第三卷 後記

各位,好久不見了。我是非常不擅長剝貝柱的サイトーマサト。不知為何,它就是會殘留在殼裡呢。是因為「就算身體被搶走了,但可不會連最重要的地方都失去!」嗎?可惡。

說到可惡,在好一陣子之前,我曾經跟責編有過這樣的對話。

「那個……雖然我寫的是這種故事,但我本身可沒有想上廣播節目的念頭喔。」

「是是是。那我就當作是那樣吧(笑)。」

…………可惡。如果從出道之前開始算起的話,直到這本小說出版為止,我跟這位責編大概已經維持了一年以上的合作關係了吧。不過,我的想法是否有確實傳達過去呢?我可沒忘記那句話喔。我在這裡借用篇幅再次重申一次。

寫到這裡,我總覺得真的有點害怕起來了。我會突然提到這件事,是因為我和朋友也出現過同樣的對話。而且,在我之前開始玩的Twitter留言當中,也有讀者詢問到相同的事情…………各位,請聽清楚羅。千萬別在書中夾帶的讀者回函備註欄中寫些奇怪的內容然後寄過來喔。那裡可是用來寫出最真實的感想和意見的空位喔。可不是做好看的而已喔。絕對不是喔。因為這件事很重要,所以我想再強調一次,但因為篇幅不夠,所以只好放棄了。唉,我好不安啊!

那麼,依照慣例,接下來要表達感謝之情………雖然我這麼想,但與其說按照慣例表達出來的是謝意,倒不如說是賠罪的字句。對不起對不起。責編大人,以及描繪插圖的魚大人。真的非常感謝兩位這次又願意答應我任性的要求。看來我似乎有到了最後關頭就更想東改西改的怪癖。對不起對不起。以後雖然也會給你們添麻煩,但還請繼續多多指教了!

另外,也必須感謝讓這本書能夠傳遞到各位讀者手上的所有相關人士。非常謝謝大家。明明拖過了截稿期,這本小說卻還是按時出版,想必背後一定是有人為此而落淚的功勞吧。而該為這些眼淚負責的,不是別人,正是我,下…下次我一定會更順暢地…………對不起對不起。

最後,請讓我向拿起這本書的你至上最高的謝意。

對我而言,即使是少許,但能夠讓你花費寶貴的時間來閱讀本書,便是我最大的幸福了。真的萬分感謝!我是サイトーマサト!

上一章目錄+書簽下一章