根沒有造成任何負擔,反而像是修補了五臟六腑的痛楚,為他舒緩了不適。

──喔喔,身體感到很高興呢。

他只吃了寥寥數口,但胃底升起一股暖流。至今為止,他從來不知道這種隨處可見的草居然這麼好吃。巴爾特享受了一會兒這嶄新的味道。

──美味也有很多種。也得把這件事寫進寄給愛朵菈小姐的信里呢。

「你會掉進河裡,是因為身體不適而失足吧?我想知道當時,你身上出現了哪一些癥狀。」

巴爾特將自己記得的事告訴老婆婆。在他翻山越嶺的途中,身體漸漸變得疲倦,過沒多久,腳趾和手指前端變得非常冰冷,之後還出現了心悸及呼吸困難的癥狀。他走下溪流想喝點水時,腦袋有股沸騰的感覺,就這樣失去了意識。

「嗯~果然不出我所料。因為那個葯似乎起了作用,我就覺得應該是這樣。你在路上有沒有看見一種草,上面結著約拳頭大小,紫色帶刺的果實?」

巴爾特回答,有經過一個長了很多這種草的地方。他從未見過這種植物,所以留下了印象。老婆婆聽完他的回答,沉思了一會兒後說:

「不好意思,明天一早如果你恢複精神了,可以帶我去那個地方嗎?」

巴爾特很感謝老婆婆。多數人看到有人倒在路邊,都是拿走值錢的東西或堪用的物品,隨口祈禱兩句就走了。這裡又是邊境地帶中遠離人煙之處,哪能期待什麼。不過,這位老婆婆願意照顧身在鬼門關前的巴爾特。巴爾特雖然年事已高,但體格依舊健壯,想必光是要搬動他,脫下他的衣服也很辛苦。而且,看來她還讓巴爾特服下藥這類的珍貴物品。所以只要是老婆婆的要求,他都希望儘力達成。

2

隔日一早,巴爾特的身體狀況仍沒有恢複到能長途跋涉的狀況。用過餐後,他喝下老婆婆做的葯。據說裡面加了多種草藥下去熬煮,所以有恢複體力的功效。

「承蒙您照顧了,請問您貴姓大名?」

「我的名字嗎?這個嘛,最近大家都叫我什麼魔女的。」

「稱您為魔女真是太過分了,您不可能向別人自稱是魔女吧?」

老婆婆說,她以前住在深山裡的小村子,離這裡很遙遠。小時候,母親帶著她經過此地時,出手救了病患。因此在村民的央求之下,就在此地住了下來。她的母親是一位優秀的藥師,而她也在母親的教導下成為藥師,母親過世後也留在那座村莊里。藥師在邊境地帶是非常珍貴的存在。幾十年來,她不斷治療人們的傷病疼痛,雖然日子一成不變,但她過著還算幸福的人生,直至年華老去。

而一場流行病帶來了轉機。村人接連染病,從抵抗力弱的人開始一個個死去。她自己平時會服用提升抵抗力的藥草,所以沒有得病。但有一位她視為親孫女般疼愛的少女發病了。其實她手中還有一人份的藥物,那是母親遺留下來的。但是,母親留下一段話,叮嚀她這份葯除了她自己以外,絕不可讓其他人服用。她違背了母親的遺言,讓少女服下藥。而少女因此撿回了一條小命。

所有村民都對這種葯趨之若鶩。她解釋說已經沒有葯了,卻沒有人聽進去。不久後,流行病平息時,村人們對她只留下了憎恨。就連那位得救的少女也憎恨她,因為少女的父母沒有得到藥物而雙雙身亡。

有人開始說:「那個藥師婆婆為什麼沒有生病?」另一人回答:「這麼說來,不曾見過那婆婆生病呢。」接著又有人說:「認真說起來,那婆婆已經活了多久啦?」最後有人回答:「聽說我爺爺出生時,她就已經是個老婆婆了。」

她是魔女(托拉耶魯)。

她與惡魔(貝亞多魯)訂下契約,施行邪術,成了似人非人的可怕女妖。在惡魔的庇護下延年益壽,做出許多不為人知的勾當。難怪她能調合出藥效良好的藥物。不對,那些真的是葯嗎?受到惡魔庇護需要付出代價。這個魔女至今把多少村民賣給惡魔了?原來如此,這場流行病肯定打從一開始就是那個魔女搞的鬼。村人圍住她的小屋,將她綁在柱子上,從外頭放了火。

「那麼你是如何得救的?」

「天曉得。我現在站在這裡,就代表我得救了吧。或許是因為在村民中,有人想起了母親和我的恩惠,出手相救吧。」

要是這位老婆婆真的身陷火海卻沒有死去,那她就是貨真價實的魔女。但是巴爾特只相信自己親眼所見的事物。與魔獸(基傑露)爭鬥至今,他也知道世界上好像存在著人稱妖魔(基耶魯卡諾斯)的奇妙生物,但是他不相信所謂的惡魔或魔女的存在。

他也見過很多自稱仙人(夏托利)或預言者(托利亞.可拉切)的人。其中不乏頗具真知灼見的人,但是沒有人擁有超乎常人的能力。他們稱之為法術(沙諾)或是奇蹟(德巴由)的現象,不過是眾人不知道的某種學問,或是掩人耳目的戲法罷了。他曾聽過無數次惡魔或魔女出現的傳言,不過經實際調查發現,都只是肇因於人心的黑暗面而已。

這位對村民有恩卻遭到咒罵,還差點被燒死的老婆婆,看起來莫名地不像心中帶著黑暗的人。

「你得到的病呢,是吸到格里阿朵拉果實裂開時,飄出的粉末而引起的。那其實不是粉末,而是寄生於格里阿朵拉的微小蟲卵。這種蟲卵只會在人體中孵化,只要在孵化前服藥,蟲卵就會死去,病症得以痊癒。不過如果蟲卵孵化後,就回天乏術了。

把這株苟利歐沙的果實搗碎後喝下,就可以殺死蟲卵。你和我都剛喝下不久,藥效應該還能保我們三天內不受此病侵擾。其實格里阿朵拉及苟利歐沙都不太常見,但不可思議的是,格里阿朵拉叢生時,苟利歐沙必定也很茂盛啊。我進入這座山時,看到此處的茍利歐沙如此茂盛,著實嚇了一跳。我必須找到格里阿朵拉簇生之處,放火將其燒盡才行。這是身為藥師的職責。」

這位老婆婆直到今日仍是一位藥師

上一章目錄+書簽下一頁