第0393章 最不可能被改編的作品!

「2019布克獎入圍長名單揭曉」——鳳凰讀書

「今年布克獎名單公布,20年前的布克獎得主回來了!」——網易新聞

「布克國際獎公布長名單,張楚憑《少年派》首度入圍!」——騰訊網

「震驚!張楚入圍布克獎,《少年派》即將被改編。」

「國際快訊,張楚首次入圍英國布克獎,到底什麼是布克獎呢?」

「布克獎的前世今生,我們可以期待張楚再創佳績嗎?」

明明還沒有拿獎,只是進入到長名單裡面,但國內的新聞媒體們就用洶湧澎湃的姿勢進行報道。

恐怕某些不明真相的網友還以為張楚成功拿下了這個獎項,這個獎項成立很久以來還沒有華裔作家或者中國作家獲得過,現在張楚正在一點點逼近。

顧新學非常看好《少年派》的前景,如果這本書都不能拿獎的話,那短期內恐怕也不會再有另外一本!

世界上最頂級的出版商蘭登書屋的獨苗苗,他們如果連《少年派》都不傾力打造的話,那絕對會被競爭對手們大肆嘲笑。

另外這本書的內容有著大量的印度文化,對於某些古板的評審來說,這也算是蘊含了英國原本殖民地血統的作品,就算作者是個中國人。

當然還有一個優點,張楚的年紀跟知名度在英國還算蠻高的,至少不是無名之輩。

他那本《神探夏洛克》可是在英國暢銷書榜蟬聯了好幾周的冠軍,同名英劇已經開發到第二季了!

現在南海出版公司就立即快速運行起來,在《搜神記》還沒發行的時候,多賣賣老書也好。

所以宣傳部的員工們趁熱打鐵,開始在網上幫《少年派的奇幻漂流》造勢起來。

而在普通網友們看起來,這樣的消息的確很震撼!

那麼多中國作家都沒有能夠完成的目標,張楚能完成嗎?

強勢拿下中國好文學徵文一等獎的《少年派》能否也征服外國讀者跟評委呢?

這樣的疑惑並沒有影響讀者們的慶祝,網路上的祝福聲相當多。

「提名靠實力,獲獎靠運氣。」這句話是被點贊最多的評論,代表了網友們的態度,能拿到提名就是勝利了,能拿到獎當然最好,沒有也沒關係。

「就是從《少年派》開始喜歡上張楚大大的,愚蠢的英國佬終於開竅了!真是不容易啊!」

「話說這本書真的好看嗎?聽說過好多次了,一直沒機會看。」這是旁觀者在好奇,要不是新聞裡面總是報道,根本不會記在心中。

這時候,張楚的粉絲們立即開啟了強力安利模式:「當然好看了!一人一虎在海上漂流那麼久,想想就覺得可怕。」

「強烈推薦呀!一定要去看看,我也不知道該怎麼形容,反正這部小說就是非常好看。」

「天吶,你是外星人嗎?居然沒看過少年派!那結局反轉太快,讓人不寒而慄。結合前面的內容簡直讓人細思恐極好不好。」

「你看看豆瓣讀書的評分就知道了,9.1分啊!張楚寫了那麼多本書,就這本評價最高。」

張赫原本只是看到新聞後有點心動,現在看到網友們這麼熱心的解答後,不由得對這本書真正提起了興趣。

雖然他對奇幻漂流不怎麼感興趣,也在很多書店都看到過它那藍色的封面,但一直都沒有買,甚至因為不跟風的原因,自然而然下意識敬而遠之。

直到現在,在看了讀者們的強烈安利之後,他才在豆瓣閱讀看到《少年派》打折消息之後才立即下單購買。

原書要三十五塊大洋,而電子版本身就便宜,還在打折,最後只需要八塊錢不到就把它下載到了手機上面!

……

彭科跟張赫不同,他去年在《少年派》剛剛發行實體書的時候就買了下來,而且買回來之後在第一時間就看完了。

只不過當時只覺得這個故事很不錯,並沒有想太多,以為只是一部普通的小說作品,沒有太多內涵跟內容可以挖掘,屬於看完就扔的那種。

如今在報紙上面閱讀到《少年派》入圍外國文學獎的新聞後,彭科才發現原來自己一直都把這部作品小看了!

自己看到的東西僅僅是冰山一角,根本不是全部內容!

於是他又再度將《少年派》從書架上面取下來,認認真真擺放在書桌上面,認真閱讀起來。

直到這個時候彭科才明白自己當初錯得有多離譜,這本書根本就不是那麼簡單膚淺的作品!

正如某些書評說的那樣,這確實是一部讓人寧願相信有上帝的書。

經歷了第二部分美輪美奐的景色描寫以及熱血勵志的海上馴獸生存鬥爭之後,最後薄薄的十幾頁真相讓人徹底心碎。

彭科實在難以形容這種真相跟閱讀的故事間的巨大落差感,他很慶幸自己擁有一顆無比強大的心臟,才沒有被張楚的文字弄得千瘡百孔!

書中的描述文化非常多元化,而且隱喻很多,每個讀者都能有自己的解釋。

這種作品幾乎沒有什麼讀者門檻,只要能識字就行。

小說主人公派的故鄉曾經是法國殖民地,並不是傳統印象中大英帝國的殖民地,這裡是文化的交融之處,各種宗教思想在這裡薈萃!

「張楚還真是個天才,這麼多宗教跟主角成長環境寫得這麼多元化。」

小說用了一半的篇幅來描述這種社會、人物的多元,要不是動物園的生活很有趣,要不是小說名聲在外,恐怕這個部分就要讓無數讀者跳躍著閱讀甚至是直接棄書!

一個人和一隻老虎在海上漂流兩百多天,這似乎沒有什麼好寫的,但這恰恰是小說的主要內容,也是讀者們最關心的事情。

小說中關於這段孤獨的、只有一個人的旅程描寫非常詳細,彭科甚至覺得派自己製作的那個小筏子陪伴意義超過老虎理查德·帕克。

這裡面張楚用大量篇幅來描述派留下老虎的理由跟與老虎相處的方法,以至於到了後面派雙目失明後,甚至和老虎還有一段很長的神交。

這些都是用來讓小說有趣的手段!

當然,和老虎的互動堪稱是小說中最吸引人的部分,張楚在這方面嚇了功夫,彭科甚至很贊同有個網友的話,「不知道張楚諮詢了多少專家,觀察了多久的孟加拉虎,主人公訓虎的過程簡直可以寫到貝爺的《荒野生存》中。」

這本書的精彩之處在於,每個人看完都會感覺很複雜,心中有許多感想紛至沓來,但卻不知道從何說起。

《少年派的奇幻漂流》無法證明漂流的存在,無法證明227天里究竟發生了什麼,甚至也無法證明少年派就是他自己——也許這一切都只是一場頭腦里的風暴而已。

但是,整部小說最終成功地證明了上帝的存在。因為必須要他在場,並且安排一切,想像力才能建構起故事,在故事裡少年派遠離悲慘的現實,把它成功地扭曲為一次奇幻歷險。

而且,最重要的是,所有人類因此能夠接受這個故事!

……

面對重新回到人們視線中的作品來,蘭登書屋的編輯克里斯其實並沒有周康等人想像的那麼激動。

在視頻對話中,克里斯看起來有些焦躁,他用英語說道:「張,我很支持你這本書,並且已經有不少專業評論給出了讚揚。但它看起來並不是一個適合改編成電影的作品。事實上,英國這邊承認了《少年派》的故事性和文學性,但卻把它稱為最不可能被改編的作品。」

張楚對這個結果自然沒什麼反應,倒是周康在聽了翻譯的話之後很是不解。

如果說這裡面誰最希望能改編成電影,那肯定要屬周康了,畢竟布克獎作為頂級IP發育的搖籃名氣太大!

「為什麼這是最不可能被改編?我覺得這個故事很好解決啊,《我是傳奇》裡面不也一人一狗嗎?只是把地點從廢棄的紐約變成了海上而已。」周康發出了質問。

克里斯有些委屈,他攤開手說道:「我又不是電影圈的人,怎麼會知道原因呢?或許他們是覺得找一頭老虎在海上拍戲太危險了?」

周康還想要說話,不過張楚直接制止了他,說道:「放過克里斯吧,這話又不是他說的。《少年派》的改編難度的確很大。」

從前世今生來看,想要把少年派的故事帶到大銀幕上面都不是一件簡單的事情。

從作品本身來看,這個故事結合了深奧與怪誕,具備了史詩冒險跟痛苦自省,有許多科技之外的東西。

這是一個能讓人產生信仰的作品!

當原著作者在寫作的時候就像有電影畫面躍然心上,導演必須挑戰這些字裡行間的象徵,把文字轉化為視覺的真實畫面。

如果想要拍攝這部作品,那導演就必須了解故事,對整個故事感同身受,同時還能克服巨大的困難。

小說裡面的機智保證了故事的活力,而恐怖也為它增添了趣味,只不過給電影改

上一章目錄+書簽下一頁