正文 第八章 密林

聽到胖子說發現了蟲谷的入口,我和Shirley 楊也舉起望遠鏡,順著胖子所說的方向看過去,只見遠處山坡下有一大片黃白相間的野生花樹,花叢中有成群的金色鳳尾蝶穿梭其中。這些蝴蝶個頭都不小,成群結隊地飛來轉去,始終不離開那片花樹。

Shirley 楊讚歎道:「那些花應該是蝴蝶蘭,想不到吸引了這麼多黃金鳳尾蝶……還有金帶鳳蝶……竟然還有罕見的金線大彩蝶,簡直像是古希臘神話傳說中,在愛琴海眾神花園裡,那些被海風吹起的黃金樹樹葉。」

我對蝴蝶一竅不通,用望遠鏡看了半天,除了蝴蝶和野花樹之外,卻並沒見到什麼山谷、溪谷之類的地形。這裡的植被層實在是太厚了,所有的地形地貌都被遮蔽得嚴嚴實實,根本無法辨認哪裡是山谷,哪裡是溪流,從上面看去,起起伏伏,皆是北回歸線附近特有的濃密植物,與我們熟悉的大興安嶺原始森林大不同。

常言道:木秀於林,風必摧之。大興安嶺中樹木的樹冠高度都差不多,樹與樹互相之間,可以協力抵禦大風。而這裡地處兩江三山環繞交加之地,中間的盆地山谷地勢低洼,另外雲南四季如一,沒有季風時節,地勢越低的地方,越是潮氣滋生,全年氣溫維持在25~30℃左右,一年到頭都不見得刮上一次風,所以各種植物都盡情地生長。森林中厚莖藤本、木質和草質附生植物根據本身特性的不同,長得高低有別,參差錯落,最高的是雲南有名的望天樹,原本這種大樹是北回歸線以南才有,但是這山凹里環境獨特,竟然也長了不少頂天立地的望天樹。

只有少數幾處面積比較大的水潭上面才沒有植物遮蓋,深幽處,更有不少地方都是雲霧繚繞,在遠處難以窺其究竟。

總不能憑几群金色大蝴蝶就貿然進入森林,這裡環境之複雜,難以用常理揣摩。

人皮地圖繪製於漢代,傳到今日時隔兩千年,地圖中標註的地形地貌特徵早已面目全非,除了一些特定的標識物和地點之外,無法再用人皮地圖進行更加精確的參照。

據瞎子所說,幾十年前,他們那一批卸嶺力士,帶著土質炸藥進入蟲谷,在蟲谷,也就是蛇河形成的溪谷前邊一段,見到了大群的蝴蝶。

但是誰能保證蟲谷外的其他地方不會出現蝴蝶,所以暫時還不能斷定那裡就是蟲谷的入口,必須找到瞎子所說的特徵——蟲谷中有一段殘牆。那是一處以人力在蛇河上修築的古牆遺迹,好像是個堤壩,修造獻王墓時截斷水流,獻王入斂後,就被拆掉,重新恢複了獻王墓前的「水龍暈」。

只有找到那道殘牆,才可以作為確認蟲谷位置的依據,最穩妥的辦法就是同當年那伙卸嶺力士一樣,出了遮龍山,先不進森林,而是沿著山脈的走向,向北尋找蛇河,然後順著蛇河摸進山谷,就可以確保不誤入歧途了。

胖子說還有一個方法,就是要重新找到遮龍山中的那條人工運河,沿著古河道,尋找蛇河。不過由於瀾滄江上游大雨的原因,各條大小水路相互連通,已經變得錯綜複雜,甚至有可能改道流入地下,舊河道早已被植物泥土徹底遮蓋,所以胖子所說的方法並不可行。

三人稍作商議,看了看時間,此時下午三點三十分。我們從上午九點左右乘坐竹筏進入遮龍山,到現在為止一直沒有休息,所以決定就地作為中繼點,先休息二十分鐘,然後向北,爭取在日落前找到蟲谷的入口,然後在那裡紮營,明天一早進谷。

我們找了塊稍微平整的山坡坐下,取出些餌餅牛肉稍稍充饑。胖子說起那些食人魚,想起那山中水潭,滿是鮮紅的血液,跟傳說地獄中的血池差不多,搞得我也沒了胃口。我突然心中一凜,萬一那些牙齒比刀鋸還快的魚群,也順路游進了蛇河卻如何是好?有那些傢伙在水裡,我們不可能從水中鑽進獻王墓。

Shirley 楊說:「不用擔心,我以前在地理雜誌做攝影記者,曾看過許多關於動物植物的相關資料,刀齒蝰魚在亞洲的印度、密支那、寮國以及美洲靠近北回歸線附近及20度地區內的水域都有存在。」

其中古印度最多,佛經中記載印度阿育王時期,曾有一年,刀齒蝰魚釀成大災。當時正值百年不遇的恆河大洪水,東高止山脈中的一條地下河倒灌進了附近的一座城市,城中無數人畜葬身魚腹。

這刀齒蝰魚的祖先,可以追述到後冰河時期的水中虎齒獂魚。那種魚生活在海洋中,身體上有個發光器,大群的虎齒獂魚可以在瞬間咬死海洋中的霸主龍王鯨。後來由於次冰河時期的巨大洪荒,這些生物就逐漸被大自然殘酷地淘汰,其後代刀齒蝰魚也演變成了淡水魚類。

刀齒蝰魚雖然十分厲害,但是它們有一個巨大的弱點。這些魚只能生活在溫度比較低的水中,北回歸線附近只有岩洞中陰冷的水域適合它們生存,那些水中產有一種沒有眼睛的硬殼蝦,數量很多,但是仍然不夠它們食用,所以經常會發生自相殘殺的狀況。數量龐大的刀齒蝰魚在每年的九月之後,僅僅會有百分之一的倖存下來,活到最後的產卵期。

每年中秋月圓的時候,是刀齒蝰魚產卵期,它們本身無法在太熱的地區生存,但之所以生活在偏熱的北回歸線附近,就是為了到水溫高的地區產卵。產卵之後刀齒蝰魚就會立刻死亡,魚卵在溫度較高的水流中孵化,又洄遊到陰冷的水域繼續生存。

刀齒蝰魚奇特的生存環境使它們的數量稀少,生存空間狹小。

這個季節並不是產卵期,所以完全不用擔心它們游出山洞,不過回去的時候需要小心謹慎了。由於大量降雨的原因,遮龍山的水路全部變成相互貫通的水網,如果按原路返回,指不定在山洞的某段河道中還會碰上它們。

聽了Shirley 楊對刀齒蝰魚的詳盡解釋,我和胖子才略微放心。胖子覺得自己剛才有點露怯,希望把面子找回來,於是對我和Shirley 楊說:「這些臭魚爛蝦能搞出多大動靜,我之所以覺得它們有點……那個什麼,是因為主席他老人家曾經教導過我們說,在戰術上要重視敵人。」

Shirley 楊說:「這些魚倒不足為慮,我只是反覆在想,河道中倒懸著的人俑好像不會是用來喂蟒那麼簡單……但是痋術十分詭異,實在是猜想不透,好在有群誤打誤撞冒出來的刀齒蝰魚,否則會發生什麼事,還真不好說。未進蟲谷就已經遇到這麼多麻煩,咱們一定要步步為營,小心謹慎。」

大家都面色凝重,這回倒斗是關係到生死存亡的舉動,懸崖上跑馬沒有退路可言,只能成功不能失敗。

我們休息了一段,取出有遮龍山等高線的地圖,這地圖極其簡單,誤差非常大,將指北針清零,重新確定了海拔和方位,對地圖進行了修正,標記好出口的方位,三人便繼續動身,出發尋找蛇河。

瀾滄江最小的一條分支,就是我們所要尋找的蛇河,繞過遮龍山的一段,奔流湍急,落差非常大,有些流段穿過地下或者叢林中的泥沼,又有些河段順著山勢急轉直下,一個瀑布接一個瀑布,河中全是巨大的漩渦,各種舟船均無法通過,又由於其極盡曲折蜿蜒,故名蛇河,而當地白族稱其為「結拉羅灠」,意為「被大雪山鎮壓住的惡龍」。

按常理找這條蛇河並不算難,但是計畫趕不上變化,這山下植被太厚,根本看不到河道,只好順著遮龍山的邊緣,摸索著慢慢前進。

我這才發現,在這種鬼地方,《十六字陰陽風水秘術》完全用不上了。要辨形勢理氣,需要看清楚山川河流的構成,而在這一地區,山頂全是雲霧,山下全是各種樹木藤蔓,就如同在山川河流的表面糊滿了一層厚厚的綠泥,上面又用棉花套子罩住,根本無處著手。

絕壁下的叢林更是難以行走,走進去之後,一隻蝴蝶也沒見到,儘是大小蚊蟲毒蟻,而且沒有路,在高處看著一片綠,進去才發現藤蘿蔓條長得太過茂密,幾乎無法立足,只好用工兵鏟和砍刀硬生生開出一條道路,同時還要小心迴避那些毒蛇毒蟲,其中艱苦,真是不堪忍受。

眼看太陽已經落到了山後,大地逐漸被黑暗吞沒,原始森林蒙上了一層漆黑的面紗,而我們並沒有走出多遠,看來想在天黑前找到蛇河已經不可能了,只好先暫時找個相對安全的地方過夜。森林中的夜晚是充滿危險的,而且這裡又處於大山大川之間,氣壓變化很大,所以我們必須找到一塊沒有太多蚊蟲而又稍微乾燥的地方,點燃營火才可以過夜。

最後在兩棵大樹下找到一塊十分平整的大青石,用手電筒照了照,附近沒有什麼蛇蠍之屬。三人累得很了,便匆匆取出燃料生了個火堆,四周用小石頭圍住。由於空氣過於潮濕,必須取一點火將青石烘乾,把石頭縫隙里的苔蘚和濕氣烤乾,然後再把睡袋鋪上,免得睡覺時濕氣入骨,落下病根。

Shirley 楊去到附近的泉水邊打了些水回來,經過過濾就可以飲用。我支起小型野營鍋,燒了些開水,把從彩雲客棧中買的挂面用野營鍋煮了,什麼調料也沒放,免得讓食物的香氣招來什麼

上一章目錄+書簽下一頁