正文 如果教室像遊樂場

當我的車子開進校園中去找停車位時,同學阿敏的身影正在一棵樹下掠過。我把車子鎖好,發足狂奔,開始追人,口裡叫著他的名字。追到阿敏時,拍的打他一下,這才一同往教室的方向走去。

上學不過三五次,對於這種學校生活已經著了迷。初上課時以為功課簡單,抱著輕敵的自在而去。每周幾堂課事實上算不得什麼,老師艾琳也是個不逼人的好傢夥。可是課後的作業留得那麼多,幾十頁的習題加上一個短篇小說分析,那不上課的日子就有得忙了。

我覺得,自己還是個很實心的人,文法填充每一條都好好寫,小說里的單字也是查得完全了解才去教室。這樣認真的念書,雖然什麼目的也沒有,還是當它一回事似的在做,做得像真的一樣,比較好玩。

我在教室里掛外套,放書籍,再把一大盤各色糖果放在桌上,這才對阿敏說:「剛才停車場邊的那隻松鼠又出來了,看到沒有?」

阿敏聽不懂松鼠這個英文字,我就形容給他聽:「是一種樹林里的小動物,有著長——長——毛——毛的尾巴,它吃東西時,像這樣……」說著丟了一顆糖給六十歲的阿敏,接著自己剝一顆,做松鼠吃東西的樣子。阿敏就懂了。這時第三個同學走進教室;必然是我們這三個最早到。伊朗女同學一進來就喊:「快點,拿來抄。」我把習題向她一推,她不講話,口裡咬著水果糖,嘩嘩抄我的作業。

在我們教室的玻璃門上,學校貼了一張醒目的告示,嚴重警告:「在這個區域里,絕對禁止食物、飲料,更不許抽煙。」

上學的第一天,大家都做到了,除了那個頭髮上打大蝴蝶結的以色列同學阿雅拉。

阿雅拉念書時含含糊糊的,我問她:「你怎麼了?」她把舌頭向我一伸,上面一塊糖果。我們的老師艾琳在第二節課時,開始斜坐在大家的橢圓形桌子上,手裡一罐「七喜汽水」。

當我發現老師的飲料時,心裡十分興奮,從此以後,每次上課都帶一大盤糖果。

彩色的東西一進教室,大家都變成了小孩子,在裡面挑挑揀揀的,玩得像真的一樣。老師對於糖果也有偏愛,上課上到一半,會停,走上來剝一顆紅白相間的薄荷糖,再上。於是我們全班念書時口裡都是含含糊糊的,可是大家都能懂。

在這個班上,日本女同學是客氣的,我供應每天三塊美金的甜蜜,她們就來加茶水和紙杯子。這一來教室里每個人都有了各自的茶葉包。老師特別告訴我們,在走廊轉角處有個飲水機——熱水。就這樣,我們在那「絕對不許」的告示下做文盲,包括老師。

在我們的班上,還是有小圈圈的。坐在長桌兩端的人,各自講話。同國籍的,不肯用英文。害羞的根本很安靜。男生只有三個,都是女生主動去照顧他們,不然男生不敢吃東西。

我的座位就在桌子的中間,所以左邊、右邊、對面、旁邊的同學,都可以去四面八方的講話。下了課,在走廊上抽煙時,往往只拉了艾琳,那種時刻,講的內容就不同。什麼亨利·詹姆斯,費滋傑羅,福克納,海明威……這些作家的東西,只有跟老師談談,心裡才舒暢。

上課的情形是這樣的:先講十分鐘閑話,同時彼此觀賞當日衣著,那日穿得特美的同學,就得站起來轉一圈,這時大家讚歎一番。衣服看過了,就去弄茶水,如果當日老師又烘了個「香蕉蛋糕」來,還得分紙盤子。等到大家終於把心安定時,才開始輪流做文法句子。萬一有一個同學不懂,全班集中精神教這一個。等到好不容易弄懂了,已經可以下課。

第二堂必有一張漫畫,影印好了的,分給同學。畫是這種的:畫著一個人躺在地上死了,旁邊警察在交談。其中一景是個警察的手槍還在冒煙。開槍的警察說:「什麼,一個遊客?我以為是個恐怖分子呢。」

遊客和恐怖分子這兩個字發音很接近,就給誤打死了,背景是影射蘇俄的那種俄式建築。

同學們看了這張漫畫,都會笑一陣。不笑的屬於英文特糟的兩三個,大家又去把他們教成會笑,這二十分鐘又過去了。

接下來一同讀個短篇小說。

我在這短篇小說上佔了大便宜,是因為老師拿來給我們念的故事,我全部念過,雖然如此,絕對不會殺風景,把結局給講出來,甚而不告訴他人——這種故事我早就看過了。

看故事時大家像演廣播劇,每一小段由同學自動讀,每個人的了解程度和文學修養在這時一目了然。碰到精彩的小說時,教室里一片肅靜。

這些故事,大半悲劇結束。我們不甘心,要救故事主角。老師說:「文學的結局都是悲的居多,大家不要難過。」

有一天,我們又念著一個故事;書中一對結婚六十年的老夫婦,突然妻子先死了。那個丈夫發了瘋,每天在田野里呼叫太太的名字。這樣,那老人在鄉村與鄉村之間流浪了三年,白天吃著他人施捨的食物,晚上睡在稻草堆里。直到一個夜晚,老人清清楚楚看見他的太太站在一棵開滿梨花的樹下,向他招手。他撲了上去。第二天,村人發現老人跌死在懸崖下。那上面,一樹的花,靜靜的開著。

當我們讀完這篇二千字左右的故事時,全班有好一會兒不想講話。老師等了一下,才說:「悲傷。」我們也不吃糖、也不響、也不回答,各自出神。那十幾分鐘後,有個同學把書一合,說:「太悲了。不要上了。我回家去。」「別走。」我說:「我們可以來修改結局。」

我開始講:「那村莊里同時住著一個守寡多年的寡婦,大家卻仍叫她馬波小姐。這個馬波小姐每天晚上在爐火邊給她的侄兒打毛衣。在寂靜的夜晚,除了風的聲音之外,就聽見那個瘋老頭一聲一聲凄慘的呼喚——馬利亞——馬利亞——你在那裡呀——。這種呼叫持續了一整年。那馬波小姐聽著聽著嘆了口氣,突然放下編織的毛衣袖子,打開大門,直直的向瘋老頭走去,上去一把拎住他的耳朵,大聲說:「我在這裡,不要再叫了,快去洗澡吃飯——你這親愛的老頭,是回家的時候了。」

說完這故事,對面一個女同學丟上來一支鉛筆,笑喊著:「壞蛋!壞蛋!你把阿嘉莎·克莉絲蒂裡面的馬波小姐配給這篇故事的男人了。」

這以後,每念一個故事,我的工作就是:修改結局。老師突然說:「喂!你可以出一本書,把全世界文學名著的結局都改掉。」

以後教室中再沒有了悲傷,全是喜劇結尾。下課時,彼此在雨中揮手,臉上掛著微笑。

沒多久,中國新年來了,老師一進教室就喊:「各位,各位,我們來過年吧!」

「什麼年哦——我們在美國。」我說。

「你們逃不過的。說說看,要做什麼活動送給全班?」老師對著月鳳和我。

「給你們吃一盤炒麵。」我說。

大家不同意,月鳳也加了菜,大家還是不肯,最後,我說:「那我要演講,月鳳跟我一同講,把中國的年俗講給大家聽。」

「什麼羅——你——」月鳳向我大喊,全班鼓掌送給她,她臉紅紅的不語了。

那一個下午,月鳳和我坐在學校的咖啡館裡,對著一張白紙。上面只寫了一個英文——祖宗。

「怎麼講?」月鳳說。「從送灶神講起。」我說。「灶神英文怎麼講?」月鳳說。「叫他們夫妻兩個廚房神好了。」我說:「不對、不對,還是從中國的社會結構講起——才給過年。」

兩個人說來說去,發覺中國真是個有趣而充滿幻想的民族。這一來,不怕了,只擔心兩小時的課,不夠講到元宵花燈日呢。

好,那第三天,我們跑到教室去過中國年。艾琳非常得意擁有月鳳和我這種學生,居然到處去宣傳——那學校中的老師們全來啦!

我跑上寫字板上,先把那片海棠葉子給畫得清楚,那朵海棠花——台灣,當然特別畫得大一點。

在擠滿了陌生人的教室里,我拍一拍月鳳的肩膀,兩人很從容的笑著站起來。

開場白是中國古老的農業社會;春耕、夏耘、秋收、冬藏——大地休息。好啦!中國人忙完了一年。開始過節。年,是一種怪獸……。

在聽眾滿眼元宵燈火的神往中,我們的中國新年告一段落,那十二生肖趴在寫字板上。同學拚命問問題:「我屬豬,跟誰好一點?」「那屬蛇的呢?屬蛇的又跟那種動物要好?」

那些來聽講的老師們有些上來跟月鳳和我握手,說我們講活了一個古老的文明。

艾琳簡直陶醉,她好似也是個中國人似的驕傲著。她把我用力一抱,用中文說:「恭喜!恭喜!」我在她耳邊用西班牙文說:「這是小意思啦!」

月鳳跟我,在這幾班國際學生課程里,成了名人。那些老師都去他們的班上為我們宣傳。這種事情,實在很小家氣,土啦。

從月鳳和我的演講之後,班上又加了一種讀書方法——演說。人人爭著說。

我們打招呼、看衣服、讀文法、塗漫畫、改小說、吃糖果、切蛋糕

上一章目錄+書簽下一頁