第一卷 序章

網譯版 轉自 百度貼吧

翻譯:Z.Clover 、 sola

發布: 學齡前兒童

——我喜歡被烏雲籠罩的教室。

這是我手中的文庫本,所翻開的那一頁有個名為『詩子』說的話。

——烏雲密集得讓日光無縫插入,空氣中混雜著泥土的味道,遠處再來點打雷聲就再好不過。

在這樣的日子,被熒光燈照耀的教室就宛如與世隔絕的避難所。

平常與我沒什麼交集的同學們也好,在講台上按進度授課的老師也好,都像是同舟共濟的夥伴一樣,讓我心生似曾相識又令人安心的心情。

——是啊。

我抬頭移開書頁,不由自主地感嘆道。

我懂。我也時不時會產生跟詩子同樣的心情。

——拿到這本書的時候,我就多少有這種感覺了。

在中學的回家路上,車站前一家書店裡,環視了一圈架子上的文庫本,其中一本的封面走進了我的視線。

那是一張佇立在清新的背景下,穿著制服的女生的插畫。標題也是,不加修飾的「十四歲」。作者是位我不曾聽聞,名為柊戶頃的人。

但是,這種簡約的設計,不夠張揚的拙劣感,以及封面上少女憂鬱的神情奇妙地牽動著我。

——這本書一定合我的意。

我有種天意如此的直覺。

它驅使著我將手伸向了這本書,翻閱起試讀部分。

不出預料,不花一會兒工夫,我就沉浸在「十四歲」當中。

——只有在最軟弱的時候,我才會祈禱「所有人都幸福」。無論是認識的人,還是沒見過的人,亦或是男人女人日本人外國人,只要是在這顆星球上所誕生的人,都希望他們能幸福。

——不想被人稱呼。如果若即若離的關係稱之為『朋友』,如果淡淡的好意稱之為『戀愛』,根據氛圍或習慣或前例的不同,這麼做是為了讓關係緩緩拉近。交朋友是義務。談戀愛是義務。在潛意識下,我們持續扮演著這些關係。

——我渴望被寄託特殊的好意,即使拉開距離,即便不再與其相會,也能無時不刻想著我。如果有誰能對我做到這種程度,那我也便別無他求了。

每當看到與我相重合的段落,每當有讓我心領神會的段落,每當展現意外行為的段落,都強擊著我的心臟。使我手指翻書的力道也加重了起來。

於是,在數分鐘之後的試讀結尾處。

——這份心中的苦痛,也許就是我活著的意義所在。

映入眼帘的這一行文,使我渾身顫慄。

——我尊重『幸福』。但是只是把『感動』作為目的的故事我認為還有所欠缺,把謳歌『製造的回憶』當作橋段會給我一種違和感,所以我,也不覺得單純尋求『幸福』的人生就稱得上美。

正因為大家心中都有各自的生存原則,才會體現其價值。

因此,我希望能活出美。

就算碰巧和幸福背道而馳,就算伴隨著理想與己見與挫折,我也希望能活出自己的美——

——我也是。

這段話如雷打般震動著我的思想。

與自己有著同一個想法的『某人』,就在這張紙上——

合上書,我快步走向收銀台。

這本書,不能就止步於試閱部分。

它就應該在客廳的沙發上,或是房間的床上這種安靜的場所,一頁一頁,一字不漏的看。

——這本『十四歲』,定能支撐起我灰色的日常。

這份感觸,著實在我手中傳遞開來——

——這就是,絲毫不起眼的,我的日常。

(出自町田文庫十四歲/柊 戶頃著)

返回目录目錄+書簽下一章