正文 第七章 霍倫博格的刀

查特頓看著從潛艇上找到的盤子,上面的納粹曲十字徽章使他感覺穿越時空回到了過去,引起了他無限的想像。很多人可能會用盡一生的心血來研究納粹的潛艇,但得到的信息僅僅是一些皮毛。這些盤子分量很重。徽章上十字的拐彎處摸起來非常粗糙,但即使閉著眼睛也可以判斷出來這就是那個聲名狼藉的徽章。這艘潛艇沉沒後,從沒有人鑑別過、甚至觸摸過這些盤子。這些盤子穿越時空從希特勒的第三帝國直接飛到查特頓的房間中。即使擺在壁爐上,這些盤子看上去仍然是凶險、威脅的象徵。

如果在費德曼遇難後潛水界還有一些人沒有聽說過神祕潛艇的話,那麼在查特頓發現這些盤子後,所有的人全都知道了這個消息。現在幾乎東部海岸所有的潛水用品商店裡的談話都圍繞這艘潛艇。查特頓和萊格知道公眾對他們的關注肯定會挫傷比蘭達的自尊心,「深海之王」不會容忍任何人冒犯他的權威。雖然他現在還不知道潛艇沉沒的地點,但他們肯定他找到這個地點只是個時間問題。他會動用他與海岸警衛隊的關係,用盡一切手段達到目的。在正常情況下,「探索者」號會在下個星期再去勘查潛艇——萊格和查特頓一致認為再潛水一兩次,就可以弄清楚潛艇的身分。但是現在已經臨近颶風季節,出海要冒很大的危險,萊格決定等到下個潛水季節再出海。於是查特頓開始埋頭於他的研究工作,如果他不能從大海中得到結果,那麼他就要從歷史中鑽研出結果來。

當其他潛水員在圖書館尋找有關這艘沉船的線索時,查特頓繼續按照他之前的方法進行研究——他給華盛頓地區的海軍歷史中心寫信,要求為他提供相關資料。海軍歷史研究中心是海軍戰爭歷史方面藏書最多的地方,查特頓希望那裡的專業資料可以幫助他確定潛艇的真正身分。但回信好幾個星期以後才到,而且信中只有一張相關資料的大綱。如果查特頓想研究相關的歷史資料,他必須親臨研究中心。

查特頓並不是唯一一個仔細調查研究的人,柯勒在他紐澤西的家中孜孜不倦地翻閱大量自己收藏的關於潛艇的書籍。儘管公司要求他第二天一早上班,他還是一直翻看目錄到午夜。早晨,他一邊刮鬍子,一邊繼續翻看美國海軍學會出版社的分類目錄。他與位於伯靈頓的一家德美俱樂部取得了連繫,向他們講述了這艘神祕潛艇的事情,然後希望有人能夠幫他把購買的德語書翻譯成英語。

一天他給一個潛水包租船船長打電話,這個船長曾說過他認識一個德國潛艇的前艇員。他請船長幫他找到這名艇員,看看他是否能夠幫助鑑別這艘潛艇的身分。船長給那個老兵打了電話,然後告訴柯勒:

「找找靴子。」船長說道。

「什麼?」

「找找他們的靴子。如果你能在沉船上找到他們靴子的話,就往裡面看看。那個人說,他們都喜歡把自己的名字寫在靴子裡面,這樣其他人就不會穿錯了,他們不喜歡其他人穿自己的靴子。他們還會把手錶和首飾放到靴子裡,這些東西上也可能會有他們的名字。」

柯勒決定去尋找艇員的靴子,其他潛水員肯定不會想到要朝一隻破爛的靴子裡面看一眼,他們會游過靴子尋找更多的盤子或製造商標籤或其他什麼迷人的沉船物品。如果可能的話,柯勒不會放過他發現的每隻靴子。

※※※

之後又有一個想法出現在柯勒的腦海中,這可能是他能想到的最好的方法。他聽說一名退休的德國潛艇艇長赫伯特.沃納就住在美國。沃納不僅僅是一名潛艇艇長,他還曾寫過一本書,名為《鐵棺》,是這一領域內經典的回憶錄。柯勒翻遍了圖書館,終於找到了沃納的信息。他就住在美國,而且就在紐澤西。柯勒用顫抖的手撥通了這位「王牌艇長」的電話。

一個略帶德國口音的人接了電話。

「你好,我想找赫伯特.沃納先生。」柯勒說道。

「我就是赫伯特.沃納。」

柯勒的心幾乎要跳了出來,他很可能在掛斷電話之前就可以弄清潛艇的祕密。

「先生,我叫瑞奇.柯勒,我是一名潛水員。我的同事和我在紐澤西海岸發現了一艘潛艇。先生,我給您打電話的原因是……」

「我所知道的事情都已經在我的書裡說得很清楚了,」沃納用平緩而有節奏的語調回答道,「我已經沒什麼可說的了。」

「但是我能不能請教您一下……」

「再見。」沃納愉快地說道,然後掛斷了電話。

柯勒舉著電話筒,好久沒有緩過神來。

※※※

自查特頓從沉船上打撈出盤子以來,已經過了好幾個星期了。潛水員們花了大量的時間來進行研究,但結果只有一個:沒有任何記載顯示在這艘沉船方圓一百英里的範圍內曾有潛艇沉沒。在查特頓看來,海軍歷史中心的資料甚至使他的研究成果有所倒退。與此同時,他和萊格似乎聽到比蘭達發動「瓦胡」號時引擎的轟鳴聲。查特頓有了新的想法:為什麼不把發現潛艇的消息向全世界公布呢?肯定有歷史學家、專家或哪個國家的政府知道這艘沉船的身分;為什麼不讓那些可能有這方面知識的人加入到研究行列中來呢?「探索者」號仍然會享有發現潛艇的榮譽,而且會完全消除比蘭達竊取沉船的機會,因為潛艇之謎最終還是通過「探索者」號的調查研究才揭開的。這個想法有一點冒險——識別潛艇身分的殊榮將會拱手讓給別人。但查特頓認為到時他會處理好這樣的局面。他提出要寫一個新聞稿,萊格非常贊同這個想法。「把我的名字和電話留在新聞稿底下。」他告訴查特頓。

查特頓在當地的圖書館找到了書寫新聞稿的格式。當天晚上,他在家裡寫出了下面的這篇新聞稿:

緊急公布——一九九一年十月十日

潛水員在紐澤西海岸發現神祕潛艇

紐澤西潛水包租船「探索者」號的船長比爾.萊格和船上的潛水員們在距紐澤西海岸六十五英里處發現一艘二戰時期沉沒的德國潛艇,經緯度大概為北緯四十度,西經七十三.三度。潛艇垂直沉沒於海底,艇身基本保存完整,但有明顯跡象表明潛艇曾受到深水炸彈的攻擊。

潛艇在海底二百三十英尺深處,只有極少數優秀的沉船潛水員才能潛下去進行勘查。潛艇是在勞動節當天被發現的,當時,「探索者」號正在尋找新沉船的蹤跡。在接下來勘探潛艇的過程中,「探索者」號船員約翰.查特頓在沉船內部找到兩個盤子,每個都有納粹曲十字徽章的標誌並印有「1942」的字樣,這兩個盤子初步證明了潛艇的身分。

從沉船上發現的物品證明這是一艘二戰時期德國的潛艇,但具體是哪艘呢?沒有任何記載顯示在此方圓一百五十英里範圍內曾有德國潛艇沉沒,德國也沒有記載曾有潛艇在紐澤西海域失蹤。「探索者」號的潛水員將會繼續謹慎調查此沉船的身分及其沉沒於此地的原因,很可能一小段的海軍歷史會因此被改寫。

連繫人:比爾.萊格船長

※※※

凱文.布倫南給萊格和查特頓拍了一張和盤子的合影,讓它附在新聞稿後面。查特頓將他知道的所有新聞媒體的名字都列了出來,總共有十個,其中包括當地的報紙、美聯社、合眾國際社和一些潛水雜誌。他給每家新聞媒體都寄去了一份新聞稿,每份稿子後面都附有一張照片。

一天過去了,沒有任何迴音。幾天又過去了,查特頓不停地檢查萊格的電話。他們打電話給電話局,讓他們檢查萊格的電話線路,但是電話線路一點問題都沒有。最後,查特頓給萊格打了電話。

「看來,這個辦法不管用。」他說道。

「好像是這樣的。」萊格不情願地說道。

※※※

幾天以後,萊格的電話響了起來。他讓查特頓接電話,電話是《紐沃剋星報》的記者打來的,這是一份在紐澤西頗有影響的日報。打電話的記者聲音疲憊毫無精神,他的問題中充滿了懷疑,就像他被迫採訪另外一個聲稱在自家後院發現太空船的比利.鮑勃一樣。

「你是說,你們可能發現了一艘神祕的德國潛艇,啊?」記者問道。

查特頓說他們的確發現了潛艇,記者又問了他一些問題。每個問題,查特頓都給出了詳盡的答案。談話結束的時候,記者提出是否可以到查特頓的家裡拜訪。第二天,他來到查特頓家裡進行採訪,並看到了那兩個盤子。他說,這個故事應該能上報紙的頭條。

※※※

第二天早晨,查特頓穿著浴衣和拖鞋從他的信箱中取出《紐沃剋星報》。報紙上印著一條醒目的標題:《紐澤西海岸發現德國潛艇殘骸》,報導的旁邊是萊格和查特頓觀察盤子的照片。查特頓跑進屋裡,趕緊給萊格打電話。報導將他們的經歷進行了總結:沉船潛水的危險性、潛艇對美國海域的威脅、費德曼遇難、潛艇身分的未解之謎。報導還引用了潛艇專家和作家亨利.基茨教授的評論。「他們的確是發現了一艘德國潛艇,」基茨告訴報社,「神祕之處在於它是如何沉沒在現在所在的這個地點的……沒有任何記載顯示這

上一章目錄+書簽下一頁