正文 查拉斯圖拉如是說 第一卷

查拉斯圖拉如是說

第一卷

查拉斯圖拉三十歲的時候,他離開了他的故鄉和故鄉之湖,而去住在山上。他在那裡保真養晦,毫不厭倦地過了十年。——可是,他的內心到底有了轉變。一天早晨,他黎明時起身,而對著太陽說:

"啊,你,偉大的星球啊!假若你沒有被你照耀的人們,你的幸福何在呢?

十年來,你每天向我的山洞走來:假若沒有我,和我的鷹與蛇,你會厭倦於你自己的光明和這條舊路罷。

但是,每天早晨,我們等候著你,我們取得了你的多餘的光明,因此我們祝福你。

看啊!我像積蜜太多的蜂兒一樣,對於我的智慧已經厭倦了;我需要伸出來領受這智慧的手。

願意贈送與布散我的智慧,直到聰明的人們會再因為自己的瘋狂而喜歡,窮困的人們會再因為自己的財富而歡喜。

因此,我應當降到最深處去:好像夜間你走到海後邊,把光明送到下面的世界去一樣。啊,恩惠無邊的星球啊!

我要像你一樣地下山去,我將要去的人間是這樣稱呼這件事的。

祝福我罷,你這平靜的眼睛能夠不妒忌一個無量的幸福!

祝福這將溢的杯兒罷!使這水呈金色流泛出來,把你的祝福的回光送到任何地方去罷!看呵,這杯兒又會變成空的,查拉斯圖拉又會再做人了。"——查拉斯圖拉之下山如是開始。

查拉斯圖拉獨自從山上下來,任何人都不會遇見他。可是當他走進森林裡的時候,忽然發現一個老者站在他的前面,這老者是離開了他的神聖的茅舍,來到森林裡尋找樹根的。他向查拉斯圖拉說:

"這個旅行者,我與他有一面之緣:很多年以前,他曾經過這裡。他的名字是查拉斯圖拉;但是他現在改變了。

那時候你把你的灰搬到山上去;現在你要把你的火帶到谷里去嗎?你不怕挨放火犯的懲罰嗎?

不錯,我認出這是查拉斯圖拉。他的眼睛是純潔的,他的雙唇不顯露什麼厭惡。他不是正像一個跳舞者似地前進著嗎?

查拉斯圖拉是改變了;他變成了一個孩子;查拉斯圖拉已是一個醒覺者了:你現在要到睡著的人群里去做什麼呢?

唉,你現在竟想登陸了嗎?唉,你生活在孤獨里時,像在海里一樣,海載著你。你又想拖著你的軀殼這重負嗎?"

查拉斯圖拉答道:"我愛人類。"

"我為什麼,"這聖哲說,"逃跑到這森林裡與孤獨里來了呢?不正是因為我曾太愛人類嗎?

現在我愛上帝:我不愛人類。我覺得人是一個太不完全的物件。人類之愛很可以毀滅了我。"

"什麼也不要給他們罷!"這聖哲說。"你毋寧取去他們一點負擔,而替他們掮著——只要你高興這樣,他們自然是歡喜不過了。

即今你想贈與,別給他們多於賞給乞丐的布施;並且讓他們向你請求罷。"

"不,"查拉斯圖拉答道,"我不布施什麼,我並不窮得如此。"

這聖哲開始笑查拉斯圖拉了,他說:"那麼,你嘗試使他們接受你的寶物罷!他們不信任孤獨者,也不信任我們是來贈與的。

在他們耳里,我們的走在街上的足音,響得太孤獨了。好像他們夜間躺在床上,聽到一個人在日出以前走路一樣,他們自問著:這竊賊往哪裡去呢?

不要到人群里去,留在森林裡罷!毋寧回到獸群里去罷!熊歸熊群,鳥歸鳥群,——你為什麼不願意和我一樣呢?"

"在森林裡,聖哲幹什麼事呢?"查拉斯圖拉問。

這聖哲答道:"我製作頌詩而歌唱它們。當我制曲時,我笑、我哭、我低吟:我這樣讚美上帝。

我用歌唱、哭、笑和低吟,讚美我的上帝。可是你帶了什麼禮物給我們呢?"

查拉斯圖拉聽完了這些話,他向這聖哲行禮道:"我能夠給你們什麼禮物呢?請讓我快點走罷,那麼,我就不會拿去你什麼東西了!"於是他倆——這聖哲和這旅行者,互相告別,笑得和兩個孩子一樣。

查拉斯圖拉獨自走著,他向自己的心說:"這難道可能嗎?

這老聖哲在他的森林裡,還不曾聽說上帝已經死了!"

查拉斯圖拉走到了一個最近的靠著森林的城市。發現市場上集著許多人:因為有人預告,大家可以看到一個走軟索者的獻技。於是查拉斯圖拉向群眾說:

"我教你們什麼是超人。人類是應當被超越的。你們曾作怎樣的努力去超越他呢?

直到現在,一切生物都創造了高出於自己的種類,難道你們願意做這大潮流的回浪,難道你們願意返於獸類,不肯超越人類嗎?

猿猴之於人是什麼?一個譏笑或是一個痛苦的羞辱。人之於超人也應如此:一個譏笑或是一個痛苦的羞辱。

你們跑完了由蟲到人的長途,但是在許多方面你們還是蟲。從前你們是猿猴,便是現在,人比任何猿猴還像猿猴些。

你們中間最聰明的,也僅是一個植物與妖怪之矛盾和混種。但是我是教你們變成植物或妖怪嗎?

現在,我教你們什麼是超人!

超人是大地之意義。讓你們的意志說:超人必是大地之意義罷!

兄弟們,我禱求著:忠實於大地罷,不要信任那些侈談超大地的希望的人!無論有意地或無意地,他們是施毒者。

他們是生命之輕蔑者,將死者,他們自己也是中毒者。大地已經厭惡他們:讓他們去罷!

從前侮辱上帝是最大的褻瀆;現在上帝死了,因之上帝之褻瀆者也死了。現在最可怕的是褻瀆大地,是敬重不可知的心高於大地的意義!

從前靈魂輕蔑肉體,這種輕蔑在當時被認為是最高尚的事:——靈魂要肉體丑瘦而飢餓。它以為這樣便可以逃避肉體,同時也逃避了大地。

啊,這靈魂自己還更丑瘦些,飢餓些;殘忍也是它的淫樂!

但是,你們兄弟們請講,你們的肉體表現你們的靈魂是怎樣的呢?你們的靈魂是不是貧乏、污穢與可憐的自滿呢?

真的,人是一條不潔的河。我們要是大海,才能接受一條不潔的河而不致自污。

現在,我教你們什麼是超人:他便是這大海;你們的大輕蔑可以沉沒在它的懷裡。

你們能體驗到的最偉大的事是什麼呢?那便是大輕蔑之時刻。那時候,你們的幸福,使你們覺得討厭,你們的理智與道德也是一樣。

那時候,你們說:我的幸福值什麼!它是貧乏、污穢與可憐的自滿。可是我的幸福正應當使生存有意義的!

那時候,你們說:我的理智值什麼!它是否渴求知識像獅子貪愛捕獲物一樣呢?它是貧乏、污穢與可憐的自滿!

那時候,你們說:我的道德值什麼!它還不曾使我狂熱過。我是怎樣地疲倦於我的善於惡呵!這一切都是貧乏、污穢與可憐的自滿!

那時候,你們說:我的正義值什麼!我不覺得我是火焰與炭。但是正直者應當是火焰與炭的!

那時候,你們說:我的憐憫值什麼!憐憫不是那釘死愛人類者的十字架嗎?但是我的憐憫不是一個十字架刑。

你們已經這樣說過了嗎?你們已經這樣喊過了嗎?唉!我何以不曾聽到你們這樣喊叫呢!

這不是你們的罪惡,而是你們的節制,向天呼喊;你們對於罪惡的厭惡向天呼喊!

那將用舌頭舔你們的閃電何在?那應當給你們注射的瘋狂又何在?

現在我教你們什麼是超人:他便是這閃電,這瘋狂!"——

查拉斯圖拉說完了這些話,群眾中的一個人叫道:"我們聽夠了那個走軟索者了,讓我們看看他罷。"於是群眾都笑查拉斯圖拉。而走軟索者以為大家要求他出場,便開始獻技。

但是查拉斯圖拉看著群眾,覺得很驚奇。於是他又說:

"人類是一根系在獸與超人間的軟索——一根懸在深谷上的軟索。

往彼端去是危險的,停在半途是危險的,向後瞧望也是危險的,戰慄或不前進,都是危險的。

人類之偉大處,正在它是一座橋而不是一個目的。人類之可愛處,正在它是一個過程與一個沒落。

我愛那些只知道為沒落而生活的人。因為他們是跨過橋者。

我愛那些大輕蔑者。因為他們是大崇拜者,射向彼岸的渴望之箭。

我愛那些人,他們不先向星外找尋某種理由去沒落去作犧牲,卻為大地犧牲,使大地有一日能屬於超人。

我愛那為建築超人的住宅,為預備好大地和動植物給超人而工作而發明的人。這樣,他追求著自己的沒落。

我愛那珍愛自己的道德的人:因為道德是沒落之意志和一枝渴望的箭。

我愛那個人,他不保留精神的任何一部

上一章目錄+書簽下一頁