第十七卷 冷戰:通向鐵幕之路(最終卷) 第004章 局勢紛擾(4)

「這世界真亂!」杜威搖了搖頭,「讓我想想,這件事太重大了,我得仔細琢磨,幹得好也許力挽狂瀾,幹得不好估計我得下地獄!」

「那先讓參聯會討論我帶回來的條件?」

「理應如此,他們也要感受一些壓力才行。」

「諸位,我知道你們截獲了一些關於德國進攻北美大陸的作戰計畫,國務院目前對於這種計畫的真實性是持有不同意見的,我本人也處於將信將疑之間,但不管怎麼說,這份計畫還是很有針對性、很有威脅性的,我們不能完全當其為空穴來風,特別是德國人不斷進行演習,進行針對性計畫修改,我認為真假還很難斷定。」杜勒斯開頭一段話讓眾人有些迷糊,負責外交的國務卿為什麼突然說起《高堡奇人》計畫來了?

等過了三分鐘,杜勒斯才透露謎底:「我從德國回來,談妥了雙方達成大致認同的備忘錄,本著對美國人民、美國軍隊負責的態度,打算先在參聯會內部討論一番,我想,到現在為止,諸位對戰爭與和平的選項不應該再模糊了吧?」

參聯會眾人都保持了沉默,確實如杜勒斯所說,現在美國情況非常尷尬,倒不是說實在無法繼續作戰,而是從政治、經濟和社會風向來看,繼續再進行這場戰爭對他們來說已完全無利可圖,最初是希望能打幾個挽回面子的戰役重新商定一下條件,現在則變成儘快結束戰爭保持元氣——爭取下次戰爭再扳回來。

「先生們……」杜威艱難地開了口,「這些條款我已先行閱覽過了,老實說心情非常沉重,如果我一個人能夠拒絕,我哪怕上絞刑架也不會簽署,但涉及到1.5億美國人民現在和未來的前途,我不能魯莽地決斷,所以想聽聽大家的意見,不知道你們怎麼看這些條款,有意見都可以提,即便你們不提,國會那些議員也會提,所以什麼難聽的話、耿直的話就不要再藏著掖著了,大家都是一條船上的人。」

眾人又一陣沉默,仗打到現在,恐怕戰後風向一改,在座眾人都有遭受清算的風險,誰敢拍著胸脯說:「我沒錯!」、「我沒責任?」

所以大家還是很注重有關議和方式與條款,聽杜勒斯一條條講完後,眾人臉色都很難看,但沒有人開口,都在急速思考著未來。

眼看無人開口,杜威開始點名:「克拉克將軍,您是軍人中比較擅長處理外交關係的,您先說說看。」

「其他我沒什麼意見……談到現在基本是實力和戰爭情況的反映,國務卿閣下已儘可能為國家爭取了利益,不過有幾條我感覺比較不妥……也不是說談得不妥,而是我感覺議員們會揪住不放。」

「您說。」

「第一,是關於加勒比海島嶼問題,拿3個還是拿2個我個人都無所謂,但允許德國在這個區域保持2萬兵力我覺得是非常危險的,諸位想必也清楚,合眾國在戰前只有不到30萬軍隊,在加勒比海地區兵力也就是3-5萬,如果有2萬德軍,再加上還有其他數千甚至過萬的歐洲部隊,這對我們是一個很大的威脅,意味著美國柔軟的下腹部將時時刻刻面臨一把尖刀;

第二,同樣的道理關於紐芬蘭,紐芬蘭歸加拿大還是歸大不列顛我無所謂,但如果允許歐洲部隊駐軍,等於就允許德國駐軍,雖然有不部署原子彈的聲明,但這個聲明我認為是很脆弱的,德國人只要願意,只要一星期就可以把他們的原子彈部署上來,而紐芬蘭靠近我們傳統的政治和經濟中心,換句話說,我們很不安全;

第三,1500億美元的賠款單純從數字上還是可以接受,但民眾可能不會理解為什麼要賠款這麼多,這差不多相當於1000美元每人的負擔,而我們目前國內一個三口之家家庭純稅收平均收入還不到3000美元,這會引發群情激奮……」

克拉克開口之後,其他幾個人也都紛紛開腔,大體都抱有差不多的意見,只有特納的意見最少:「我的意思是,這些條件我能接受,德國會在靠近我們的地方部署原子彈?我相信,但等我們也有原子彈後,這個威脅沒有那麼致命,反倒是我更加擔心火箭和其他噴氣飛機……」

克拉克開口後,大家都表了態,意見大同小異,克拉克這幾點都是眾人比較關心的重點和難點,唯獨麥克阿瑟一直皺眉沒說話,於是杜勒斯問道:「道格拉斯將軍,您也說說您的想法……」

「我考慮的問題和他們完全不一樣,我在想國內怎麼辦?」麥克阿瑟皺起眉頭,「目前軍隊很不穩定,左翼分子和赤色勢力非常活躍,據說俄國教官團在這其中起到了難以的作用,我現在擔心的問題是,如果國會山乾脆利落地拒絕了這份報告,要求我們繼續和德國人打,而部隊組織度已完全渙散應該怎麼辦?又或者說,國會接受了這個條件,而民眾表示反對,左派分子上街抗議甚至鬧事,我們還能指望軍隊維持穩定么?」

眾人都點點頭,認為這個顧慮完全有道理、有歷史前車之鑒。

1918年德國最後時期的混亂大家都知道,實際上德國在停戰前夕還保留了500多萬軍隊,還有一支堪稱世界第二的海軍艦隊,如果全部抵抗到底,協約國的屍體從巴黎鋪滿到柏林都不夠,但就是因為和平計畫的實施以及德國內部的混亂,使得這支軍隊最後自行瓦解,而瓦解之後的德國也失去了繼續抗爭的本錢——只能接受原比事先預估惡劣得多的條件,如果一開始就把這些條件放出來,德國人原本說不定不會投降。

「從這個意義上說,德國不打算重複我們在1918年使用過的外交政策——先使用較優惠的條件誘使我們放下武器,然後再提出更加苛刻、更加難以接受的條件給我們,這是好事情。壞事情是,一切醜話都說在前面了,民眾心裡接受不了而直接崩了怎麼辦?」

眾人都搖頭,誰也沒經歷過這個時刻,誰知道會怎麼辦?如果現在就動手鎮壓,那將來怎麼和德國人談條件?如果不鎮壓,美國萬一分成兩派像俄國解體那樣打內戰可怎麼辦?那比戰場上輸給德國人還麻煩——美利堅就全完蛋了!

內憂外患一起來的時候是很可怕的,兩者會形成一種互相加劇、互相促進的連鎖反饋。

杜勒斯手裡倒是有「亞美利加集團軍」這個法寶,不過杜威還沒考慮好,他也不能攤開來講——萬一捅到外面變成總統和國務卿勾結叛軍,那明天就該民眾佔領白宮了。

最後大家只能說再考慮考慮,想幾天再給明確意見,然後再提交國會審議。

參聯會散會後,杜威問道:「你對這次會議怎麼看?」

「這次開會大家還是說出了比較擔心的事實,我認為應該準備一個解釋稿,這對您在國會山闡述有利。」

「先生們,我們今天在這裡召開一次特殊的軍事會議。」麥克阿瑟標誌性的大嗓門在會議室里響了起來,「這是一次純粹軍人間的會議,儘可能減少政治勢力的滲透與行政力量的襲擾,所以我邀請了諸位,大家不會怪我唐突吧?」

眾人搖搖頭。

「這次我們以討論為主,不要服務人員,也不要會議記錄,更不會簽署什麼備忘錄這種容易授人以柄的玩意……」麥克阿瑟掃視了會場一眼,「如果大家沒有意見的話,我宣布會議開始?」

參加這次會議的人基本是參聯會成員,不過缺少幾個人,首先是沒有杜威和杜勒斯,其次是沒有已經退休,但經常繼續前來開會的馬歇爾和金上將,再次是沒有重病住院、奄奄一息的阿諾德,也沒有麥克阿瑟理論上的第一副手克拉克和海軍方面比較活躍的特納,但卻多了不常在的布萊德利、英格拉姆、哈爾西和喬治·丘吉爾·肯尼——麥克阿瑟在太平洋戰區的得力助手,現任空軍第二副司令,位次排在斯帕茨之後,但根據知情人士透露,一旦阿諾德的職務需要更替,麥克阿瑟更支持肯尼而不是斯帕茨成為繼任者。

「昨天,總統和國務卿先生講述了他們準備結束戰爭、尋求停戰的觀點,這種意願我已經聽明白了,也基本明白各位將軍們的想法,所以我今天特意沒有邀請持贊同觀點的人物……」麥克阿瑟掃視了會場一眼,「我不是反對這個觀點,更不想搞什麼陰謀,我只是希望把純粹能打仗的將軍們召集在一起開會商討一下。」

眾人這才明白為什麼不叫克拉克和特納——這兩位是明白無誤地贊同派,所以他們不用來了。至於馬歇爾和金上將,麥克阿瑟大概嫌棄他們礙手礙腳,所以乾脆也不請。

由於杜威的參聯會一直沒有指定誰是總統參謀長,因此和上一屆參聯會由李海擔任這個職務不同,實際上缺乏一個真正能夠協調各方的人物,文職的陸軍部長又不被麥克阿瑟放在眼裡,所以他乾脆不請。倒是哈爾西的出席有些出乎眾人預料:雖然哈爾西從級別上夠格,但一個光桿司令而已,居然受到麥克阿瑟的重視,這就有些耐人尋味。

上一章目錄+書簽下一章