第九卷 離別的終焉之地 chapter.11 原本的意思

Omenage 897 12th revolution 4rd day

沙藍德無政府王國首都艾爾甸第二銀行內

「動物園辦公室」

chapter.11原本的意思

散落在大圓桌上的許多紙片,雖然並非全是相同的形狀,但大抵上都是相同的大小,而且全以黑色字體撰寫,也都是上古高位語,根據蓓蒂所言,這似乎是「正確的」普通口語體。重點在於,普遍口語體在上古高位語中也算是相當簡單的一類,在現代也為人所知。而這種普遍口語體,一股都是出現在魔導王時代末期撰寫的文獻、或是時代更久遠的書籍抄本中。形式上,和很久以前,當普通口語體仍被廣泛運用時紀錄下來的內容會有些不同。順帶一提,現存的魔導王時代文獻,不僅是大半,應該說九成以上都是抄本,真跡幾乎完全沒有留存下來,因此知道「正確的」普通口語體存在的人少之又少。總而言之,那種事無關緊要,問題在於,這個事實代表著什麼意思?不,在這之前,應該先解讀這些文章才對。

u-d on"hafto-luk"abaufor-me.

沒有必要四處尋找我。

u-d.idn-ran.awey.ai-let.u-go.

不是你自己逃走的,而是我讓你離開的。

u-mey"nat-wory"abau-enithin.

你什麼都不用擔心。

whu-besaid-me-wud"sey-tha.

除了我,還有誰會那麼說?

wheaever"u-go,ir"isnat-signifi.

無論你逃到哪兒都沒有任何意義。

ai-shud"hav-tout-u-tha-meenin"ob"tha-warld.

我應該已經告訴過你何謂世界的意義了。

ai"m-stibenbrei-u-in"mai"arms.

我至今仍用這雙手臂擁抱著你。

u-seemto"be-wishin"only"to-go"awey, hawever, it-rivars.

你似乎只希望能逃脫,但總是事與願違。

u-a"stil"a-baby.

你還是個小娃兒。

it,-be"feard-to"be"cout.

不必害怕被束縛。

ai"hav"aurcady-parmitid-u.

我早就已經原諒你了。

u-noleice"wiz-tha"teion.

你知道那個地方正誘戚著你。

u-mey"nat-taok.thearis-samthin"to-meik"u"taok

你可以保持沉默,會有某種事物讓你開口的。

sacrifaice,d-unat-fear"it.

祭品呀,無須膽怯。

ask"me-a"gud"metho.

向我詢問好辦法。

sit-wizau-muvin.

坐著別動。

ai-ncvar-told"u-to-ger"aut.

我從未叫你滾出去過。

……………………

…………

托蓓蒂或約格協助翻譯的福,我看得懂每篇文章的意思。

然而,卻看不出每篇文章之間的關聯性。從字面上來看,出現了「我」,也就是第一人稱,「你」,也就是第二人稱,但由於沒有出現他或她之類的第三人稱,因此只能推測這是「我」想告訴「你」的某種內容罷了。至於失蹤者與文章的關聯性,午餐時間的蓓蒂和約格雖然絞盡腦汁思考,但現階段仍無法想到些什麼。總而言之,由於在有兩人居住的房裡也只找到一張紙片,也因此似乎並不是一個人對應一段話。

除此之外,總覺得似乎有許多可以思考的方向。比如說將所有的文章正確排列後,可以了解到什麼、或是從每句話中各自抽掉一些文字或語彙,這麼做或那麼做就可以發現些什麼等等。

說到底,都只是種感覺而已。

說實話,令人費解。

是誰嘆的氣呢?

聽見嘆息聲。

這是第幾次了呢?

就連去數都覺得愚蠢。

瑪利亞羅斯雖然忍耐著,但也可以了解他們的心情。

太容易了解了。

昨晚分頭尋找的成果,找到二十五張紙片,午餐成員現在的成員總數為三十八名,被判定失蹤的是其中的三十五名,有三組人是兩人同住,因此搜索的住處共有三十二個,結果還算過得去。

剩下的七個地方之後也得再重新調查一次,但在那之前,大伙兒決定先從收集到的紙片卜試著研究是否能從文章內容中找到些可以找出失蹤者的線索,於是便圍菩動物園辦公室名產大圓桌召開ZOO,午餐時間聯合會議。然而,別說是討論白熱化,從剛才起便沒有半個人開口。蓓蒂扶著下顎,似乎在揣度些什麼,亞濟安也皺著眉似乎在思考些什麼,約格基本上也在思量著,也因此ZOO的成員們,包含瑪利亞羅斯在內,都為了不打擾到他們而保持著沉默。這是沒有辦法的。作為醫術式的施術者,由莉卡相當優秀,她在鶴流古式戰鬥術上的才能也獲得鬍子的認同,但對於猜謎或智力測驗等就不擅長了。而且,不是有點,而是非常。而皮巴涅魯雖然可以閱讀文字,在日常生活中不會造成障礙,但對書寫就沒有把握了。他連共通語都說得有些詭異了,雖說是普遍口語體,但是要他了解上古高位語的意思,並尋找隱藏在其中的什麼,也會不知從何下手吧?瑪利亞羅斯也試著在自己辦得到的範圍內思考著,但早已無計可施了。若是莎菲妮亞在,她是魔術士,應該會比瑪利亞羅斯等人更有用處吧。但是,沒有辦法,畢竟是那種情況。如果瑪利亞羅斯在場,說不定也會勸她這麼做。

話說回來,感冒,嗎?

那個多瑪德君嗎?雖然這麼想,但在跟染血聖堂騎士團的「猶大爵士」亞隆茲·尼德魯斯比亞,或者應該說是羅榭呢?那個不曉得是團長還是預言家還是神之類的傢伙,總而言之就是那個該死差勁透頂的混帳決戰之後,他的身體狀況就很明顯地變差了。雖說他原本就很會睡,但是從早到晚,只要一有時間,無論在哪裡都能酣睡,這種情況再怎麼說都太過分了。雖然有這種感覺,但對方是多瑪德君,應該不要緊吧,自己也不能說從未如此輕率地想過。話說回來,他在泉里和SI戰鬥之後,雖然也有一段時間一直在昏睡,但很快就恢複精神了,這次一定也是一樣的。雖然不能肯定,但這樣的認知一定存在於腦中的某處。

多瑪德君在需要使用力量時便會一口氣使出,除此之外的時間似乎都一直靜靜地累積著,並沒有特別在訓練的樣子。雖然難以置信,但多瑪德君的原動力,就是吃飽喝足、熟睡、再加上氣勢,只能這麼想而已。

簡直就像是野獸一般,至少,他的確是個不能用常理判斷的人。

所以,即便是手臂被擰下、被摔上牆渾身是血、雙手相反的奇怪傢伙突然出現,並自稱是他的朋友、大劍藉由他的力量轟地變大把、或是將神給打倒,都不值得大驚小怪。即使在激戰中身受常人絕對會死去的重傷,他似乎也蠻不在乎、一副什麼也沒發生過的——

這怎麼可能?

多瑪德君會感冒,不就是證據嗎?

說到底,也不曉得究竟是不是一般的感冒,有發燒、全身疲倦、關節酸痛、起不了身,乍聽之下部是感冒常有的癥狀,但其他疾病也有可能會出現類似的癥狀。今後或許還會惡化,搞不好會出現其他的異常情況,這麼一想,全程一邊守護著並且照顧他絕對不是沒有意義的,不僅如此,還是相當重要、也很必要的處置。

如果是莎菲妮亞,一定會竭盡全力,或者應該說是拚命地,做好片刻不離左右地待在多瑪德君身邊的覺悟,徹底照顧著他,因此,她是最為適合的人選。等我們這邊如果有什麼進展再通知莎菲妮亞就行了,同時還能去確認多瑪德君的病情。或許請由莉卡診療一次比較好,關於這一點,等會兒也必須和她談談才行。嗯,就這麼辦。

雖然並不是那麼容易會有所進展的樣子。

事實上,現在無法推測出什麼,也是瑪利亞羅斯認為莎菲妮亞不來也無妨的原因之一。

即使莎菲妮亞在場,情況也不會有戲劇性的改變

上一章目錄+書簽下一頁