第二卷 後記

非常感謝各位閱讀《14歲與插畫家》的第二集。

我是作者「むらさきゆきや」。

這集是以乃乃香與新登場的小說家瑪莉三個人去旅行的情況為中心。茄子小姐的情愫,似乎也逐漸開始加速……?如果各位能看得開心,我也會感到很榮幸。

而且,第一集是以收入為中心來探討關於業界的話題。這次便試著以權利關係為主題,下一集也想嘗試看看用其他要素來當主軸。

本系列作不只是插畫,就連企畫也是麻煩溝口ケージ老師,並在我們共同討論下創作出來,同時也有請老師實況插畫的工作。

雖然是很具挑戰性的企畫,但在第一集發售的同時也獲得了許多聲援,讓本作有個順利的開始,而且也能出了續集。這都是各位的功勞!

下一集預定是在夏季的時候發售。(※註:此指日文版狀況)

接下來是宣傳——

《霸劍皇姬阿爾緹娜》正在刊行中,同時也有出漫畫版。

《異世界魔王與召喚少女的奴隸魔術》也是刊行中,漫畫版也正在發售。

《千年戰爭アイギス 白の帝國編》正在刊行中。

謝詞——在此真的相當感謝願意為了取材一同去旅行的天夢森流彩老師、第一集發售時為本作繪製聲援插畫的しらび老師、給予感言的カントク老師、かにビーム老師、鶴崎貴大老師,以及えれっと老師。

也非常感謝溝口ケージ老師給予各式各樣的建議,以及可愛無比的插畫。

設計師木緒なち氏,這次也感謝您設計得如此完美。えれっと老師的新作《ぼくたちのリメイク》也是跟本書同時刊行呢,真是令人十分期待。

也感謝責任編輯神長,願意讓我們使用編輯(真正的)郵件,還告訴我們其他許多事情,讓我們獲得了很多參考。

MF文庫J編輯部的各位還有許多相關人士,以及願意支持我的家人與朋友們。

還有願意閱讀至此的各位讀者,在此致上我最深切的感謝!

真的非常感謝大家。

むらさきゆきや

第二集!第二集。哎呀,這是多麼美好的詞句啊。我是溝口ケージ。

為本作負責插畫以及企畫的部分。不管寫幾次這兩項並排放在一起感覺還是很奇妙呢。

關於新角色瑪莉該怎麼設定,我跟むらさき老師討論非常多次。關於茄子小姐與橫隔膜的劇情最後該怎麼收尾,也是反覆聊到忘記時間。就像這樣,這集雖然有許多想要討論的話題,但主要還是來講長崎採訪旅行的事情。

就在一月底,我們和朋友天夢來到長崎。沒錯,這是採訪旅行。再說了,之所以會把這次的舞台定在長崎,其實也是因為我想到長崎觀光個一次!是有這種充滿熱情的希望才會來。不只是自賣自誇,不知為何腦內還浮現出本末倒置這句話來。

順帶一提,之所以找天夢一起去的理由,只是為了避免發生兩個大男人去旅行,會被誤會成那種關係的恐怖狀況。因為這種莫名的理由而跟來九州的天夢,在我眼裡真的宛如天使一般。

總之,我們來到了雲仙溫泉,也是這次的主要舞台。從地面冒出來的水蒸氣、足湯、玩具博物館,雖然去了各種地方,結果內容卻儘是聚焦在旅館。我覺得這真的很符合家裡蹲跑去採訪會有的結果。話說回來,那真是個完美的旅館……當三個男人要預約家庭浴場時,老闆娘心裡是在想些什麼呢?這是我最慶幸有找天夢一起來的瞬間。

接著是豪斯登堡。由於建築物不只是布景,所以這裡的街景比想像中還要真實許多。娛樂設施也很符合現在的流行,使用頭戴式顯示器的驚悚體驗或是騎馬機器,都讓人享受到遊樂園的純粹樂趣。另外劇中最主要的就是讓兩人去租借的荷蘭民族服裝,然後當時三名男性在這裡興奮到跟笨蛋沒兩樣。明明沒辦法租借服裝的說……

哎呀,真是趟愉快的旅……真是趟充實的採訪行程呢!這是必要的經費,是為了這集必須支出的費用。

暫且不提這些。這次也真的非常感謝むらさき老師,還有其他鼎力相助的各位。

還有購買了這種企畫的第二集的各位讀者,也真的十分感謝大家。

我會繼續努力,希望能讓第三集能順利出版。那麼再會了!

溝口ケージ

上一章目錄+書簽下一章