第六卷 後記

好久不見,我是平坂讀。大家還喜歡《我的朋友很少》第六集嗎?因為這段時間裡發生很多事情,所以跟第五集相隔好一段時間才出版第六集,實在很抱歉。因此,接下來有許多要跟讀者們分享的訊息。

▽決定改編為動畫

《我的朋友很少》決定改編成電視版動畫!

雖然還不能透露播映的時間和動畫製作公司,可是現在已經集結一組實力堅強的製作團隊,請各位耐心期待進一步的消息。至於在配音方面,將會請到為廣播劇配音的同一組配音員來擔任這項工作。

▽附贈廣播劇CD的特裝版

對於已經購買特裝版的讀者們來說,這項消息可能有些多餘,不過第六集除了普通版之外,還同時發售附有廣播劇CD的特裝版。劇本由我負責,封面則由ブリキ老師擔綱。我已經做好中途被喊卡的覺悟,硬著頭皮寫下這個劇本,沒想到一字一句都沒有更動,完全收錄在廣播劇里(「嗶」之類的音效也是一開始便出現在劇本里)。老實說,我真的覺得很驚訝(在製作廣播劇時,錄音當天修改劇本是家常便飯的情況)。這真的是一張很棒的廣播劇CD,我個人非常引以為傲。購買普通版的讀者們如果也能找來聽聽看,我會非常開心的。

▽配音員

接下來,話題要突然轉到我自己身上。我在國中時期變聲的時候,非常討厭自己的聲音,而且感到相當自卑。因為不想被別人聽到自己的聲音,所以幾乎不會主動跟人交談;別人跟我說話的時候,我也只用最簡潔的字句回答。結果,我開始變得不擅長說話。由於無法跟他人溝通,所以沒辦法交到朋友,說話的機會跟著減少,與人對話的能力也日漸退步,演變成一種惡性循環。在鬱悶的學生時代里,緊緊抓住我心的是「配音員」這個職業。當時沉迷於《秀逗魔導士》這部小說的我,由於小說改編成動畫的關係,因而成為配音員林原惠小姐的支持者,並且開始對配音員這個職業產生興趣。對自己聲音感到自卑的我,看到以聲音工作的這些配音員們,實在覺得他們好耀眼。現在我跟別人對話的機會比較多了,雖然不像以前那麼討厭自己的聲音,但也沒有多喜歡,而且還是不知道該怎麼與人交談。出社會之後,我變得有能力大量購買CD和DVD,並且越來越喜歡配音員這個行業。因此,對我來說,這次能製作這張廣播劇、小說能改編成動畫、能讓配音員們為自己的小說角色注入生命力,實在讓我高興得快要飛上天。太好了啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!

▽禁忌遊戲

收錄在這一集小說最後的番外篇「禁忌遊戲」是廣播劇的內容。對於同樣內容是不是要放在小說里,一直有正反兩派不同的意見。就我個人而言,當然強烈希望讀者們一定要去聽聽那張廣播劇。可是,我也希望購買特裝版和普通版的讀者之間,兩者獲得的信息量不要相差太多,因此才在小說里放入這則番外篇。特裝版要再版比較困難(尤其這次我還硬是要求價格要壓低),一旦賣完,以後大概很難再買到,請各位讀者諒解這點。此外,在廣播劇錄製完成之後,番外篇小說跟廣播劇如有不同的地方也都跟著再修改,所以,絕對沒有把那些在劇本里被刪除、大人們難以說出口的台詞放回小說里。

▽官方網頁和推特

我不小心忘記在後記宣傳這件事(其實第四集後記根本不該玩那種梗),其實很久之前《我的朋友很少》的官方網頁便已成立。網址是.mediafactory.co.jp/bunkoj/rinjinbu。上面隨時會更新《我的朋友很少》的相關訊息,請各位務必上網瀏覽。另外,鄰人社七個社員也有使用「推特」,請大家去看看他們沒有出現在小說里的糟糕日常生活。鄰人社的推特可以從官網連結過去。此外,因為推特功能的限制,如果是自己沒有追蹤的對象,他的發言就不會出現在時間軸里,所以追蹤鄰人社社員的時候,建議大家把七個社員通通加入喔。

▽漫畫版第二集發售

這本書出現在書店裡的時候,いたち老師畫的漫畫版《我的朋友很少》單行本第二集同時發售。理科、瑪麗亞、小鳩也加入社團,請各位好好享受比小說版更熱鬧、更騷動的鄰人社。夜空和星奈的奇怪表情也變得更有看頭喔。

▽漫畫版《輕小說社》單行本發售

差不多是同一個時間,由もずや紫老師繪製、在ic Gum連載的《輕小說社》漫畫版單行本第一集也要發售了。這世上雖然有很多小說改編成漫畫,不過,我覺得這部作品仍算是其中的佼佼者。原著小說基本上是以主角們在社辦里的對話為主,其中也包含散文的體裁,因而這部小說比《我的朋友很少》更不適合改編成漫畫。可是,もずや紫老師卻能在漫畫中完美地呈現這些內容,還加入許多小說沒有寫到的細節部分。尤其當我看到「社員們所寫的小說接龍改編成漫畫」的絕技時,真的覺得超級恐怖。雖說基本上漫畫有漫畫的優點、小說有小說的優點,不過在《輕小說社》這部作品中,漫畫版還是比小說版出色,我認輸了。不管有沒有看過原著小說,都請您一定要看看漫畫版(註:以上提及的信息均為日本的出版信息。台版《我的朋友很少6特裝版》未附廣播劇CD。本書出版時,漫畫版《我的朋友很少》第四集亦由尖端出版同步推出。另外,《輕小說社》漫畫版第-集已由尖端出版發售。)。

▽友少+

在第五集的後記里,我寫著「在JUMP SQ 19開始連載的《我的朋友很少+(追加篇)》,在企畫階段也被稱做『星奈路線』」,不過現在應該修正為「『曾經』被稱為星奈路線」,其實這篇漫畫不只限於「星奈路線」而已。如果有讀者誤解的話,在此向您致上歉意。不管是追加篇還是小說本傳,以後到底會有什麼樣的發展呢?這一點誰都不知道。

▽謝詞

以上是這一次的後記。這次仍要感謝ブリキ老師和責任編輯,以及其他許多人的照顧,以後也請大家多多指教。現在跟我有關連的人群數量是以前無法相比的,這部作品漸演變為一個大型的「祭典」。雖然現在跟我一個人隨心所欲寫作時的情況大不相同,我常常因此感到困惑,不過,作為在祭典中心賣力演出的角色也可以享受到不同的樂趣。我

以後會繼續加油,還請讀者們一起熱烈支持我。

▽地震

最後……這部小說寫到一半的時候,東日本發生了大地震。我住的地方雖然沒有遭受直接災害,但是一直無法跟東北的朋友取得聯絡(幸好最後是平安無事),看著電視和網路報導的新聞時,我就覺得很想哭,也一直煩惱自己應該在這種時候寫這些無厘頭的搞笑小說嗎?而且,在那些罹難者當中,或許也有喜歡我的作品的讀者。一想到這裡,我便覺得非常難過。我雖然還不夠成熟,但好歹算是文字方面的工作者,在這種時候到底應該說些什麼呢?不管我怎麼想都想不出來,對於這樣的自己,我覺得非常焦慮不過,我衷心期盼災區的人們能早日以笑容再次迎接每一天的生活。我也會在自己能力所及的範圍內,繼續努力做一些捐款之類的事情。

二〇一一年四月中旬 平坂讀

上一章目錄+書簽下一章