正文 國風·豳風

狼跋

狼跋其胡,載疐其尾。

公孫碩膚,赤舄几几。

狼疐其尾,載跋其胡。

公孫碩膚,德音不瑕!

注釋:讚美公孫的寬厚。

跋(音拔):踐踏。胡:獸頜下垂肉。載:又。疐(音質):踩;牽絆。碩膚:體胖之象。赤舄(音細):紅鞋。舄,復底鞋。几几:盛也。一說青銅飾物。瑕:過也。一說遠,其前面的「不」為語詞。

九罭

九罭之魚,鱒、魴。

我覯之子,袞衣綉裳。

鴻飛遵渚,公歸無所,於女信處。

鴻飛遵陸,公歸不復,於女信宿。

是以有袞衣兮,

無以我公歸兮,

無使我心悲兮。

注釋:東人對周公的留戀。一說貴族的飲宴留客詩。

九罭(音玉):一種捕魚的細網。鱒(音尊):魚名。赤眼鱒。魴:魚名。鯿魚。袞衣:大公、君王的禮服。衣上綉卷龍。鴻:鳥名。天鵝。女:同汝。信處、信宿:再處,再宿。有:收藏。

伐柯

伐柯如何?匪斧不克。

取妻如何?匪媒不得。

伐柯伐柯,其則不遠。

我覯之子,籩豆有踐。

注釋:言婚姻中媒人的作用。

柯:斧柄。則:法。其則不遠:合乎禮法。覯:見。籩(音邊):古代祭祀和宴會時盛果品的竹篾食具。豆:古代盛肉或其他食品的木製器皿。踐:成行成列之狀。

破斧

既破我斧,又缺我斨。周公東征,四國是皇。

哀我人斯,亦孔之將。

既破我斧,又缺我錡。周公東征,四國是吪。

哀我人斯,亦孔之嘉。

既破我斧,又缺我銶。周公東征,四國是遒。

哀我人斯,亦孔之休。

注釋:東征戰士,經破斧缺斨的苦戰,慶幸自己能得生還。

斨(音槍):方孔斧。皇:通匡。匡正。亦孔之將:死裡逃生,也算大幸。將,大也。錡(音奇):鑿屬。一說矛屬。吪(音俄):化,教化。銶(音求):鑿屬。一說獨頭斧。遒(音優):固,安。

東山

我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其蒙。

我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。

蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼獨宿,亦在車下。

我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其蒙。

果臝之實,亦施於宇。伊威在室,蠨蛸在戶。

町疃鹿場,熠耀宵行。不可畏也,伊可懷也。

我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其蒙。

鸛鳴於垤,婦嘆於室。洒掃穹窒,我征聿至。

有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不見,於今三年。

我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其蒙。

倉庚于飛,熠耀其羽。之子于歸,皇駁其馬。

親結其縭,九十其儀。其新孔嘉,其舊如之何?

注釋:從徵兵士還鄉,途中想念家鄉田園荒蕪,妻子悲嘆的心情。

徂(音粗,二聲):往。慆慆(音滔):久。蒙:微雨貌。士:事。行枚:裹腿。一說士兵行軍口中銜枚(似筷),以防喧嘩。蜎(音冤):蠕動貌。蠋(音竹):毛蟲,桑蠶。烝(音真或征):乃。一說放置。敦:捲成一團。果臝(音裸):栝樓,又名瓜蔞。蔓生葫蘆科植物。伊威:一名鼠婦,潮蟲。蠨蛸(音消燒):長腳蜘蛛。町疃(音廳湍):田舍旁空地。熠(音義)耀:螢光。宵行:螢火蟲。伊:是。鸛:水鳥名。垤(音碟):螞蟻壅的土堆。聿(音玉):語助詞。敦(音堆):圓的。瓜:一說瓠。栗:裂。倉庚:鳥名。黃鸝,黃鶯。皇:黃白相間。駁:紅白相間。縭(音離):古時女子的佩巾。

鴟梟

鴟梟鴟梟,既取我子,無毀我室。

恩斯勤斯,鬻子之閔斯!

迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。

今此下民,或敢侮予?

予手拮据,予所捋荼,予所畜租,

予口卒瘏,曰予未有室家!

予羽譙譙,予尾修修,予室翹翹,

風雨所漂搖,予維音嘵嘵!

注釋:詩人以鳥築巢養雛,歷盡艱辛來代言其窮苦經歷和對統治者的憤恨。

鴟梟(音吃消):鳥名。一說類似貓頭鷹。斯:語詞。鬻(音玉):養育。閔(音敏):同憫。一說病。迨:趁著。徹:撤;剝。桑土:桑根。拮据:操作辛勞。畜:積。租:聚。卒:盡。瘏(音塗):病苦。譙譙(音瞧):羽毛殘敝。修修:羽毛枯焦。嘵嘵(音消):因恐懼發出的凄苦的叫聲。

七月

七月流火,九月授衣。

一之日畢發,二之日栗烈。

無衣無褐,何以卒歲?

三之日於耜,四之日舉趾。

同我婦子,饁彼南畝,田畯至喜!

七月流火,九月授衣。

春日載陽,有鳴倉庚。

女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑?

春日遲遲,采蘩祁祁。

女心傷悲,殆及公子同歸。

七月流火,八月萑葦。

蠶月條桑,取彼斧斨,

以伐遠揚,猗彼女桑。

七月鳴鵙,八月載績。

我朱孔陽,為公子裳。

四月秀葽,五月鳴蜩。

八月其獲,十月隕籜。

一之日於貉,取彼狐狸,為公子裘。

二之日其同,載纘武功。

言私其豵,獻豜於公。

五月斯螽動股,六月莎雞振羽。

七月在野,八月在宇,

九月在戶,十月蟋蟀入我床下。

穹窒熏鼠,塞向墐戶。

嗟我婦子,曰為改歲,入此室處。

六月食郁及薁,七月烹葵及菽。

八月剝棗,十月獲稻。

為此春酒,以介眉壽。

七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴,

采荼薪樗,食我農夫。

九月築場圃,十月納禾稼。

黍稷重穋,禾麻菽麥。

嗟我農夫,我稼既同,上入執宮功。

晝爾於茅,宵爾索綯。

亟其乘屋,其始播百穀。

二之日鑿冰沖沖,三之日納於凌陰。

四之日其蚤,獻羔祭韭。

九月肅霜,十月滌場。

朋酒斯饗,曰殺羔羊。

躋彼公堂,稱彼兕觥:萬壽無疆!

注釋:一幅瑰麗的農耕圖。奴隸雖終歲勤苦,仍不免饑寒交迫。

流火:大火星在七月黃昏時偏離中天,自西而下。火,星名,心宿之亮星,又名大火。授衣:分發寒衣。一說女工裁寒衣。 一之日:周曆正月,夏曆十一月。以下二之日,三之日,四之日順序類推。畢發(音伯):風寒盛。栗烈:凜冽。褐:粗麻或粗毛制短衣。窮人所穿。卒歲:終歲,年底。於耜(音四):整修農具。舉趾:舉足耕耘。婦子:妻子和小孩。饁(音夜):送飯食到田間。南畝:向陽的耕地。畯(音郡):管農事的管家。一說田神。喜:酒食。陽:溫暖。倉庚:黃鶯。女:女子,女奴。懿筐:採桑用的深筐。微行(音杭):小路。遲遲:緩慢。指白日漸長。殆:恐,怕。及:與。同歸:指被脅迫做妾婢。萑(音環)葦:長成的荻葦。萑、葦,初生時稱蒹、葭。條桑:修剪桑枝。斨(音槍):斧,受柄之孔方形。遠揚:又長又高的桑枝。猗彼女桑:用索拉著采嫩桑。鵙(音局):鳥名。又名伯勞。體態華麗,嘴大銳利,鳴聲洪亮。載績:紡麻。孔陽:甚為鮮明。秀:不榮而實曰秀。葽:草名,即遠志。蜩(音條):蟬。隕籜(音唾):草木之葉隕落。同:會集。纘:繼續。武功:武事。一說田獵。豵(音宗):一歲的豬。豜(音間):三歲的豬。斯螽動股:螽斯以股翅相摩而鳴。莎雞:昆蟲名。即紡織娘。穹窒(音窮志):堵好牆洞。向:北窗。墐(音盡):用泥塗抹。曰:助詞。同聿。改歲:除歲。郁:木名。郁李。一說櫻桃。一說山楂。薁(音玉):木名。野葡萄。葵:滑菜。菽:豆類。剝:撲,打。介:乞。眉壽:人老眉長,表示壽長。斷壺:摘葫蘆。叔:拾取。苴(音居):麻子。荼(音塗):苦菜。樗(音初):木名。臭椿樹。重:晚熟作物。穋(音路):晚種早熟的穀類。上:同尚。宮:宮室。功:事。綯(音陶):繩子。亟:急。凌陰:冰窖。蚤:取。一說通早。肅霜:下霜。一說天肅爽。滌場:十月之中,掃其場上粟麥,盡皆畢矣。朋酒:兩樽酒。稱:舉。兕觥(音四公):犀牛角酒具。

上一章目錄+書簽返回目录