第五章 關於戰爭的中英文詩歌

鐘鳴在手環上隨便一點,把萬能檢索器給用了。

禿頂面試官臉一沉:「不能上網上搜!你這是公然作弊!」

結果鐘鳴就只是在手環上點了一下,之後就不再看手環了,而是直視禿頂面試官的雙眼,一字一句地說道:「機械師1級的屬性:生命3750點,體力值1600點,力量……機械師2級的屬性:生命……」

一長串的數據,從1級到20級,整整背了3分鐘才背完。

其他幾個面試官頓時手忙腳亂地點開手環開始上網搜,結果聽著鐘鳴從頭背到尾,竟然一點不差!

禿頂面試官的表情也僵住了,他看了看左手邊的平頭面試官,平頭面試官一臉不可思議地點點頭,小聲說道:「全對。」

顯然,在場的所有人都沒想到,鐘鳴竟然答上來了!

這麼一長串的數值竟然全都背下來了?未免太假了吧?

但這種離奇的事情就是發生了!

禿頂面試官不死心:「好,有兩下子,那我再抽查你一個其他的數據,你說說《魔法之源》裡面的BOSS黑色夜魔有多少生命值?精確到百位。」

鐘鳴內心呵呵,變本加厲了這是?

BOSS的生命值有幾百萬,是數值設計師給出公式之後自動算出來的,不是整數,除了前兩位之外後面的數字意義都不大,讓我精確到百位?吃飽了撐的?

但是鐘鳴依舊絲毫不慌,頓了頓,假裝自己在回憶:「七百九十四萬三千八百五十。」

禿頂面試官自己在網上搜到了這個數據,結果一聽,依舊絲毫不差!

這次所有的面試官全都傻了,答上來一次可以說是運氣好有所準備,答上來兩次這叫什麼?

禿頂面試官也納悶,哪有人會主動去背這種數據啊?這不是神經病嗎?

別說是鐘鳴,就連他們這些面試官不也一樣不知道?全都是用手環查數據才知道的。

而且,禿頂面試官問的這兩款遊戲,一個《機械戰場》一個《魔法之源》,也不能算是現在最流行的遊戲,只能算是一般火吧,這都能記住?

場面一度有點尷尬,如果鐘鳴沒答出來,那確實可以把他打發走了,結果現在準確無誤地答出來了,這算怎麼回事啊?

其他幾個面試官差點就以為鐘鳴才是內定的那個人了,看起來真的很像是禿頂面試官給他透題了。但跟禿頂面試官比較熟的幾個人都知道,內定的那位根本就不是鐘鳴啊。

鐘鳴冷冷地說道:「各位面試官,我來面試的是世界架構師,不是數值設計師,各位出這種面試題,是對我面試的職位不清楚,還是對世界架構師這個職位的職責不清楚?」

禿頂面試官當時臉色就變了:「你什麼意思!」

鐘鳴沒說話,那表情是在說:「你懂我的意思,不要明知故問。」

面試里頂撞考官顯然是自殺行為,但鐘鳴早就看明白了,這個禿頂考官壓根就沒想讓他通過這次面試!

既然這樣那還委曲求全什麼呢?就算再怎麼哀求,這些面試官也不會因為憐憫就把職位給他的,只會變本加厲地出更生僻、更過分的題目刁難他。

既然這樣,還不如當場懟回去,反正都是面試不通過,至少自己得把這口氣出了。

禿頂面試官想發火,但他右手邊的一個留著短鬍鬚的面試官把他攔住了:「宋主管,我覺得他說的有道理,你出的題目確實太偏了。他來面試的是世界架構師,傳出去了,讓人覺得我們光翼互娛的面試官不專業,影響的可是公司形象。」

禿頂的宋主管一肚子火沒處發泄,他看了看旁邊那個留短鬍鬚的面試官,還真沒什麼脾氣。

因為這位也是跟他同級別的,都是主管,在場這麼多人看著呢,鬧得太過分了也不合適。

宋主管黑著臉看向鐘鳴:「好吧,既然你面試的是世界架構師,那我給你出世界架構師的題目。你用英文作一首戰爭題材的詩歌,再翻譯成中文,給你五分鐘。」

用英文作詩?再翻譯成中文?

顯然這個題目還有潛台詞,就是這首詩不論是英文還是中文,都必須說得過去才行!

中文和英文是聯合政府的兩種官方語言,世界上大部分人也都是說這兩種語言的,雖說平行世界的翻譯程序比鐘鳴前世發達的多,但要翻譯詩歌這種東西,還真不行!

更何況宋主管只給了五分鐘,還是先要英文後要中文,這難度就更高了。而且鐘鳴還不能說這個世界已有的作品,否則網上一搜就搜出來了。

短鬍鬚的面試官皺了皺眉,顯然他也覺得這個題目太難了,完全不合理!

但是他什麼都沒說,畢竟這道題目還算是屬於世界架構師的工作範疇,而且也沒必要為了一個來面試的新人跟另一個主管把關係鬧僵。

而且,這個小夥子連這麼冷僻的數值都能背出來,說不定真能作出首詩呢?

短鬍鬚的面試官已經決定了,只要鐘鳴作出來的詩還湊合,那就可以拉一把。世界架構師的職位拿不到,那兩個實習生的職位勻出來一個還是沒問題的。

平頭的面試官說道:「我提個醒啊,你面試的是世界架構師,寫出來的詩歌是給玩家看的。不用拽文,也不要求那麼嚴謹,但得吸引玩家,你懂吧?」

他的這番話,表面上是在幫鐘鳴,實際上也是增加難度。因為他雖然暗示了可以不要那些詩歌的結構、韻腳,但強調了一點,就是必須得玩家喜歡!

「玩家喜歡」這個標準可太虛了,如果詩歌本身的內容平平無奇、不夠抓人眼球,那就算格式工整也沒用。

宋主管冷著臉,看著手環上的時間。

五分鐘時間,別說構思了,就算去網上搜,都不一定能搜到合適的!

結果剛過去兩分鐘,鐘鳴開口了!

「To ask why we fight」

「Is to ask why the leaves fall」

「It is iure」

「Perhaps there is a better question……」

面試官們都震驚了,那個平頭考官趕緊把前兩句拿到網上去搜,沒搜到!

鐘鳴的聲音很低沉,飽含著一種情緒,有點像是在講述,又有點像是在反思。

「Why do we fight」

「To protee and family」

「To preserve baland bring harmony」

「For my kind」

「The true question is what is worth fighting for!」

一共九句,格式也比較自由,但從內容上來說確實符合「戰爭」的主題,而且經過鐘鳴飽含深情的朗誦,還有種莫名的震撼!

宋主管也驚了,不過他還不死心:「再給你五分鐘,中文版!」

不需要五分鐘了,鐘鳴停都沒停,直接就把中文版給朗誦出來了。

「戰火為何而燃?」

「秋葉為何而落?」

「天性不可奪,」

「吾輩心中亦有惑。」

「怒拳為誰握?」

「護國安邦懲奸惡,」

「道法自然除心魔!」

「戰無休而禍不息,」

「吾輩何以為戰!」

中文版一出來,整個會議室里鴉雀無聲。

就連憋著勁挑刺的宋主管也不得不承認,這首詩寫的很好,而且更難能可貴的是,中文版比英文版寫得還好!

這首詩直接拿去做遊戲的宣傳資料,絕對沒有任何問題,一個字都改不動!

「啪,啪,啪。」

那個留著短鬍鬚的面試官,竟然鼓起掌來了!

上一章目錄+書簽下一章