第十卷 第一話 開始南進,沒派頭反而比較受歡迎

台版 轉自 輕之國度

圖源:真妹控

錄入:kid

「呼……這比想像中還累呢。看來我真的是上了年紀。」

「在下也好累。」

「我覺得導師看起來還遊刃有餘。」

我們每天早上都會進行魔法特訓。

今天的訓練內容偏向實戰。一起訓練的布蘭塔克先生大口喘氣,導師也滿身大汗,而我的狀況也差不多。雖然我平常訓練時也很認真,但現在更是必須全力以赴。畢竟我們現在得打倒突然復活的師傅,艾弗烈•雷福德才行。

師傅一個人就擊敗了我們三個人。雖然他使用了古代魔法文明時代的遺物,但那不過只是道具。這場特訓十分嚴格,但除了導師以外,就連布蘭塔克先生也一起參加了。這是因為師傅曾經是布蘭塔克先生的弟子,被過去的弟子輕視,讓布蘭塔克先生身為魔法師的自尊心大為受損。

「若想打倒艾弗,那麼最好的方法就是全力訓練讓自己變強。因為根本就不存在能輕鬆打倒他的方法。」

布蘭塔克先生用手帕擦汗,喝著瑪黛茶對我和導師說明。

「難道師傅就沒有什麼弱點嗎?應該沒有吧……」

師傅的可怕之處,在於他擅長化解對手的攻擊再加以反擊。

無論導師的攻擊力再怎麼強,只要打不中就沒意義。這點我也一樣。

即使擁有比師傅還強的魔力,還是一點都派不上用場。

「話說雖然我們初戰就陷入苦戰,但他犯下了一個失誤。」

「失誤?」

我倒是不覺得師傅有犯下什麼失誤……

「他沒在那一戰中確實收拾掉我們。我們也不是笨蛋。這樣就能擬定對策。」

之前那種能夠貫穿「魔法障壁」的攻擊,可以透過在察覺到的瞬間強化「魔法障壁」來對抗。我們三人正在進行這種特訓。

這招非常有效。我們的成功率也逐漸提升。

反之,這種攻擊方式只需要擊破敵人「魔法障壁」的一部分,能有效節省魔力。我在與師傅戰鬥時掌握到訣竅,並成功用這招打倒了之後前來挑戰的魔法師。

「嗯——這表示艾弗烈沒預料到鮑麥斯特伯爵會藉由燒毀軍糧,來逼反叛軍撤退嗎?」

「畢竟艾弗復活時使用的身體,是屬於紐倫貝爾格公爵豢養的那個叫塔蘭托的魔法師啊。」

雖然講豢養有點難聽,但用在那種會愚弄死者的敵人身上就沒什麼問題。

「因為握有主導權的人不是師傅,是出借身體的塔蘭托啊。」

若師傅當時沒有停手,或許我們早就都陣亡了,但在大部分的軍糧都被燒毀後,塔蘭托無法違抗反叛軍的撤退命令。

師傅的弱點,就是他必須顧慮塔蘭托和紐倫貝爾格公爵。

「話說那個魔法到底是怎麼回事?」

「目前只知道那是能讓死者附在自己身上的聖魔法。」

「這方面的魔法,問艾莉絲應該會比較清楚!」

我們聽從導師的意見去找艾莉絲,發現她正在和其他妻子一起準備早餐。

「威爾,特訓結束了嗎?」

「雖然目標訂得很高,但也不能太勉強自己。」

「說得也是,畢竟修行不是一蹴可幾。威爾,先把汗擦乾凈。」

我找了個位子坐下,讓伊娜幫我擦汗,露易絲和薇爾瑪也開始將早餐擺到桌上。

「咦?艾爾呢?」

「他和威爾一樣,一大早就和遙小姐去特訓了,應該馬上就回來了。」

「夫妻一起訓練啊。」

「他們還不是夫妻吧。」

「實際上已經跟夫妻差不多了。」

薇爾瑪說得沒錯。那兩個人現在整天黏在一起。

「我回來啦。」

「我們回來了。」

艾爾和遙也回來後,我們開始享用早餐。雖然解放軍也有幫我們準備餐點,但我實在無法喜歡軍人那種只重視分量的餐點。

我們原本就被當成傭兵看待,就算自己準備餐點也沒人能說什麼。有些討厭每天都吃一樣東西的貴族,也會自己準備餐點,所以我們現在也是讓艾莉絲她們煮飯。

「關於那個魔法。」

我邊吃飯,邊拜託艾莉絲說明塔蘭托使用的魔法。

畢竟我從來沒聽過有人能讓死者附身在自己身上。

「那位叫塔蘭托的人,絕對是使用了聖魔法。」

「那果然是聖魔法啊……」

其他系統的魔法,的確無法說明這種現象。

「雖然罕見,但也有人能透過魔法替天國的死者傳話。」

替死者傳話?像日本恐山的靈媒那樣嗎?

「我從來沒聽過呢。」

「因為教會希望人們儘可能不要使用這種魔法。」

不論是召喚已經升天的死者,還是讓生者依賴死者都不是件好事。

所以教會討厭這類型的魔法。

「好像還有江湖術士專門用這招騙人。明明不會使用魔法,卻說能聽見死者的聲音,並藉此收取高額的謝禮。」

「是的……不如說這種人還比較多。」

教會應該也不忍坐視信徒被冒牌靈媒欺騙吧。

因為這會害他們的捐款減少。

「那個人是難得一見的正牌魔法師。」

既然說是難得一見……表示與其說「這種人還比較多」,不如說幾乎都是冒牌貨。

「那算是能聽見死者聲音的魔法的進階版嗎?」

「是的,舅舅。」

不只能夠傳達死者的話語,還能讓靈體降臨這個世界,艾莉絲也覺得這樣的魔法非常特殊。

「至於那個人的存在感為何如此稀薄,問露易絲小姐應該會比較清楚吧?」

「艾莉絲,那和利用武術消除氣息不太一樣吧?」

「不,基本上應該一樣。」

「露易絲,他有刻意消除自己的氣息嗎?」

「嗯——感覺應該不是刻意為之。」

「那當然,如果能夠自由切換,就不會所有人都不記得他了。」

我們一致點頭贊同布蘭塔克先生的意見。

「他可能是和我一樣。」

「和薇爾瑪小姐一樣?」

因為無法理解薇爾瑪和塔蘭托哪裡相似,卡特琳娜困惑地問道。

「我的英雄症候群,讓我無時無刻都力大無窮。不過相對地就算什麼都不做,也會一點一點地消耗魔力,讓肚子變得很餓。」

薇爾瑪邊說邊替比自己的臉還大的麵包塗上大量奶油,並開始享用。

「原來如此。」

遙率先對薇爾瑪簡潔的說明做出回應。

她的眼前擺著飯糰、味噌湯、烤魚和醬菜,是瑞穗人的經典早餐。

「遙小姐,那是什麼意思?」

吃著和遙相同早餐的艾爾,拜託她進一步說明。

「薇爾瑪小姐的狀況,就像是無時無刻都在使用『怪力』的魔法。那個叫塔蘭托的人,或許也類似一直在使用消除氣息的魔法。」

因為無法自行解除,所以才會一直缺乏存在感啊。儘管從小就一直消除存在感,但並不表示周圍的人看不見他,只是不引人注目而已。結果就是雖然有塔蘭托這個人,但難以讓人留下印象。

「這和之前那個魔法有關係嗎?雖然沒有存在感,和讓死者附身在自己身上是兩回事。」

「不,艾爾先生。其實那對轉達死者意思的『通靈』魔法來說,是很重要的特質。」

「是指存在感愈稀薄,死者就愈容易借用那副身軀來表達意思嗎?」

「大概就是這種感覺。」

根據艾莉絲的說法,真正能使用「通靈」魔法的人,外表大多樸素又不起眼。

「(是最不適合導師的魔法呢。)」

「(嗯……)」

艾爾說得沒錯,全身充滿存在感的導師,不可能有辦法使用「通靈」。

應該說連幽靈都不會想靠近。

「不僅擁有會自動以魔法消除存在感的體質,還剛好具備『通靈』的才能,所以別說是重現死者的言行,就連死者的身體都能召喚出來啊。」

「大致就像伊娜小姐說的那樣。」

雖說是偶然,但真是個棘手的敵人。

「也很適合當間諜呢。」

上一章目錄+書簽下一頁