第一卷 第四章 J的悲劇

戴利·桑塔納雜誌記者,強尼·密斯諾夫——J被上司要求長期休假了。換而言之,他的想法與上級的意思不一致。更準確地說,這所有一切的起因都在於他撰寫的過於刺激的報導徹底惹惱了某位貴族。

J親身潛入某秘密俱樂部,將親眼目睹某伯爵與魔獸間鮮廉寡恥的事情撰寫成報導並刊登出來,這則醜聞引起讀者的莫大反響。與此同時,他所在的雜誌社也因此遭受了可怕的壓力。

雖說世間最強的武器莫過於筆杆子,但金錢所引發瞬間風力要更勝一籌。

面對強加於身的大量不正當要求,上司基於新聞精神採取了毅然決然的處置。最終,J便被建議『在平靜的觀光地休息』了。

「沒開除你就當謝天謝地吧」

J那愉快的上司(綽號章魚壺)不停擦著在他通紅的禿頭上冒出的汗水,接著說

「J,你是個有趣的男人,你寫的報導也很迎合讀者心理。我絕不是討厭你,不過啊,你一直都沒改掉你那不愛深思熟慮做事出格的臭毛病。你現在就休息吧,我也會努力幫你復出的」

(章魚壺閣下,您的深情厚誼還真讓我銘感五內啊。到時候等我回來,我桌子肯定會被扔到你荒郊野外,然後你會指著那桌子說『J,你瞧怎樣?視野多開闊吧。你恨我吧,我們也已經努力過了……』我沒說錯吧)

真是夠了,這情況就跟狗屎一樣。不過J懷著基本自暴自棄的心情衝上列車,到達上司推薦的鄉間小鎮後,卻覺得這個地方倒是出乎意料的不錯。

J不曾討厭過帝都那不論毒藥還是糖果統統往肚裡塞並全部轉化為糞便的貪婪食慾,但對此也的確有些疲憊了(魔獸與伯爵的淫蕩生活所具備的強大威力,足以損耗掉他強韌的意志力),因此當他看著灰色的小山丘與四方的天地,以及無邊無垠的綠油油的牧草地時,感覺到那顆早已乾涸的心得到了本不會體驗到的洗滌。

而且,在這裝修成古城堡風貌的賓館門廳(現在是淡季,據說在狩獵時期來訪的客人非常多)還發現了一位美若天仙的女子,這讓他的心情更加愉快。

她一頭金色長髮,皮膚雪白,嘴唇紅潤,穿著一件亮澤的黑禮服,如此楚姿若放在帝都的華麗夜色中一定光彩動人,而現在埋藏在鄉間的嫻靜之中。

可惜,她是有男人帶著過來的。不過帶她來的那位男人的相貌,同樣足以勾起J身為新聞記者的好奇心。

(那個男人肯定不是泛泛之輩)

身襲恍如夜色的黑色大衣,用白面具遮住上半張臉的男人,在帝都也絕不常見。

J決定在這無聊的閑旅期間,去積極地認識他們。

說不定此舉還能搞到讓上司憤懣不已又忍不住採用的有趣題材。

不妨直說,那兩人身上散發出了事件的味道。

第二天早場,J進入一樓的餐廳時,正好碰到他們用完早餐。

男子面前擺著一杯餐後咖啡,女人面前什麼也沒有。

她垂著長長的睫毛,紅色的秀目對著半空中的窗帘。此時,J納悶了。人的眼睛通常不會是紅色,而且感覺金髮之間漏出的耳朵也有些尖。

J不動聲色地靠近他們的位子,解開了剛才的疑問。

女子沒有坐在椅子上。仔細一看,她的身體略微地懸在椅面之上。雖然她外表與普通人類相差無幾,但無視重力。然後,從她雪白的肌膚之上散發著淫蕩的(J通過潛入俱樂部的時期已經相當熟悉)麻藥般的獸臭。

另外,坐在對面的男子手中握著山銅杖。

J也了解山銅杖所代表的含義,它代表這個男人乃立於帝國之巔的調教師之一。

「這真令人驚訝,世上竟有如此美麗的魔獸。我曾持否定態度寫過幾次因魔獸而喪命的人,看來有必要訂正觀點呢。若能得如此美麗的魔獸作伴,有人情願身敗名裂也不無道理」

J這樣搭腔之後,男人抬起了臉。他沒有對J的闖入表現出抗拒,伸出戴著皮手套的手示意眼前的魔獸,說道

「『妖精族』拉娜希〈Leanan-Sidhe〉。真虧你能發現它是魔獸呢。你是?」

「啊,不好意思。我叫強尼·斯密諾夫,有J這個比較出名愛稱,我的報導叫做J的魔獸特輯。評價還是相當不錯的,聽說過么?」

「戴利·桑塔納雜誌對吧,我朋友以前很喜歡讀」

「沒錯,就是這個!你是……啊,先別告訴我,讓我想想。當時編輯社剛好開始不給我活干,你的報導是別人來寫的,但從你獨特的外貌與『持有山銅杖』結合來看……對了,你是『獸之王』!」

J摸索著記憶,打了個響指,暗自一驚。他萬萬沒想到,魔獸愛好者之間的超級話題人物竟然會出現在這種偏僻地方。

「對,你就是茨卡伊·J·馬克勞德!這真令人吃驚,沒想到竟然在這鄉間小鎮能夠見到你」

「承蒙認識,十分榮幸」

茨卡伊將手放在胸前,略微地鞠了個躬。J抽出旁邊的椅子,沒有徵得茨卡伊同意便同坐在了一個桌上。茨卡伊什麼也沒說。J乘勢繼續問道

「在這邊有工作?」

「是的,要交付魔獸」

「要交付的莫非……就是眼前這位?」

「正是。我通常不會跑到自己沒摸清的地方,但這次是筆大買賣。哪怕在『妖精族』之中,拉娜希也的價值也是特別不菲的」

拉娜希配合茨卡伊說的話,優雅地點頭致意。

J又再一次目不轉睛地盯著拉娜希的臉。這的確是一位讓人不能自已,值得奉上所有財產去得到的絕世佳人。但是,魔獸全都長著美麗的容顏,就是程度有所不同。『山銅杖持有者』所培育調教的魔獸,大概全都具備這種品質吧。為什麼唯獨它價值特別不菲呢?

J的內心充滿了疑問,但現在還是庸俗的好奇心佔了上風,讓他很想知道在這鄉間小鎮里究竟是那位顧客願意花那麼大的價錢來買它。

「可否透露一下,是哪位幸運之人要得到這位美人?」

「嗯,這次的交易上無需保密。對方是傑沃達家的公子查爾斯。他的父親理查德·傑沃達將其龐大的財產傾注於福利事業,造福一方。理查德·傑沃達是為善於評判的名士,說再年輕一點的話還會躋身政界。不過,對其繼承者查爾斯的那方面就不夠關心了」

J聽到茨卡伊的回答後皺緊眉頭。名士之子購買魔獸可是相當不光彩的事情。而且從茨卡伊回答的口氣推斷,查爾斯似乎並未對此感到羞恥,無心隱瞞。

這件事點燃了J的記者之心。這毫無疑問是個愉快的案子。

「茨卡伊先生,你暫時會留在這座城市?」

「不,我安排是在結束後就直接回去」

「原來是這樣!那麼增進交情的事件也所剩無幾了,那麼事不宜遲,能讓我提個冒昧的要求么?」

「什麼要求?我要聽過之後才會決定」

「感謝你的大度。可否帶我同去現場?我想向名士之子問問有關魔獸的事情。向顧客當面問到的材料,能寫出不錯的報導……啊,是否刊載出來當然還得徵求查爾斯氏的同意。只要不會打擾到你們」

「嗯,她應該不會在意的。查爾斯唯一的興趣就是作詩,他正為此賭上自己的人生。查爾斯一定也會向你問一些事情吧。我若在此拒絕,想必會被他遷怒」

茨卡伊的回答讓J的內心大大稱快,慶幸自己的出師大捷。J對自稱的作家、詩人向新聞社投去的稿件厭惡得想吐。那些連在出版社來出個書都實現不了追夢人,卻死皮賴臉地想在刊物上發表自己的語言。J很厭惡這樣的人,但現在沒必要傻傻地把話說破。

他身體前傾,興奮地說道

「啊,這真是太好了!請務必幫我這個忙!」

茨卡伊對J的回答平淡地點了點頭。

於是,J同行參與『獸之王』的交易一事就這樣定下來了。

* * *

鉛灰色的天空中,大量的鳥影在飛舞。

那些連名字都叫不出來的鳥兒從剛才開始就一直盤旋在J他們的上方。總感覺那些鳥的翅膀大得離奇,但它們是普通的鳥,不管它們應該也沒有問題。

J明知如此,卻總是拂不去內心的不安。

J在四輪箱型馬車的顛簸中,動不動就向天空望去。他此刻正與茨卡伊及拉娜希一同在灑滿沉沉陽光的田園風景中行進。可能是光不夠亮,古老民宅的鼓屋頂也好,碧油油的牧草地區也好,看上去都像印象派繪畫那樣漫漶模糊。行進於此情此情之中,只見悠閑地聚在一起的家畜被接連拋在後面。

上一章目錄+書簽下一頁