第二十一卷 I love you. [rouge] 後記

本系列的封面上,在「A BRAVE HEART OF RED ROSE」的logo下方,還有一行英文(譯註:內容為:Even ira reality, we all have our own lives worth loving, proteg, and respeg. 縱然身處轉瞬即逝的現實之中,我們每個人的生命依然值得去愛、去守護、去尊重)。

這是在《薔薇的瑪利亞》剛剛起步時,當時sneaker文庫的總編野崎先生的夫人,在讀完原稿、並了解了故事基本的構想之後,連同現今成為本書logo的英文標題、還有每卷副標題的英譯一起,為本作品題寫的文字。

當初一無所知的我之所以能夠磕磕絆絆地走到今天,都是因為許多人在背後的支持。

擔當編輯柏井老師、長谷川老師、成戶老師、上野老師。真的非常感謝你們。初代編輯柏井老師為《薔薇的瑪利亞》構築了地基,長谷川老師與我一同經歷了系列的分歧點,成戶老師伴我撐過了困難的局面,而上野老師傾聽了我的無理請求直到最後。各位全員,都如同是我的戰友。

這些年以來,我一直承蒙sneaker文庫編輯部的諸位、尤其是細緻指導了當初完全不懂輕小說的我的時任總編野崎先生、副總編女井先生的關照。另外,現任總編森丘先生也直到最後都在給予我幫助,不勝感激涕零。

包括desig的設計師們在內,編輯部之外諸多與製作、發售相關的人士,雖未有機會直接見面,但還是非常感謝諸位。

《薔薇的瑪利亞》的一半,都是插畫師BUNBUN桑創作的。最初BUNBUN桑畫的瑪利亞羅斯他們的草稿,時至今日我也時而會拿出來觀賞。自看到那草稿以來,瑪利亞羅斯他們就一直以BUNBUN桑所描繪的姿態活在我的腦海中。不論我寫出什麼亂七八糟的東西,BUNBUN桑都會為我畫出來,我從未懷疑過這一點,事實也的確如此。這份信賴,是非常非常特別的。真的無比感謝。

以及,還要對將《薔薇的瑪利亞》讀到最後的各位讀者,致以我滿懷的愛和全身心的謝意,並奉上這最後一卷《薔薇的瑪利亞》。

我寫的小說自然是屬於我的。但唯有《薔薇的瑪利亞》這部作品,我無法這麼斷言。若沒有各位讀者的支持,我肯定會遭受挫折。我寫小說雖然首先是為了自己,但《薔薇的瑪利亞》或許更上一層,是為了各位而寫的。而我現在,終於將它完成了。

《薔薇的瑪利亞》已經從我手中離去。如今,它是屬於各位的了。

十文字 青

上一章目錄+書簽下一章