【四十二 共產主義被捨棄】

在《世紀連綿》裡對共產黨的命運又豈能疏忽,在紀四第三十二首這樣寫:

在那些時地,肉要讓位與魚

共同的法律成立來反對

根深蒂固的古老傳統被移走

同志共同擁有一切會被捨棄遠離

紀四.三十二

這是相當隱晦的一首詩,不過說的是共產主義,則沒有人反對,對十六世紀活在皇權的諾斯,共產確是很難想像的一種政治制度。

原文的Panta Chiona Philon在希臘文中解作「朋友間共同擁有一切」,譯作「同志共同擁有一切」應是很合理。

就這首詩看來,共產主義的發展並不樂觀,否則就不會「被捨棄遠離」了。

上一章目錄+書簽下一章