第七卷 SINBREAKER MAXPAIN The Past Day 罪孽

台版 轉自 泡泡霏霏@輕之國度

The Past Day 罪孽

我跟媽媽兩人搬到位在吉連比地區租下的房子里,這是一間長年荒廢的空屋。不假他人之手,我們兩人慢慢將房子的各個角落打掃得一塵不染。雖然頭痛會偶爾襲來,但我會忍住不讓媽媽發現,媽媽已經夠痛苦了,我不想再增加媽媽的精神負擔。這陣子,媽媽沒來由哭泣的次數減少了許多,有時候也會對我露出微笑。她原本只肯喝湯,但在拿不到薪水也堅決不辭職的幫傭長喬絲琳,因為老家出狀況而不得不返鄉後,這個情形便改變了。媽媽開始一點一點地,將我依樣畫葫蘆做出的食物送入口中。若是我用笨拙手藝做的食物,媽媽說不定就肯吃,我原本就這麼期待著,而這份期待也成真了。我並不幸福,我跟媽媽應該是不幸的,但是當媽媽吃下我做的料理之後,對我說「真好吃」時,我便會為此樂不可支。使我疼得幾乎叫喊出聲的頭痛依然會不時襲來,但忍受本身並不痛苦。只是,倘若我因為這份痛苦而死,便沒人能守護媽媽了。我所擔心的只有這一點。

不,還有一件事需要擔心。

我跟媽媽已經身無分文了。

除了可供生活的必要經費,爸爸將所有的錢全數捐給國內的慈善機構或奉獻給神。此外,由於爸爸是自行交還騎士一職,因此也拿不到半點退休金。一開始,我跟媽媽都沒有意識到這件事的嚴重性。不單是因為沒有那種餘力,也是由於我們從未意識過錢的問題。事實上,最清楚我家經濟情況的人就是幫傭長喬絲琳,她會說不需要薪水,大概也是因為知道我們沒有錢的緣故。我跟媽媽如今已經快跟窮人沒兩樣了,現在的住處也是透過喬絲琳介紹,才能找到幾乎免錢的廢屋。而眼下,已經得把喬絲琳在返鄉前一晚流著淚說「這是老爺預放在我這兒的」一邊塞給我的錢拿出來周轉不可了。事實上,我完全無法想像那筆錢有多少價值,足夠我們生活多長一段時間,媽媽似乎也沒什麼實際的感覺。光是失去爸爸就令人感到不安,如今連喬絲琳也不在身邊,沒有錢、也不懂人間險惡。我們並不幸福。我的頭仍會不時疼痛。至少,我希望媽媽能露出笑容。我需要錢。

過一陣子之後,我收到喬絲琳寄來的信。信上寫著因她年邁的父親身體不適,暫時是回不來了。我回信告訴她,我們都很好,請她不用擔心。那筆錢已經少了一半,我下定決心向爸爸的雙親求助,卻被直截了當地拒絕。媽媽開始做起了家庭手工,而我也去協助回收垃圾以賺取微薄的酬勞。

某一天,我的頭痛得比以往更加厲害。這天喬絲琳的老家捎來一封信件,是訃報。死去的不是她年邁的爸爸,而是喬絲琳本人。她似乎是突然暴斃的,信上寫著可能是因為過度勞累的關係。我與媽媽一起抱頭痛哭後,回信請她的家人節哀順變。手頭上的錢已經幾乎用盡了,於是媽媽開始挨家挨戶地向曾是爸爸同僚的騎士家求助,她要到了些許的金錢,也哭了一整晚。我疼痛

欲裂的腦中不斷想著,我想要錢,該怎麼做才能夠賺到錢?此時我頭一次憎恨起了爸爸,也立刻就後悔了。

爸爸沒有錯。爸爸是高傲的騎士,是侍奉神的聖潔騎士。

爸爸經常告訴我許多有關神的事迹,闡述著神所給予的救贖,並且露出燦爛的笑容教導我神的真理。

但是,爸爸戰敗了。『無論是何種理由』,敗北對騎士而言都是種恥辱,爸爸因為這個理由而自行辭去騎士職位。雖然我並未求饒,卻被世人說我靠哀求撿回一命,這是令人難以忍受的痛苦。被眾人指責自己從未犯下的過錯是一種屈辱;誹謗我無可取代的心愛兒子為不義之子更是令人憤慨。每個人都是罪人,卻不懂得反省自身罪過,只是一味責怪他人的罪惡,我對如此濁世感到絕望。

爸爸發瘋了。他打破戒律,彷佛想將烈酒淋遍全身般牛飲著。他並未大聲怒吼、也並未激烈爆發,只是讓沉靜的瘋狂氣息浸淫全身。他一面尋求制裁般喝著酒,一面向神祈禱。因此,有人在背地裡說他是在向邪神祈禱,聖教會打算將他當成異端分子進行審判的消息也傳了開來。爸爸用心愛的劍剖開白己的腹部、砍下頭顱,渾身染血地死去。

媽媽在憐憫、嘲諷、侮蔑的聲音中依然四處奔走,向爸爸昔目的同僚、朋友與他們的夫人借錢。她刻意穿著襤褸。這麼一來,他們就會給自己很多錢喔,媽媽笑著這麼說道。小事一樁啦,她故意用稀鬆平常的口吻說。我的頭好痛。我還只是個孩子,無法賺得大筆金錢,該怎麼做才好?我想要錢。我思考著,整天都在思考著這件事。結果我也學著媽媽前往拜訪曾是爸爸同僚的騎士。約翰毛薩卿很高興地歡迎我。爸爸在生前曾經說過,做為一個侍奉神的聖堂騎士如何暫且不提,但做為習武之人,約翰毛薩可說是一名令人尊敬的優秀騎士。我認真地向他詢問,我必須供養媽媽,但我只是個孩子,想不出什麼好法子,有沒有什麼辦法呢?難道我沒有辦法幫上媽媽的忙嗎?

令尊的事實在令人感到遺憾,約翰﹒毛薩這麼說道。他露出沉痛的表情。其實我也非常擔心}諾曼卿的家人,曾經數度打算動身前往拜訪,很可惜一直沒有機會。但我至今仍將令尊當作朋友看待,若是有我幫得上忙的地方,我當然樂意協助,請讓我略盡棉薄之力吧。是嗎?令堂嗎?原來如此。身為人子,這是理所當然的義務,真是令人感動。辦法是嗎,對了,有一個好辦法,就是成為騎士。當然不可能立刻就讓你取得資格,你就來我身邊當見習騎士吧,我會付給你薪水,用來供養令堂綽綽有餘的薪水。成為騎士吧,亞隆茲﹒尼德魯斯比亞,成為一名像令尊一樣的聖堂騎士。

回到家後,我告訴媽媽。我想成為騎士,我或許能成為騎士,也能拿到薪水喔。我想成為像爸爸一樣高傲正直的聖堂騎士。我做得到嗎?

我原本以為媽媽一定會替我感到高興的,但她的表情卻僵住了。我的心也因此涼了半截,是我做錯了什麼嗎?這是件壞事嗎?原本興奮的心情瞬間沉了下來。我原本以為這是個好辦法,但若是因此讓媽媽痛苦的話就沒有意義了。但媽媽立刻緊緊地抱住我,是嗎?說得也是,她如此說道。她放開我,雙手托著我的臉頰,笑吧,她露出笑容。笑吧,亞隆茲。拜託你,不要露出那種悲傷的表情。笑吧,亞隆茲。你要成為騎士對吧,說得也是,如果是你的話,一定能成為一名優秀的騎士,成為一名像爸爸一樣優秀的騎士。不對,一定是比他更優秀的騎士。你爸爸也是這麼希望的,希望你能成為一名騎士。你爸爸曾經說過,如果是你的話,一定能確實聽見神的聲音,依照神的旨意來拯救世界的。或許他說得有些誇大其詞了,但他確實曾經好幾次、好幾次這麼說過喔。

我立刻破涕為笑,用力對媽媽點頭。太好了,我要成為騎士,我一定會成為優秀的騎士給您看。約翰﹒毛薩先生答應我,要讓我待在他身邊成為見習騎士喔。

媽媽喃喃低語。

——你說『約翰·毛薩』……?

我側著頭,沒什麼,媽媽搖搖頭這麼說。那天夜裡,我因為劇烈難耐的頭痛醒了過來。因為實在痛得令人難以忍受,我走向媽媽的房間,在門外喚了她好幾聲,都沒有得到回應。媽媽上吊自縊了。

約翰﹒毛薩安慰著沉浸在悲傷之中的我。笑吧,媽媽只留下這句話給我便死去了。既然如此,我非得笑一個不可。我成為約翰毛薩身邊的見習騎士,最終成為了騎士。劇烈的頭痛仍會不時襲來,未曾停止。我不知道。直到我再度聽見那許久未聞的聲音為止,我什麼也不曉得,只是忍耐著痛苦,保持著微笑而已。

上一章目錄+書簽下一章