第一卷 Deus lo vult 後記

在打招呼前,我カルロ·ゼン有件事情可以斷言。

ENTERBRAIN這家出版社的腦子肯定有洞。

書名是《幼女戰記》。內容充斥著大量亂七八糟的宗教、意識形態與民族主義。但是在改稿作業時,卻完全沒有人要我修正。他們的膽子究竟是有多大啊?

倘若這件事沒有任何誤會,不是個惡劣玩笑或整人遊戲,本作現在應該已送到各位手中了。沒錯,《幼女戰記》這本書,假如不是我與各位的集體妄想,就毋庸置疑地確實存在。

所以,就算我仍然不明所以地感到困惑不已,但本作依舊平安無事地問世了。就容我在此感謝本作的創作起點「Arcadia(.mai./)」網站與管理人舞,以及給予我眾多回應的各位使用者。

還有引頸期盼本作問世的各位讀者們。抱歉讓你們久等了。由衷希望各位能盡情觀賞完成近代化改裝的本作,享受書中「溫馨」的劇情。放心吧,這是カルロ·ゼン的幼女戰記喔!另外,以下的注意事項是針對首次閱讀的讀者,對已經熟知本作的人來說是多餘的,最好是能夠跳過不讀。

首次閱讀本作的讀者,你好。初次見面,我是カルロ·ゼン。雖然作者說這種話或許也很奇怪,但我不會騙你。本作是有點那個的作品,請謹慎考慮一下。

首先,本作是所謂神明性轉異世界轉生,具有魔法設定外加上主角無敵,這種分類別有點那個的作品。在如此介紹後,結果書名卻是《幼女戰記》這種就像是在宿醉或徹夜未眠的興奮情緒下所取的顯眼名稱。完全沒人阻止我這點,讓我莫名對日本的未來感到不安。

而且作者カルロ·ゼン這傢伙還是個非常差勁的人。畢竟他可是會自然說出「為什麼描寫原創主角經營內政、國家的故事總是能成功啊」這種話,而且要是置之不理,還會大言不慚地說出「你讀過發展學的相關書籍嗎?知道隨機對照試驗最近闡明銀子彈根本不存在的結論嗎?」這些事情,總之是個討人厭的傢伙。

無可救藥的是,他還是個個性扭曲又愛爭論的人。唉,光是這樣講,就十分明白他是個多麼無可救藥的傢伙吧!外加上這個カルロ·ゼン,還是個嗤笑快樂結局主義與勝利至上主義,最愛泥濘地的遲滯戰與撤退戰、末期戰,以及「國際社會的勇氣與團結」,罹患著這種疾病的傢伙。

如果是單純喜歡夢想、希望、和平與友情的讀者,或是討厭主角無法獲勝,希望故事能有快樂結局的讀者……對你們來說,大概還是別看本作會比較符合機會成本吧。

雖然說是這麼說,但要是書賣不掉,我也會很困擾就是了。

此外,早已跨越這道障礙,自願上鉤的諸位同志們。歡迎各位來到這裡!我們將以滿腔的善意歡迎你們!

二〇一三年十月 カルロ·ゼン

上一章目錄+書簽下一章