第二卷 後記

※注意

在本故事當中出現了世界各國不同的神祇。

本書對於神話、宗教或是相關研究及信仰均抱持著最高敬意。但因劇本創作上的需求,內容當中有些許設定上的變更以及特意另做新解的部分。敬請多多諒解與包涵。

就是這樣,各位,好久不見,還有初次見面的讀者們,大家好,我是すえばしけん。(初次見面的讀者們,如果你們願意連第一集一起拿到櫃檯結賬的話,對於身為作者的我而書將感到萬分榮幸。)

本次送上的,是加入了無謂的壯大設定之眾神日常物語第二彈《我的宅女神2》。

本系列作發展至今,似乎比前一系列作品《特務魔法使》更有第一集便已確實完結的實際戚受。接下來這部作品究竟可以走得多遠,將取決於讀者們的反應。若各位喜愛這個故事的話,希望今後也能繼續大力地給予支持及鼓勵。

由於篇幅還剩下不少,因此我決定來聊一些無關緊要的話題。

這次我想談的是「提問」,尤其是關於「無法回答和難以回答的提問」。

每個人都會受到來自他人的提問——在日常生活當中,想必任何人都曾有過這樣的平凡經驗。例如學生在課堂上被老師點名回答,成為社會人士後,則可能會遇上來自客戶所提出的各種問題。

然而,並非所有的問題都能給予對方明確的答案。除了不知道答案的情況之外,有時也會有即使知道也不想回答的情況。例如答的內容其實是在批評別人,或是泄漏出自己心儀的人的姓名等。因人而異,有些人連年齡也不太願意啟齒。

就我本身而書,「即使知道也不想回答」的問題包括了「下一集會如何發展?」、「你拿了多少版稅?」等等。

好的,說到這梧,請容我來談談一個較為特殊的經驗。我曾經有過一次,在明明知道答案,並且心裡毫不避諱回答問題的情況下,卻為了回答問題而深陷困擾,從未有過如此窘迫的經驗。

我經常會為了工作或是興趣,而以一年數次的頻率從滋賀鄉下風塵僕僕地來到東京。由於距離方面的問題,使得當天來回較為困難,因此我多會選擇住在東京。另外因為我喜歡能夠伸展手腳地泡澡,因此我都會特意預約附有大浴池的飯店。

某天晚上,我隨意散步之後回到飯店,為了消除疲勞而前往浴池。由於已經接近深夜入浴限制的時間,因此脫衣間里只剩我一人。喔喔,這不就是等於我一個人包下了整間澡堂嗎——當我一邊哼著歌,一邊脫著衣服時,有位年輕人走了進來。乍看之下像是二十歲出頭,看起來相當普通的男性。我們兩人並未打過照面,因此我也毫不在意,光溜溜地朝著浴室走去。就在此時,對方突然有些畏縮地向我搭話:

「呃,可以請問一下嗎……」

「好的。」

他有什麼困難嗎?

即使是平時走在外面,我也是屬於那種會經常被問路的人。或許是因為我長得一副看起來很容易交談的臉吧(不過我是個大路痴,基本上大多幫不上忙)。總之,我並沒有強調自己是個和善可親的人的意思,只是,幫助有困難的人對我而書本來就是件天經地義的事。來吧,年輕人,只要在我所知道的範圍內,而且不是什麼失禮的問題的話,我無所不答!

年輕人臉上稍稍泛紅,有些不好意思地緩緩開口:

「呃、我……我也要脫才行嗎?」

「…………」

我該怎麼回答?

A「當然啰!你在說什麼傻話!男人之間當然要坦誠相見!」並且豪爽地大笑。

B「要不要脫由你自己決定。」用冷酷的語氣回答。

——哎啊,這些台詞如果從女生口中聽到,一定是萌到不行的啊!在美少女遊戲中,隨著發展或路線不同,有時也會跑出一些帶點成人取向的選項,此時我腦中可以立刻想出十到二十個答案。但是,如果問這個問題的是男性,我到底該怎麼回答才好呢?就常識而雷,此時「要脫」應該才是正確答案。我覺得,只要這麼回答對方,應該就能開殷新世界的一扇門,而且脫

掉衣服再去泡澡應該是理所當然的事吧——這傢伙幹嘛問我?

在我嘴巴一張一合的同時,回答問題的時限已經到了,於是年輕人迅速說了聲「不好意思」,便立刻離開了脫衣間。啊,我錯過事件了嗎?不過我本來也不是很想碰上這個事件。

直到今天,我還是無法理解當時那位年輕人為何要這麼問我。雖然我的心中有種像是做了壞事的感覺,但是當時究竟該如何回答才對呢?真是惱人。

※附錄【難以回答的提問·番外篇】

嗶!

「喂、喂,你好……我是すえばしけん……」

『您辛苦廠。請問原稿方面進展得如何?』

「………」

『我們這邊的進度也愈來愈急迫了喔——』

「………:」

『您大概什麼時候可以完成呢? 』

「…………」

(無可奉告。)

—回到正題,本次也承蒙許多人的鼎力相助。

責任編輯前田,每次都勞煩您如此費心,真的是非常抱歉。負責插圖的承元仗否老師,非常感謝您為本書畫了如此美麗的插圖,我特別喜歡您繪於彩頁里的亞夜花和烏爾莉卡。另外,設計、印刷、物流、以及書店的各位、還有其他與書籍出版流通相關的所有人士,在此向各位致上最高的謝意。

閑話家常——

※雖然本書與上一集相隔三個月,但對我而書卻是創下了新紀錄。上一部作品是每隔四個月發行新刊,而結束上一部作品後到《宅女神》第一集出刊為止,中間其實相隔了八個月之久。

(編註:指日本發行時間。)

以一般的輕小說發行速度而言雖然算不上特別快,但我的寫作速度足以用龜速來形容,所以對我而言可說是劃時代的創舉。不過沒有人願意誇獎我,所以我只好自賣自誇一下——我超厲害的喲!我超了不起的喲!

希望下一集也能儘快呈現在各位面前!

二○一一年五月 すえばしけん

上一章目錄+書簽下一章