短篇集 Memorial 丸戶史明&深崎暮人專訪

丸戶史明專訪

要寫就志在成功,

如此下定決心而起步的《不起眼》。

──請跟我們分享您開始寫《不起眼女主角培育法》的緣由經過。

起初呢,富士見書房的編輯來企畫屋是為了談其他作品的案子。那時候我正好結束電玩遊戲《WHITE ALBUM 2》的工作,感覺像放下了相當大的重擔,心想短期內應該可以不用接遊戲的工作了。我開始寫那部作品是在2007年,寫完則是2009年,然而上市卻是在2011年,所以在這段期間,自己全無成果問世,曾感到被外界遺忘的恐懼。雖然作品本身獲得好評,以結果而言是收到回報了,但在評價實際出爐前仍讓我有壓力,或者說恐懼。從這方面來講,輕小說每一集都會有評價,從書迷身上得到的回饋也比遊戲快,我認為大概也有供自己留名的空間吧。再說,多虧《WHITE ALBUM 2》,基於趁現在自己應該正有名氣的想法,我對那位編輯提到想嘗試寫輕小說,於是就寫起《不起眼》了。

不過那時候,我有點得意忘形。還打算用內容非常偏門的大綱寫成小說,假如沒辦法過稿就乾脆不寫了,我是這樣想的。只不過,讀了那篇大綱的編輯表示他能理解我想寫那種內容的心情,然而,在挑戰輕小說領域之際,他認為我這種寧可寫喜歡的東西也不介意失敗的想法並不妥當。既然要寫就要志在成功。不然,賣書的一方也會覺得沒搞頭,他是這麼告訴我的。經過這段事情,我才開始摸索要怎麼靠輕小說成功。順帶一提,當初我想到的大綱,是高中生頂替失蹤的父親混進公司上班的內容(笑)。

──聽說原始大綱里的女主角比主角年長,還離過一次婚……

因為如此,我是從調低女主角的年齡開始努力的。

──請問《不起眼》原先的故事概念是?

由於我想寫對話劇,先從這個方向開始構思。Fantasia文庫出過《學生會的一存》這部大賣之作,代表有接納對話劇的基底,我打算走這條路。

──順帶一提,想出《不起眼女主角培育法》這個書名的人是……?

我取的書名全成了廢案(笑)。決定書名的人是責任編輯,我想當時富士見書房的董事長也有參與決策。按照編輯的說法,公司那邊似乎是希望讓書名走文藝風格,連帶吸引輕度客群。我想的書名則是「你的角色性已經死了」之類的。那當然會變成廢案(笑)。因為如此,才會仿照海外科幻作品《The Only Neat Thing to Do》的翻譯名稱,取了現在的書名。

──初次寫輕小說,是否曾因為跟遊戲劇本不同而吃過苦頭呢?

由於是對話劇,所以會有一直用對話蓋過先前對話的表現手法。但是,對讀者來說似乎不好理解,出第1集時曾被罵得很慘。雖然我也有加以鋪陳,不過那終究是用來表述角色心理的文字,我原本認為不太需要「誰在哪裡做了什麼」這種對於情況的說明。換成文藝風格的小說,就會在鋪陳中花心思用技法來描述情況,很多作品光是如此就能自成一格。輕小說雖然是以對話為重心,以對話為主的敘述中仍會有簡短鋪陳,這給了我與本身作風合不來的印象。若能運用各種手法來描寫狀況,應該也會被認為是作家的技巧,但是靠輕小說的簡短鋪陳就難以呈現那種特色。要寫缺乏特色的文章,對我來說是非常難以接受的,我不願意接受。

我希望替所有文章添增特色,所以也想替鋪陳添上特色。可是,一旦要寫既簡短,又能適切地將情況表達出來的鋪陳,我就發揮不出自己的特色。於是第一集變成什麼樣了呢?幾乎都是用對話文串聯起來,鋪陳不見了。換句話說,就是跟電玩遊戲一樣的手法。玩電玩遊戲時,畫面會出現在螢幕上,因此不需要鋪陳。可是,輕小說沒有畫面,所以難以讀懂而讓人喝倒采了(笑)。到了第二集,我一邊煩惱要怎麼在短短一兩行的鋪陳中,兼顧狀況說明與表達個人色彩,一邊努力下筆。那大概是在逐漸適應輕小說吧。起初真的是寫不好喔,令人汗顏。寫了一行鋪陳就覺得無聊又刪掉,類似這樣。那是讓我吃了最多苦頭的部分。不過我從中途就認了,認為還是不太需要狀況說明,就儘是在描述角色的心理。所以說,是誰在講話、有幾個角色都還讀得出來,但實際上在什麼地方、擺出哪種姿勢、用什麼方式面對彼此就讀不太出來了。

──的確,對於場所的說明及有關角色行動或服裝的描述,在《不起眼》里幾乎都讀不到呢。

都沒有呢。不過那部分幸虧有動畫,應該說,看過動畫的觀眾讀了原作,就會浮現出情境。就這層意義來說,我想動畫作為補足這部小說的媒介,應該有發揮良好的效用。

──或許正因為原作的情境敘述少,動畫在畫面呈現上才有操作的空間;又或許原作本身給人的感覺就像動畫腳本一樣呢。

或許也是有那麼一回事,畢竟我原本想寫的是對話劇。一旦描述到狀況,分給對話的文章量就相對減少了(笑)。

──即使有對話的部分可以參照,關於狀況說明就必須仰賴動畫的演出,某方面來說等於是被賦予重任,動畫的製作班底應該也有難做的地方吧。

的確。動畫的龜井干太導演就曾經傷透腦筋。在動畫第一季的#2尤其顯著,後半段就一直在倫也的房間講話而已。我想那一集是相當難為的。做動畫就算舞台有所局限,或是背景種類少,還是需要細微的演出。

──《不起眼》通篇故事的舞台都相當受局限呢。

大多數的劇情都是在倫也房間里上演,遠多於學校。都沒有學校活動,即使演到校慶,還是理都不理地窩在房間。動畫里充滿各種癖好的細節描述,某方面來講,或許也算因禍得福。啊~場景沒得切換,不然就給腿來個大特寫吧,像這種感覺(笑)。

深崎暮人的參與,

成就絕妙的合作。

──請跟我們分享深崎暮人老師成為插畫負責人的緣由經過。

當時,敲定由深崎老師擔任插畫,在我跟責任編輯之間是一項滿大的消息。當我們煩惱要請誰畫插圖時,突然冒出了深崎老師的名字,原本以為這應該是強人所難,結果得到了OK的回應,我們都「啥!」地叫了出來。之所以如此,是因為原本在插畫家的候補名單上,並沒有深崎老師的名字。對於要商請哪一位插畫家,責任編輯姑且也問過我的意願,但我沒有指名。假設要指名,應該也會有我請得動的對象和無法請動的對象的區別。而我本來以為深崎老師屬於後者。我想,他跟我是水準不太一樣的人士。

──彼此身為同一個業界的創作者,請問您從以前就有意識到深崎老師嗎?

某方面來說,他曾是棘手的勁敵呢。有深崎老師參與的遊戲就會大賣(笑)。這樣的畫作,價值比我的劇本高了幾倍嗎!我也曾懷有這種類似嫉妒的心結。深崎老師作為遊戲原畫家出道,我想是比我稍微晚一點,明明如此,在銷量上卻讓他一舉追過了。感覺他身為插畫家,已經登上業界的頂尖之譜,此等人物居然願意為我的小說接下差事……當時我是受到了這樣的震撼。

不過,深崎老師從當時就極有人氣,所以手上接了許許多多的工作。於是他一開口就告訴我:「這份工作我會配合,但從最初就會變成與死線的抗戰。」(笑)。實際上,開始合作以後,我寫好原稿隔一陣子後,插圖會一張一張地寄來。當第1集截稿在即時,前任責任編輯每次從深崎老師那裡收到插圖,就會聯絡我說:「剛才卷首插圖完成了!」、「只剩最後一張了!」很有臨場感,讓人情緒高漲呢。

──另一方面,據說深崎老師是丸戶老師遊戲的熱情粉絲,關於角色設計方面,他還表示有踏襲丸戶老師過去作品的角色來進行構思。

我出的遊戲啊,在狂熱分子之間比較受歡迎(笑),另外業界人也會接受。但輕度客群就無法接受了。所以說,深崎老師屬於核心玩家這件事應該是一個重點。好比詩羽的黑絲襪,我想我確實是有做過指示,不過他對我的癖好實在抓得很准(笑)。

──您跟深崎老師對各個角色,是以什麼樣的形式合力塑造的?

因為深崎老師玩過我的遊戲,我想我跟深崎老師兩個人之間,一直都是靠「那麼,照某某角色跟某某角色來畫。」這樣的三言兩語取得溝通(笑)。當然我也有替角色寫設定,但是從出海之後,感覺就寫得滿粗略的。不過,詩羽跟英梨梨有明確的設定,在我所製作的遊戲中,按照人氣套路塑造出來的角色就是像她們這樣────學姊型角色與金髮角色。不過,這兩種套路又可以分成幾支體系,所以還要做一些撮合。在我的遊戲里,這兩者屬於最有人氣的女主角與檯面下的女主角。深崎老師對這些都已經有所了解,因此我刻意不做進一步的說明。深崎老

上一章目錄+書簽下一頁