網譯版 轉自 輕之國度
圖源:米瑟岡薩斯
翻譯:米瑟岡薩斯
怎麼說才好。〈尼塔特(Neuntoter)〉好像整架報銷了。
「……格蕾特好像是下決心要造二號機了。」
久別重返的第一七七師團基地的機庫內,百葉窗還保持著打開的狀態,但卻沒能再次迎來自己的主人。
看著眼前這般空虛的黑暗的弗雷德莉卡說道。辛沉默不語。
總的來說,那位中校並不是懷有惡意之人。
「覺得即使再造一架出來也派不上用場……」
畢竟使用條件太受限制。
或者說,希望她能意識到這原本就不是在陸地上使用的玩意。
「砸錢下去能不能取得相應的效果,現在無法判斷。更何況,好像也沒有剩餘的製造設備了。」
「誰叫那名字本來就很晦氣。拖著自己影子爬行的吸血鬼……死人的名字什麼的。 給用在與死為伴的戰場的兵器取這種名,實在太不吉利了。」
「…………」
這麼說的話,〈瑞根麗芙(Reginleif)〉也是在戰場上收割優秀戰士,增強軍神的軍勢的告死女神(Valkyrie)的名字。
其他的還有毀滅世界的巨狼的別名〈瓦納爾剛(Vanargand)〉、譽為狂戰士之名的裝甲強化外骨格(Armored Skeleton)〈狼戰士(úlfheeinn)〉等等。他不由得想起聯邦兵器的命名法與作為護國兵器所發揮的作用。
而〈破壞神(Juggernaut)〉——是冠以救濟之名,碾殺信徒的異形之神的名字,雖說這點與共和國也沒多大的差別。
「好像還有試驗階段的其他名稱方案。」
回來之後,把當時的資料給維修班長看了。
這個企劃據說是當時出售軍火給軍方的軍用機製造商WHM——文策爾·昂德·海因里希·莫托亞斯會長同時也是格蕾特的父親提出的,……父女的腦迴路都有點那個。
「嚯? 那叫什麼名?」
「奈亞拉托提普。」
然後。
「奈亞……南亞托?」
「奈亞拉托提普。」
「奈亞、奈y……」
「奈亞拉托提普。」
「奈亞、奈托、奈提……好難發音!什麼破名啊!」
「因為很難發音,作為軍用機的名稱來說不適合吧。」
儘管在作戰中是以呼號來稱呼。
「倒不如說汝剛開始就沒念對音吧!?」
「雖然我也不懂這麼讀是否正確。」
不論如何,總覺得是為了發音困難而起的名字。
「原本是怪異小說中的邪神之類的名字。實在不懂怎麼說,後來就被駁回了。」
「這不都把起名者的個人興趣暴露出來了嗎……公私不分得太過了吧……」
弗雷德莉卡呆愣了,辛則淡淡地聳了聳肩。
除了難發音和難讀懂意思以外,當時在開發現場駁回邪神名字的理由還有一個。
「還有就是,如果把這個定為正式名稱的話,絕對會出現讓吉祥物『奈亞奈亞』叫著玩的傢伙。」
「……!? 汝現在就這麼干吧!? 話說汝從一開始就知道了!?」
那當然了。
弗雷德莉卡好像也注意到了剛才拚命忍住笑意的他。辛俯視著閃爍著怒焰的、與自己同樣是血紅色的雙眸,說道:
「那你順便再說一遍。」
「奈亞奈亞托伯提普!怎麼樣有意見嗎汝這個白痴!」
弗雷德莉卡咬牙切齒般大聲吼出,辛終於忍耐不住,笑了出來。
順便一提,〈尼塔特Ⅱ〉的製造計畫和預算都被全場一致否決了。
除了花大錢造低能之外,二號機製造過程又追加了『合體·變形功能』和『在機身安裝超大口徑火炮』是否決的主要原因。