圖源:貓箱
翻譯:米瑟岡薩斯
雖然明天將再次奔赴前線,但從七年前就幾乎將所有的時間用於和〈軍團〉作戰的維卡,此時既沒有做好相應的準備,也沒有什麼感慨。
幾乎沒有私人物品,既奢華、又顯得空蕩蕩,將連行李都沒有的、位於王城的自己房間擱置一邊,維卡打開月光照耀下的陽台大窗,走了出去。
在氣溫不會上升的夜晚,阻電擾亂型被迫解除它那厚重的銀色雲層。也只有此時才能看到,頭頂的夜空宛如在銀狐毛皮上點綴著雪花的夜之女王的衣襟一樣。
即使氣溫再怎麼下降,也真不愧是在這個時候才能看見的景象。
仰望著與寒冷的大氣不相稱的初夏的星宿,維卡回憶起。
瑞謝麗特。
曾經是他乳兄妹的那名少女,在以前,當因為年幼時無關緊要的爭吵與不和,傷了之間的感情時,如果找到『那個』並告訴她的話,她就會忘記哭泣和時間,看得入神。她就是那樣的少女。
雖然有著報春鳥的名字,但也喜歡著冬天的少女。
聯合王國能凍結靈魂的嚴冬。
即使在如此嚴酷的季節中,也能尋找到值得去愛的東西、……熱愛著這個世界的少女。
……哪怕是在同一個地方,所見的也並不一樣。
當她意識到絕望時,如果她還活著的話,大概還會再來觀賞吧。
但她的回覆,已經永遠無法得知。
聽見輕聲踩過薄雪的聲音,維卡的視線向後移去。
俯視著庭園內,在星辰之影落下形成的非常淡的影子之中。靜靜站著的是宮廷傭人打扮的、四十歲左右身材嬌小的翠水種émeraude女性。
是他熟識的面孔。
雖然記不太清楚,但在他懂事之前。
「瑪蒂娜Martina」
是曾經作為他乳母的女性。
也是瑞謝——瑞謝麗特的母親。
「維克托殿下明天就將進行親征,請保重貴體,冰雪女神一定會保佑您的。」
瑪蒂娜作為王城的侍從被嚴厲教養過,看著從角度和時機來說簡直就像機械人偶一般行使正確禮儀的瑪蒂娜,維卡聳了聳肩。
「是啊。畢竟是下次了,不能做出慘敗的樣子,然後再次逃跑了。」
「不。……請您這次要平安回來。對我而言,只要這樣就足夠了。」
這次並不遵循王城的禮節,她用的是儘可能的將頭叩在地上的勢頭。
含淚哽咽的聲調。
是代替母親迎接他從戰場上回來的女性的聲音。
她的女兒還在的時候、……服喪完之後就。
「殿下。……那孩子——瑞謝麗特她,現在還在輔助您嗎?」
「……是啊」
他實在不敢說已經忠勤到失去脖子以下的『部位』這種話。
她是母親——瑪利亞娜王妃親密的侍女。
瑪利亞娜王妃留下維卡逝世時,她也抱著還在吃奶的瑞謝。
是個僅僅因為這個理由,便將自己和獨生女的人生全部買下的女性。
而最終的結果,就是獨生女被改造成模仿她樣子的行屍走肉。
雖然維卡覺得自己被怨恨是理所當然的,但自從瑪蒂娜失去瑞謝麗特的七年前開始,她從未沒有露出過像那樣的姿態。
明明又要當著她的面前,帶著她的女兒的遺體前往戰場。
「抱歉。現在還不能把女兒還給你。」
「不」
瑪蒂娜看著他,緊閉著嘴唇,搖了搖頭。
「不是的。孩子,是總有一天會自立的。是遲早會飛到父母所不知的世界的」note
譯註:這裡用的自立是巣立つ,除了前者的意思外,字面上是小鳥長大後飛出巢穴的意思。
歸還女兒什麼的。
她完全不期望。
「雖然那孩子離開我的手稍微早了一點。但從我的手離開後,飛到了殿下的手中。只是有些可惜了。……因為那孩子原來就不擁有能夠賜予這種榮譽的身體。」
維卡是紫瑛種,是王族。而瑞謝……她的女兒瑞謝是翠水種,是隸民。
別說是側室,就連愛妾都不能當。
伊狄納洛克一族是僅存的,持有紫瑛種異能的血統。無論理由如何,也不能讓異能遺失。純血不能用其他顏色來玷污。
更何況這只是王子自己的私情。
「……對不起」
「不會。這也是那孩子所希望的吧。……那樣的話,我也只能目送而已了。」
希望飛走的小鳥,能獲得最起碼的幸福。