第六卷 遠古宮殿龍覺醒 二章 陶琅的步調

1

撤退過程中,談不上寬敞的森林被擠得人滿為患。甚至還有士兵被己方的馬匹踩中後背,淹沒於人流中。在這隨手揮一劍必有人頭落地的狀況中,莫洛多夫依然沉著冷靜地辨認著撤退方向執槍衝鋒,在密林般的劍鋒間隙見縫插針地突破著森林。

莫洛多夫在與迂迴森林的部隊匯合後,先停下了馬蹄,主動承擔起殿軍的職責。邊掩護己方,邊穩步後退。配合他的各國勇士們分列其左右。敗局雖已定,但其槍鋒威勢絲毫不見削弱,將追擊而來的拉斯比烏斯隊士兵一個接一個地斃於槍下。

「不必深追」

迫不得已,拉斯比烏斯只得高聲喝止同伴。此前也說過,現在的他們同樣無法默契地配合。急功近利一味進攻只會徒增犧牲罷了。結果他們也只能用火槍和弓箭從遠處進行射擊。

這場戰鬥贏得了相當的成果,但卻沒能傷到莫洛多夫分毫。這之後,以他為首的格爾達軍恐怕打算大舉向東北方向移動,經由索瑪湖東端逃到艾門或是加旦吧。

留在森林內外的陶利亞士兵們紛紛高聲歡呼。自格爾達入侵以來,同伴們的臉上第一次出現了完成使命的自豪感。簡單說,就是獲得了對抗格爾達軍的勝利。

阿克斯•巴茲甘揉著腰,耳邊傾聽著勝利的歡呼聲。莫洛多夫的槍逼至眼前時,即便是他也禁不住出了一身冷汗。但他現在不得不擺出架子去迎接士兵們喜悅的歡呼。

契利克軍也在幾乎同時撤了兵。

「決不能追擊」阿克斯嚴令。「我們要堂堂正正地走進契利克的大門。亞姆卡肯定連個不字都不會說的」

收到的並非全是好消息。陶利亞軍的損失幾乎全都是由莫洛多夫一人的衝鋒所造成的,可阿克斯之所以面露愁色,卻是因為在他們中也包括了軍師拉班•道。

從龍上被甩下來的軍師全身撞擊地面,失去了意識。儘管還剩一口氣,但年齡是不爭的事實。光想就知道情況不容樂觀。

這次行軍以速度優先,因此阿克斯率領的第一波部隊中幾乎沒有非戰鬥人員。包括了炮兵步兵在內的後續部隊中應該有醫生,所以在等待後續部隊抵達前,只能先讓軍師在搭起的帳篷中休息了。

拉斯比烏斯來拜訪了阿克斯。陶利亞此次之所以行動,很大一部分正是基於被拉斯比烏斯保護起來的波旺•特德斯捎回的信件。

「不愧是繼承了巴茲甘家血統的大人。在與格爾達的對抗中初嘗戰果還真少不了陶利亞的協助呢」

「小事一樁。西方是巴茲甘家統治的土地。保護這塊地方對我們來說根本不能說是什麼遠征」

這種說法似乎惹怒了拉斯比烏斯,他的瓜子臉上露出了一絲不悅,但並沒有出言指責。而阿克斯彷彿完全沒有覺察到似的,

「海利奧的忠義之士們沒有放棄奪回海利奧才可謂真正的戰果。請允許我向你們表示感謝」

說著,伸手請求握手。拉斯比烏斯回應了他的要求,同時,

(真是個不可思議的男人)

臉上不禁表現出了內心的這種想法。有著高傲的一面,也有著易親近的一面,兩者毫不矛盾地在他身上並存。在與他的談話過程中,

(啊,其實或許也沒什麼好奇怪的)

拉斯比烏斯突然想通了,隨即不禁有點想笑。說得簡單點,阿克斯•巴茲甘就像是個孩子。而且還是集中了附近的孩童,自命老大的那種小孩。

隨後,拉斯比烏斯命部下將歐魯巴帶來此地。希克也在他身邊。阿克斯當然還記得數天前才造訪陶利亞的使者的容貌。說是使者,但他原本就是陶利亞僱傭的傭兵,再加上當聽說倘若要追根溯源,對方其實本是梅菲烏斯劍鬥士的事後,阿克斯露出了複雜的神情。

但他們在柯爾德林丘陵一戰中,直到最後關頭都沒有丟下波旺不管,始終保護著他的事實不容置疑。以拉斯比烏斯看來,他反倒想要向陶利亞太守介紹歐魯巴,但沒有這個時間。

「事後辦個宴會吧。也會給你們賞賜的,但畢竟當前時勢所迫,別抱太大的期望哦」

阿克斯半開玩笑地笑了笑。

然後為等待後續部隊,他們先在森林的周邊稍作休息。阿克斯讓士兵們輪換當班維持陣型,並命令偵察兵警戒周圍情況。順便派快馬趕去後續部隊,把這裡的情況告知對方的同時,命令他們中三分之一的兵力折返陶利亞。這番舉動並非看不起契利克,而是為了防備敗退的格爾達軍將矛頭轉向陶利亞。

這段期間,歐魯巴與希克、基利亞姆這些熟人,以及塔爾科特和斯坦這些傭兵聚集在一起,然而,

「區區梅菲烏斯的劍鬥士」

耳邊忽然傳來這麼一句罵聲。這句故意說得能讓他們聽見的嘲諷,是出自一名對遠處步哨發號施令的男子口中。從身上防具來判斷,他應該是海利奧的士兵。而且似乎還是大隊長級別的。他頭上佩戴著的附有尖角的陶利亞制頭盔頂端飾有一束流蘇,右肩則披著短小的斗篷。

「我不管什麼拉斯比烏斯的命令,居然膽敢自以為是指揮別動隊。連張臉都不敢露的小鬼。海利奧啥時候人才不足得淪落到必須求奴隸幫忙的地步了?」

「喲,我說希克」巨漢基利亞姆邊用手指掏著耳朵邊說道。「我不怎麼聽得懂西方口音。剛才這話是不是在找我們的茬?」

「別這樣,說不定是我們會錯意了啊」

希克用他那與外貌相符的女性般柔和的聲音應道。看似是在安撫他,但,

「萬一我們拔劍指著他,他卻哭喪著臉向我們賠禮道歉說『不是這樣,非常抱歉這話讓你們誤解了』這種話。到時候尷尬的不就是我們了嘛」

實際說的內容卻火藥味十足,而且故意說得讓對方能聽見。以希克的性格來說這比較少見。而當事者本人的歐魯巴卻一言不發,始終面朝契利克的方向。這是他在思考問題時候的毛病,目光凝視一點紋絲不動,甚至連眼皮都不眨一下。

「我知道那傢伙的名字」

事後,塔爾科特小聲說道。

「記得他是海利奧步兵隊大隊長斯魯爾•威利姆。那傢伙心情似乎不太好,別過度挑釁他。據說他比外表看起來要有實力得多」

嘴上雖這麼說,但目光明顯帶著等著看好戲的意思。

不管怎麼說,除此之外一切平安無事,後續部隊也平安與主力部隊匯合。還沒等阿克斯站起身,傳令兵就沖了進來。聽了他的報告,

「終於來了啊。我還以為非要等我們動真格地衝進去他們才肯罷休呢」

阿克斯沉重地呼出了一口氣。

契利克的使者趕到了。

另一方面——

在遙遠的陶利亞,

「什麼」

拉斯旺•巴茲甘冷酷的容貌上蒙上了一層驚愕。

「此話當真?」

「是——」

作答的老魔道士雙掌托於胸前,掌上擺著一個形狀奇怪的水晶球。是一個長著角,鼻骨略突出的頭蓋骨形狀。他凝視著水晶球,

「我們的部隊剛從海利奧出發,海利奧就被王家的士兵給奪回了。他們隨即向陶利亞派出了救援部隊,恐怕想對由莫洛多夫率領的部隊發起夾擊吧。結果如何目前尚看不清,但莫洛多夫可能會撤退」

「為什麼」

「因為名為拉斯比烏斯的男子與其部下埋伏在貝爾迦納山嶺——」

「不是指這個!」拉斯旺歇斯底里地吼道。「我問的為什麼,指為什麼海利奧淪陷的消息沒有通知到莫洛多夫的部隊。你們不是能遠距離意識互通嗎?假如知道敵人的援軍從後方趕來,莫洛多夫也就能及時應對了啊」

「那都是因為莫洛多夫的部隊中沒有我們的同伴與其同行。我們的人數畢竟有限」

魔道士的回答簡潔明了。話語中沒有絲毫焦急、後悔、或是歉意。拉斯旺哆嗦著嘴唇,然而,

「毋需焦急」

老人的聲音依然冰冷。就像是給氣急敗壞頭腦發熱的拉斯旺當頭澆了一桶冰水。但拉斯旺好歹是有手刃親生父親覺悟的男人,他眉頭緊鎖狠狠盯著對方。

「一旦錯失機會,所有的一切都將付諸流水。無論你們的魔道多麼強大,歷史的機遇可不是那麼簡單就能影響——」

「正是。機遇重於一切」魔道士打斷了拉斯旺的話。「好機會今後要多少有多少。可一旦失敗,一切可就都完了。吾主格爾達對拉斯旺大人您可是抱有很高期待的哦,請千萬不要因一時性急,毀了將來仍會造訪的機會」

「照……照此下去,該不會演變到整個西方聯合起來將格爾達擊潰的事態吧」

上一章目錄+書簽下一頁