第二卷 琪琪的新魔法 琪琪,快遞湯婆子

嗚——」

琪琪迷迷糊糊地叫了幾聲,把被子一掀,在床上翻了個身,一股冷氣嗖地鑽進來。

「好冷。」琪琪蜷起身子,睜開眼睛。

「琪琪,別動來動去的,很冷的。」

躺在琪琪背後的吉吉,趕緊逃到了她的腳邊。

「是誰把窗戶打開的?」

琪琪抬起頭,四下一看,窗戶像往常一樣關得好好的。她隨後擰開收音機。

「早上好。」播音員的聲音傳出來,「各位聽眾朋友,請主意。雖然春天就要到了,但是寒流引起的颱風嘎吱嘎吱,正在向柯里柯鎮一帶逼近。自氣象台成立以來,本鎮第一次遭遇這種颱風。颱風嘎吱嘎吱的風勢雖然不太強,卻是一種超低溫颱風,簡直可以冰洞三尺。請大家多加小心,也許流感會開始肆虐。以上是今天的天氣預報。」

「難怪這麼冷……」

琪琪下了床,雙腳剛碰到地板,就渾身一激靈。一股幾乎要把人凍僵的冷氣從腳趾頭傳遍了全身。

「真不想起床,真想就這樣一直冬眠下去。」琪琪又把腳伸進被窩,全身縮成一團。

吉吉從腳邊慢吞吞地爬上來,舔著琪琪的腦門兒:「還是該起床了。」

「咦,真難得,吉吉也會說這種話。我還想再睡會兒呢。喂,吉吉,你快變成一隻熱乎乎的湯婆子吧。」琪琪拽著吉吉的尾巴,把它拖過來抱在懷裡。

「別這樣,我透不過氣了。」吉吉掙脫琪琪的手,一溜煙兒跑了出去。

「阿嚏!」吉吉還打了個小小的噴嚏。

琪琪也只好磨磨蹭蹭地起床了。她哆哆嗦嗦地換好衣服,打開衣櫥,拿出一件厚厚的毛背心。

「真好呀,琪琪可以這樣不斷添衣服。我呢,就只能靠爹媽給的這身毛和這件圍腰了。」吉吉說著,噓噓地吹起了口哨。

「喲,凍成這樣還吹口哨,心情不錯呀。」琪琪說。

「哪是什麼心情好呀,這麼做,就能把體內的冷空氣給吹出來了。」

「咳,什麼亂七八糟的呀。」琪琪皺著鼻子笑了。

嘀鈴鈴——嘀鈴鈴——

電話響了。

「不會吧,不會吧,不會是有工作吧,這麼冷的天兒。」琪琪把臉湊到窗戶上往外看。

大路上一個人也沒有。家家戶戶的窗戶都結了冰,讓人一看就覺得冷。

嘀鈴鈴——

電話鈴繼續響個不停。

琪琪拿起了聽筒。

「這裡是魔女宅急便。今天真冷,對吧。」

電話里的人也不寒暄一下,自顧自地說:「請給我家孩子送個湯婆子去。」

「好、好的。」

「我家孩子怕冷,特別容易感冒,這會兒一定正挨凍呢,我擔心得不得了。我想還沒開始上課,所以請你快把熱乎乎的湯婆子送去,讓他放在毛衣裡面。我家住在狗尾巴草街三號,孩子在柯里柯第二小學念一年級,名叫尼奧。行嗎?拜託了。」

電話「咔」一下斷了。

「把湯婆子……送到學校……」琪琪嘟囔著。

寒風迎面吹來,像無數根針扎在臉上。

「簡直像冰雪魔女從天而降。」琪琪對被塞到背心裡的吉吉說。

「簡直冷得叫人害怕。」吉吉的聲音像被冰凍了一樣生硬。

琪琪從尼奧媽媽那兒取來湯婆子,急急忙忙趕到柯里柯第二小學。

琪琪朝一年級的教室里一望,不由得愣住了。一年級的小朋友們,一邊「呼呼呼」、「活活活」地哈著氣,一邊搓手、跺腳,凍得渾身發抖。有些孩子還在「冷啊、冷啊」地哭鼻子,不時能聽見咳嗽聲。大家,大家都在挨凍。這麼看來,只把湯婆子給尼奧一個人,是說不過去的。

「啊,那不是魔女姐姐嗎?」一個孩子說。

「快!」琪琪突然用力點了點頭,「這樣吧,咱們一起來取暖。快,快告訴我,哪兒覺得冷?」

「手手。」

「全身,從頭到腳。」

「喲,這可麻煩了,從頭到腳都冷嗎?那,咱們想想辦法,快點暖和起來。」琪琪說。

「我想了一個好辦法,大家一起把身體里的冷空氣,全部趕出來。」

「怎麼做呀?」

「吹口哨呀。」

吉吉驚愕地抬起頭。

「姐姐來吹湯婆子,大家跟我學。這麼做,冷空氣就會呼地全跑出來了。」

琪琪快步走到操場上,把湯婆子里的水一股腦兒倒掉,又跑回教室。

然後,她站在大家面前,深深吸了一口氣,對著湯婆子的壺嘴往裡吹氣。

嗚嗚嗚——吹出的聲音像一連串顫抖的音符。

「大家一起來,使勁吹,吹得越久越好。準備好了嗎?一二三!」

孩子們都撅著嘴吹開了。

嗚嗚——撲撲——咻咻——

從一張張小嘴裡吹出了各種各樣的聲音。

「吹得再久些,再久些。看誰吹得最久呀,誰呀?吹完一口氣,再來一次。再吹完,又再來一次。」

琪琪一邊發號施令,一邊朝湯婆子的壺嘴吹氣,吹了一次又一次。大伙兒都吹得很賣力,眼看著,一張張小臉兒變紅了。

「冷空氣跑出來了嗎?」

「嗯,出來了,出來了,暖和起來了。」大伙兒高興得連蹦帶跳。

琪琪鬆了一口氣。

「要是再覺得冷,記得吹口哨哦。姐姐回去了,好了,再見。」

琪琪轉過身,身後傳來一個可愛的聲音:「要是再變冷了,魔女姐姐,請你再來把我們變暖和,好嗎?」

琪琪回到尼奧媽媽那兒,把空空的湯婆子還給她,又把學校里發生的一切原原本本地跟她說了。

尼奧媽媽一邊聽一邊點頭。

「我真是不周到,只想著自己的孩子。小魔女,真的很謝謝你。」

琪琪鬆了口氣。在天上飛了一路,身體幾乎從裡到外整個都被凍僵了,可是心裡的某個地方,卻覺得暖洋洋的。

尼奧媽媽又說:「這個,是我親手做的,放了好多雞蛋和牛奶呢。大冷天兒更要注意補充營養哦。」說著,她把一包小甜餅作為謝禮送給了琪琪。

琪琪剛回到家,電話又響了。

「喂喂,能幫我送毛線帽子嗎?有十六頂,送到北山……」

「好……好的。」

「我的家人去伐木了,可是你看,天氣冷成這樣。干力氣活的人,腦袋著涼最傷身體了。不過,鎮上有個魔女,真是幫了大忙了。」

「……」琪琪看看窗外,不禁倒吸一口冷氣。天空陰沉沉的,白茫茫一片,彷彿天上也結了一層冰。

「那好,拜託了。」

電話里的人又把地址重複了好幾遍才放下電話。

「哇哇哇,這可怎麼辦,我也冷啊。」琪琪憤憤地說。

「可是,受人之託,不送不行啊。」吉吉用尾巴拍打著地板,像個大人似的點點頭。

去北山這一路,真是冷得不得了,身體僵硬得只會哆嗦了。頂風向前的掃帚,也發出「咻——咻——」的刺耳的聲音,簡直就像在哀鳴。

「我來做你的湯婆子吧,這樣也許能暖和點。」吉吉說著鑽進琪琪的大衣,可連它自己也凍得渾身發抖。

不過,送去的十六頂毛線帽子,讓伐木工人們開心得不得了。

「腦袋挨凍全身都挨凍,腦袋暖和了,連心裡都熱乎乎的。你真幫了我們大忙了,小魔女。」

伐木工人們用勞動者特有的粗糙的手,和琪琪握了握。

琪琪飛到空中回頭一看,在光禿禿的樹林間,五顏六色的帽子看上去就像一朵朵盛開的花。於是,琪琪冰冷的身體里,又不知從哪兒湧出了一股暖流。

後來,琪琪一直連喘口氣的機會都沒有,電話一個接著一個。

「喂喂,請把熱氣騰騰的菜湯送給我爺爺。」

「請把噴劑送到我孫子家。」

「把棉褲送給我在柯里柯灣捕魚的爸爸。」

「把手套送給在動物園的猴奶奶。」

「把圍脖送給公共汽車司機。」

每次琪琪把東西送到,人們就會異口同聲地說:「有小魔女在,真是幫了大忙。」於是,琪琪的身體一點點、一點點熱乎起來。

等所有的東西都送到,天已經完全黑了。

寒風也越發凜冽了。

上一章目錄+書簽下一頁